Pull to refresh
4
0
Send message

латиница вполне естественно там ложится на язык

Ну, тут уж как сказать.

公開(koukai) - публикация, гласность

後悔(koukai) - раскаянье, сожаление

航海(koukai) - мореплавание, судоходство.

公会(koukai) - собрание, митинг

更改(koukai) - изменение, пересмотр

...

Этот список на самом деле еще можно продолжать, там целая куча слов, которые совершенно одинаковую запись латиницей иметь будут. Хотя, справедливости ради, это наверно самый упоротый пример омофонии(слова, которые по разному пишутся, но одинаково читаются), который мне приходилось встречать. В среднем по больнице все не так плохо, но ситуаций, когда пусть и не десяток, но хотябы два-три разных слова читаются одинаково все же достаточно много. Из того, что прям моментально на ум приходит: koi, hai, hashi, kumo, hara, ijou, sanka. Да чего уж там, даже хорошо всем известное hentai - тоже имеет несколько омофонов, например 編隊 - авиагруппа, звено.

Учитывая все это, что что-то мне подсказывает, что сейчас переход на латиницу не очень-то и возможен для японцев.

Для первого прохождения 20 часов может и норм, но уже на 2 или 3 прохождении я в одну каску за 8 часов проходил, хотя это было на старой версии, может быть сейчас многое изменилось, но даже даже так 20 часов, да еще и для группы - явный перебор. Во всяком случае если без модов.

Скорее всего тут в обратную сторону думать надо. Если действуют так, значит это и есть простейший путь для них. И вобщем-то неудивительно, если учесть, что яйца из хозяина выводятся "естественным путем". В конце концов не так уж и часто у животных наблюдается пристрастие к поеданию отходов жизнедеятельности своих собратьев. Так что передаваться без промежуточных звеньев непросто.

Доходы к жилью и машине в принципе не так и много отношения имеют. На уровень закредитованности населения обратите внимание. Если ты получаешь 20-30к в месяц, это еще не значит, что ты не можешь приобрести автомобиль.

Тут видимо от курса зависит. Несколько дней назад была статья тут про войтишника, который ушел с курса потому что не потянул сложности тамошних задач и обязательных для завершения курса проектов. Причем не смог их потянуть даже не смотря на то, что отдельно от курса постоянно консультировался и разбирал задачи со специалистом давно работающим в отрасли. Судя по описанию того что там происходило, закончить такой курс совсем без знаний - невозможно. Так что тут видимо нанимателям скоро придется следить за тем, какие конкретно программы предоставляет тот или иной курс и через что конкретно приходится проходить тамошним учащимся.

Edit: посмотрел, это оказывается от того же автора статья

Как по мне, из-за того, что и обучающая и тестовая выборки были одинаково синтезированными, в реальности точность распознавания должна достаточно сильно упасть. К разработчикам системы распознавания претензий в этом плане нет(работали с тем, что было), но уж заказчик, заинтересованный в результатах не мог что-ли закупить или арендовать штук десять таких плотов, разместить их на воде на расстоянии километр-два друг от друга, и полетать между ними на вертолете, или этим же самым дроном, снимая их с разных ракурсов и расстояний, скажем втечение часа-двух. Повторить днем\ночью, без осадков\с осадками и в штиль\в шторм. В конце навырезать из полученных видеофайлов отдельных кадров, причем 90% кадров можно выдернуть случайно, чтобы не было соблазна оставлять только те, где плот ровно в центре кадра, а не в углу еле торчит, и уже их использовать как датасет для тренировки или хотя бы для теста полученной модели.

Вы не учитываете тот факт, что если работать не в частном порядке, а как наемный сотрудник в маникюрном салоне, то другие коллеги с достаточно высокой вероятностью будут идти навстречу. Мигранту с европейской внешностью, вменяемым поведением, трудолюбивостью и трогательной историей о вынужденном бегстве из родного дома от диктаторского режима найти сочувствие и поддержку в европейской стране не так уж и трудно.

