Pull to refresh

Comments 72

Вот только интересно, как акценты расставлять будут, что менять и так далее. У меня есть подозрения что больше сместят в сторону экшена, а -ля те же ЗВ, благо материала есть, это в принципе логично если цель массовый зритель, возможно добавят драмы и романтики как это сделали в мини сериале по «Концу детства» (где пожилой финн генсек ООН превратился в фермера с личными проблемами), опять же это можно выдернуть из книг приквелов про молодого Сэлдона, опять же оттуда можно и роботов взять, которых как бы нет, но которые ка кбы есть, да и с точки зрения наполненности тем самым экшеном приквелы все же выигрывают у классической трилогии.
В «Основании» вполне себе есть как минимум один робот. Но не буду спойлерить, а то закидают минусами :)
В оригинальной трилогии? Я специально поискал по тексту, слово робот встречается в переводе «классической» трилогии ровно один раз ( по крайней мере в тех переводах что лежат на либ.ру), во второй книге, при этом оно выступает как эпитет и не более, в английском тексте тоже всего один раз встречается, и по большому счету это эдакий ляп, так как в мире основания о роботах знают разве что историки (это кстати в сиквелах освещается), и то не факт, причем этот термин употребляет генерал Бель Риоз, который врядли специалист по древней истории.
Ну а в приквелах и сиквелах и даже больше чем один, в приквелах как минимум два активно действующих и не на последних ролях.
Хммм, надо перечитать. Может, действительно он там в приквеле, этот робот-долгожитель.
Именно там и в сиквеле. Собственно они и были написаны именно для того, отчасти, чтобы увязать цикл с остальными крупными произведениями в одну вселенную в явном виде. В оригинальной трилогии слово робот стречается единожды, и просто как эпитет.
И в Транторианской империи Арвардан говорит о роботах, как о причине упадка одной из систем.
Ну это условно говоря, из книги «Галька в небе», которая номинально не относится к циклу «Основание», ее можно считать приквелом в некотором роде, относящимся котой же вселенной да, причем если смотреть на время написания, то именно реальным приквелом. Вообще интересно посмотреть на года, написания/публикации. Первой была написана именно «Галька» в 1950, потом трилогия Основания 1951, 1952 и 1953 соответсвенно, примерно в то же времея приквелы к «Гальке» охватывающие более ранний период империи, и только потом первые две книги цикла про Бэйли — «Стальные пещеры» и «Обнаженное солнце» в 1954 и 1956 годах, после уже в 1982 году написан первый сиквел трилогии «Основания», в 1983 и 1985 написаны соответсвенно третья книга про Бэйли «Роботы утренней зари» и «Роботы и Империя», в 1986 второй сиквел трилогии «Основание» — «Основание и Земля», и только 1988 и 1993 (после смерти) приквелы к «Прелюдия к Основанию» и «На пути к Основанию».
Вообще, на вики написано именно то, про что я писал, что циклы «Основание» и «Позитронные роботы» изначально были независимы, и лишь позже Азимов решил объединить их в одну связаную историю.
Ну нам-то доподлинно неизвестна хронология написания, только издания. Тем не менее, показательно что Арвардан упоминает роботизированную систему в секторе Сириуса, где в последующих книгах окажутся Нексон, Солярия и Компореллон. Возможно общий цикл задумывался изначально, потом идея была отброшена, а потом он снова к ней вернулся.
Я сомневаюсь что они писались, клались в стол надолго и потом издавались, так что вполне можно предполагать, что между написанием и изданием прошел примерно год-два максимум. Все же циклы обычно пишутся для того, чтобы зарабатывать — особенно если читателям полюбились герои. Я сомневаюсь, что столь объемный и связный мир задумвался изначльно, но в процессе могла возникнуть идея. Опять же в той же вики пишут, что произведения про Империю вообще предполагались как отдельные произведения, а не цикл. То есть вселенная вроде как одна, но некой общей канвы кроме нее нет, и лишь потом роботы и их деятельность стали той сквозной темой, через которую их все увязали в одно целое. Даже «Конец Вечности» отасти удалось притянуть через эту линию, хотя казалось бы он ну совсем ни причем.
Поздно проснулись, Netflix впереди всей планеты
Хм, интересно как снимут. Давно уже не смотрел ничего кроме аниме, но если снимут и отзывы будут нормальные — думаю посмотреть стоит.

Судя по статье автор не читал Основание(Академию), или делал это очень давно.


Селдон не математик, а социолог. Просто на момент описанный в книге социология была уже точной наукой, с математической базой.


Так же его не сослали, а отправили писать энциклопедию с глаз подальше.


