Как стать автором
Обновить

О сносках в книгах

Время на прочтение2 мин
Количество просмотров13K
UPD: Baseline такой: раз сноски всё равно читают, то почему бы не перенести их поближе к основному месту действия.

Читаю сейчас одну книгу об удобствах на сайтах. Разумное по содержанию, издание насыщено привычными книжными деталями, о которых я, тем не менее, постоянно спотыкаюсь — это сноски.

«Сноска — помещаемые внизу страницы примечание, библиографическая ссылка, перевод иноязычного текста, связанное с основным текстом знаком сноски».

Классическая реализация в отечественной традиции:

русские обычные немодернизированные

Что с ними «не так»?


Отвлечение от основного текста замедляет чтение, «нить познания» часто рвётся и её приходится восстанавливать бегая туда-сюда глазами, искать место откуда пришёл; главу уже труднее прочитать на «едином дыхании» — это если обращаться к сноскам по мере появления ссылок на них в тексте. В том сценарии когда пользователь читатель пропускает циферки 1 2 3 и расшифровывает их потом всем скопом, ему удаётся без запинки прочитать лишь страницу текста (при этом страница не является смысловой единицей), при этом от восстановления связей (какая сноска к какому месту в тексте относится) он по прежнему не избавлен.

Всё это я испытал на себе. Жаль не знаю как замерить уровень фрустрации :-))

Но может сноски никто и не читает? (И поэтому они могут быть сколь угодно неудобными.) Тогда зачем они вообще? :-) Да и опрос читающей общественности показал что вниманием они не обделены:

55 жежеистов не могут ошибаться
55 жежеистов не могут ошибаться

Хочу отметить что я веду речь в основном о сносках-примечаниях. Переводы оформленные таким образом могут быть очень уместны, а библиографическим ссылкам по-другому просто нельзя. Да и другие исключения можно вспомнить…

Что делать?


Перенести вторичный текст поближе к основному — на поля, чтобы проще было находить связи.

Ещё лучше построить текст так чтобы делать сноски просто не пришлось (дифференцировать вторичный текст от основного другими методами по-прежнему возможно, а дитё будет рядом с мамой.) И новые интернет-традиции этому немало способствуют – там подвалы сносок по-прежнему возможны, но само окружение не способствует такой практике (нет разбиения на страницы и есть гиперссылки.)

new style
UPD: «скриншот» последней мысли. yo!

Ближе! – прошипел Каа.
«Ближе! — прошипел Каа.»

Узы крепчали...
Узы крепчали...

... всё сильнее
… всё сильнее.

Сноска-врезка не свзанная с конкретными словами в параграфе
Сноска-врезка не свзанная с конкретными словами в параграфе.

Она же, располагает быть прочитанной в конце параграфа
Она же; автор мечтал чтобы на неё обратили внимание под конец.
Зачем? Это осталось тайной.


Для примера, Фредерик Брукс ссылается только на книги, сносок-примечений просто нет — прогрессивненько. В русском издании Якоба Нильсена обычных сносок внизу совсем чуть-чуть и все они — от лица переводчика, все авторские приписки выполнены на полях и не имеют жёсткой привязки к тексту. Вообще что творится в этом плане у западных полиграфистов мне известно не очень, но, похоже, тамошние ребята в целом помоднее :-).
Теги:
Хабы:
Всего голосов 49: ↑47 и ↓2+45
Комментарии88

Публикации

Истории

Ближайшие события

One day offer от ВСК
Дата16 – 17 мая
Время09:00 – 18:00
Место
Онлайн
Конференция «Я.Железо»
Дата18 мая
Время14:00 – 23:59
Место
МоскваОнлайн
Антиконференция X5 Future Night
Дата30 мая
Время11:00 – 23:00
Место
Онлайн
Конференция «IT IS CONF 2024»
Дата20 июня
Время09:00 – 19:00
Место
Екатеринбург
Summer Merge
Дата28 – 30 июня
Время11:00
Место
Ульяновская область