Pull to refresh

Comments 18

К сожалению на сегодня плюсики закончились, завтра, если не потеряю статью, постараюсь плюсануть (обещание ;)

Хотя бы за честность хантеров Яндекса. Лет 5 назад проходил тестирование в сию команду, не взяли с вердиктом: "возраст". Спасибо за честность и открытость, понимаю.

А если не секрет, какой возраст оказался пороговым для найма?

не взяли с вердиктом: "возраст"

А это законно вообще?

Не интересовался, не знаю. По мне лучше так - честно, чем иные.

В том-то и дело, что нет. Это дискриминация, которая недопустима по закону. Только по деловым качествам можно отсеивать - умеет/не умеет

Если в Яндексе так, как тут описано, то честно завидую этой конторе, в большинстве контор особенно гос или около гос сплошное кумовство и некомпитетность?

в гос не нужна компетентность, а необходим диплом.

можно и без диплома, если родственник в руководителях

Не знаю, про какие вы говорите, но в той госконторе, где я работаю, нужен не диплом или родственник в руководстве, а желание работать и развиваться ¯_(ツ)_/¯

Хорошая статья!

Как на ваш взгляд правильно формулировать обещания в стартапе?

Например, ест стартап и есть маркетолог. На сегодня он зовется в стартап маркетологом, но в перспективе если все ок, то было бы круто дорасти до СМО или другого руководителя.

Только вот возникает проблемка. "Если все ок" – это неизмеримо. Как и будущее стартапа. И возможности. В теории если "стрельнет", то эту позицию может занять суперстар независимо от результатов маркетолога, которого мы зовем.

Мне кажется, тут неправильно давать обещания. Вы не готовы ничего этому человеку обещать, даже если все будет хорошо, потому что держите в уме вариант с суперзвездой. Здесь правильнее оперировать не обещаниями, а возможностями. В стартапе есть возможность вырасти из маркетолога в СМО, но для того, чтобы ее реализовать, нужно, чтобы правильные вещи случились и в самом стартапе, и в развитии самого маркетолога как специалиста.

Ничего против англицизмов не имею, но у слова "инициация" в русском языке есть определенное значение, и похоже, это не то, что вы имели в виду (https://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_fwords/52917/инициация?ysclid=lfjslgej65790078656) (мб, то о чем вы — инициирование?)

В проектном менеджменте почему-то принято говорить "Инициация", но если задуматься, то вы правы.

Видимо, калька с английского — там одно слово для инициации и инициирования.

Как-то в шутку на работе родился диалог в тему статьи:

- год назад ты обещал мне карьерные перспективы

- всё так, теперь у тебя есть карьерные перспективы

Ну они теперь хотя бы есть! А не как в другом анекдоте, который про золотую рыбку и "Хочу, чтобы у меня всё было," — "Мужик... у тебя всё было".

Sign up to leave a comment.