По сериалу — в основании столько можно получить сюжетных линий, в том числе и экшена, что хватит на десяток сезонов. Главное, что бы не испохабили как Звездный десант взяв только перестрелки… А то будем смотреть как второе основание гасит супермутанта (забыл как его звали)...

Селдон не математик, а социолог.

Но в книге Селдон все-таки математик. По крайней мере в приквелах, которые Азимов написал позже основной трелогии. Но наука, им выдуманная, действительно ближе к социологии (психоистория).
Так же его не сослали, а отправили писать энциклопедию с глаз подальше.

Его сослали, и по решению суда, или какого-то другого авторитетного органа. Но это было частью его гениального плана.

P.S. Извиняюсь за занудство, просто приятно вспомнить эти книги
Но наука, им выдуманная, действительно ближе к социологии (психоистория)


Ну статистики, в том числе теории игр и теории статистических решений как я понимаю там тоже хватает. Попытка совместить математику и социологию, идея в том, что предсказать поведение отдельного человека математически потребует бесконечной мощности вычислений, но увеличение количества людей может помочь уменьшить количество факторов, влияющих на принятие общего решения, и соответственно — предсказать решение «толпы» становится хоть и сложной, но вполне решаемой задачей.
Если вы забыли как звали Мула, то тоже довольно давно читали Основание. Селдон не был социологом, он был именно математиком, прилетел на Трантор на симпозиум математиков, а также интересовался историей. Для завершения его научных изысканий ему нужно было углубить свои знания истории. Ошибки перевода тут нету. Первая глава «Прелюдии к Основанию» называется «Mathematician».

Действительно давно, и в моем переводе было что то вроде "социоматика". На самом деле мне казалось что я хорошо помню книги, но в этом есть и хорошая сторона, значит пришло время перечитать эту серию уже во взрослом возрасте.

С Мартином нельзя сравнивать — его экранизировали почти мгновенно. Сложность в адаптации к сценарию, если брать сюжетную основу Сильмариллиона или Основания, все-таки повыше. К примеру, там зачастую нет главных героев, которые бы были живы на протяжении всего цикла. Сюжетная концовка остается по сути открытой. Все нужно будете переписать во вменяемый сценарий заново, и при это несильно разъярить фанатов книг и правообладателей.
Ну если взять приквелы и сиквелы то сюжетная концовка некая есть. Но если их брать, то получается что и «Стальные пещеры» и дальнейшее развитие этой линии ( с роботами, Землей и внешними мирами), это тоже приквелы по сути к Основанию, по крайней мере они предшествуют. Да что там, если брать сиквелы то из них следует что и «Конец Вечности» тоже из той же линии — хотя конечно это скорее попытка автора увязать разрозненное поначалу в единый мир.

Простите, давно читал. А где "Конец Вечности" пересекается с "Основанием"?

Там есть, в книге «Край/Кризис Основания» (первый сиквел) такая цитата,
Поэтому, говорят, именно роботы каким-то образом установили Вечность и
стали Вечными. Они обосновались в реальности, в которой, как они считали,
люди могут быть в относительной безопасности — одни в Галактике. Сделав все
возможное, чтобы сберечь нас и выполнить Первый Закон наиболее полно, роботы
добровольно перестали функционировать, и с тех пор мы продвигаемся вперед,
как умеем, самостоятельно. — Дом сделал паузу, посмотрел на Тревиза и
Пилората и спросил: — Ну, как, верите вы всему этому?


Она более объемная конечно, там это в принципе преподносится как легенда, и раскрывается смысл Вечности.
Я подозреваю, что произведения Мартина были тут упомянуты исключительно в SEO-целях.
Там один робот довольно долго живет…
Там один робот довольно долго живет…

Только вот речь идет, судя по всему о «классической» трилогии, где про него нет ничего, более того, если я все верно помню, там хорошо если про роботов вообще хоть что-то упоминается. Это все же появилось, в приквелах и сиквелах — как раз для того, чтобы свести основные крупные произведения в одну вселенную. А в той самой трилогии, действительно, сквозных героев нет, ну за исключением может голограммы Сэлдона.
Никто же не будет удивлен если создатели сериала воткнут в него этого робота, хоть в оригинале его и нет?
Там может быть вопрос с правами на самом деле, а так я уже в самом первом же комментарии написал, что в принципе могут сделать сборную солянку из приквелов и сиквелов с «классической» трилогии, для лучшего восприятиямассовой аудиторией, потому как в приквелах есть любовь/предательства/трагедия/детектив, в сиквелах больше экшена, секса ( Блисс с Геи, ну или Лизалор с Компореллона :), кому что больше нравится, да и на Альфе всякое было), настоящие инопланетяне (хоть и гуманоидные и происходящие от человека) с Солярии и Альфы с другой моралью, более менее внятный финал всего с объяснением зачем и почему.