А насчет языкового барьера, уровень минимального выживания можно за полгода-год освоить, а дальше уж на месте довести язык до вменяемого уровня не проблема. Особенно если накопить фин.подушку и несколько месяцев потратить только на языковую школу и общение с носителями. Если же боитесь, что не сможете кого-то для языковой практики найти - в интернетах куча есть всяких способов поиска партнеров по языковому обмену, как платных так и бесплатных, как онлайновых так и офлайновых. Не говоря уже о том, что при желании вполне реально стать самому таким партнером для желающих учить русский и за это тоже деньги получать можно.

это эволюционный процесс ограниченный технологиями своего времени.

А так же прошлой войной, к которой готовятся генералы выдавая заказ на разработку новой техники.

Вы всерьез планируете опросить вес у женской части коллектива? Весьма смелый человек.

Аналогичная история с л-р

В этом плане кстати очень показательна песня «Stereopony - Tsukiakari no michishirube». В ней в течение песни, звук, который отвечает за японскую версию "р" звучит то как четкое р, то как четкое л, то как вообще какой-то странный звук который звучит и как р и как л одновременно. Реально очень забавно эту песню слушать. Просто попробуйте ее послушать сами, при этом удерживая в голове мысль, что каждый раз где вы слышите р или л или какой-то странный похожий на них звук, с точки зрения японского - это все одно и то же.

Хотя справедливости ради, судя по всему, это характерная манера речи конкретного исполнителя, в реальности настолько сильный размах по звучанию встречается очень редко.

Кстати существовать может и обратное явление, когда какую-то фразу на нейтив-языке склонны запарывать именно носители, в то время как иностранцы, овладевшие языком, могут произнести без проблем и даже не заметить подвоха. Например:

"Еду я по выбоине из выбоины не выеду я"

Фиг знает, у гопоты достаточно неплохо получается произносить "Коррррра!"

В смысле, а разве они не являются частью Индо-европейской семьи? Какое может быть родство с тюркскими у них?

Не знаю что там с немецким, не учил его, но уж по японскому точно знаю, что если слово длинное - далеко не факт, что произносить его сложно. Как вариант: Wakaraseraretakunakunacchatta - может быть достаточно трудным для того, что кто не учил язык, но человеку, который имеет хоть какой-то опыт общения, это слово не будет несложным. Хотя честно говоря, мне трудно представить ситуацию, в которой это слово действительно было бы уместным сказать.

Нельзя исключать вероятности, что запустят принципиально новый класс устройств, который выдавит из обращения классические смартфоны, и запустит уже собственную гонку технологий.

Немного офтопик, но если интересно, есть свободно распространяемые и достаточно удобные ру-раскладки, позволяющие свободно использовать ударе́ния и другие диакритические знаки, а так же некоторые удобные символы вроде «» „“ [] {} ₽ © — ≠ ± и т д. Как вариант та же раскладка Ильи Бирмана.

Вам предложили дополнительный капитал в качестве вознаграждения, и вы ради его получения, начали совершать действия, которые повысили конкурентность вашей группы за этот капитал. Студенты же этого профессора из примера ни с кем не конкурировали, и никаких призов не предвидилось. Только равенство.

Так что если пример с профессором демонстрирует то, как ведут себя люди при социализме. То вы в вашем собственном примере, продемонстрировали как ведут себя люди при капитализме.

Из этой же статьи:

Чтобы решить проблему на корню, Ocean Cleanup два года назад начала тестировать проект Interceptor, «Перехватчик». Это машина, которая пытается предотвратить попадание пластиковых отходов в океан через реки

Так что даже если и не может "Сделать, что бы он туда не попадал", то уж точно как минимум проблему осознает и действовать в этом направлении пытается.

Одно из значений слова "high" - находящийся в состоянии опьянения. В т.ч. не алкогольного.

My math teacher told me that I won't amount to anything because I smoke weed... But my physics teacher says the higher you are, the larger your potential!

Information

Rating
4,750-th
Registered
Activity