Лично мне приквелы очень понравился. А вот в сиквелах местами происходят странные события, и есть, кажется, некоторые самоповторы.

Новость хорошая. Правда пока что контент у Apple получается странный.
Из Основания в Звездных войнах заимствован в основном антураж, а не сюжетные линии — ну да, и там, и там есть Империя, в одном из эпизодов появляется что-то вроде повстанцев, а герои периодически отправляются искать нечто спрятанное от всех на ровном месте.
Мул — да, с большой натяжкой можно считать, что местами похож на Дарта Вейдера, но происхождение, мотивы и развитие совершенно другие.
А хотя есть и одно точное соответствие
И там, и там к концу всех книг/фильмов обнаруживается сквозной главный герой, и этот герой — робот.
Ну как бы в трех книгах «классической трилогии» он не фигурирует никак вообще, и не упоминается ни в каком виде. Все же это уже более поздняя надстройка, призванная, на мой взгляд, объединить несколько произведений под одной крышей.

Ну да, я это написал лишь чтобы показать, насколько за уши притянуто сравнение.

так вот [появления] кого боится Маск :-)
Кто в ЗВ сквозной главный герой-робот? Р2Д2?
Это всё стандартные элементы сюжета, классифицированные чуть не сотню лет назад. А Дарт Вейдер, кстати, куда более похож на Дара Ветра. :)
Тоже думал об этом. Думаю, занудство получится. Эпопея, в общем, для умных.
Дюна вон тоже как-то не особо получилась
Дюна вон тоже как-то не особо получилась

С Дюной в этом плане еще сложнее, она просто нереально занудна, даже по сравнению с Основанием, и если первая книга еще как-то читается, то последующие, имею в виду не дописывание цикла «наследниками» это я даже не читал, и мнения не имею, а именно за авторством самого Херберта, я читал ну уж очень через силу — потому что не люблю оставлять циклы незаконченными если они завершены. Причем потом первую книгу цикла даже перечитывал, а то что дальше как отрезало, просто не хотелось опять с этой тягомотиной заводится.
Ну все-таки Мессия/Дети Дюны вплотную примыкают к первой книге, писались одновременно и по занудству не сильно отличаются (собственно, и мини-сериал с Алеком Ньюманом по этой трилогии сняли, и он не так уж плох). Для Бога-Императора — да, силы воли нужно побольше, а последние два романа были еще и жутко испорчены первым русским переводом.
первым русским переводом.

Я и на английском читал тоже :) — могу сказать в смысле занудности там не лучше. Мессия и Дети да, но все равно, перечитывать их, в отличии от первой книги почему-то не хотелось. Бог-Император да, вот после него я для себя цикл и закрыл :).
Как же все таки по разному люди воспринимают информацию :)
Для меня наиболее интересной и перечитываемой книгой была именно Бог-Император. При каждом перечитывании находил новые намеки и отсылки, которые были упущены раньше. Потом вторая часть, ее посыл о том, каким тяжелым может быть бремя власти, и насколько сложно обуздать волну, даже обладая видимым всесилием.
А вот первая и третья читались ближе к обычной фантастике — насыщенно, и с большим количеством действий.
ее посыл о том, каким тяжелым может быть бремя власти

Ну это было и в первой книге даже, столкновение с предопределенностью и невозможностью ее предотвратить, несмотря на все попытки. Все те сны про джихад и прочее.
И, на мой взгляд, именно «Бог-Император» более фантастичен (хотя его я не очень хорошо помню), а другие книги они больше что-то типа про «дворцовые» и не очень интриги в антураже, по сути если убрать путешествия в космосе, и просто поместить всех персонажей на одну планету, то ничего не изменится особо.
Ну это было и в первой книге даже, столкновение с предопределенностью и невозможностью ее предотвратить, несмотря на все попытки. Все те сны про джихад и прочее.

Да, в первой ссылались на это. Но как мне кажется, в ней больше экшена, и поэтому оно не так видно, на фоне камерной второй части. Ну, и в первой сны, а во второй уже это показано :)
И, на мой взгляд, именно «Бог-Император» более фантастичен (хотя его я не очень хорошо помню), а другие книги они больше что-то типа про «дворцовые» и не очень интриги в антураже, по сути если убрать путешествия в космосе, и просто поместить всех персонажей на одну планету, то ничего не изменится особо.

Он скорее боле философский. Вообще, книга в значительной части состоит из монолога Лето II, и отличается на фоне других, почти абсолютным отсутствием каких либо действий. Но мне доставляло удовольствие читать его размышление.
> Для реализации плана он создал Основание — организацию, которая должна в определённые моменты выполнять записанные

Когда я читал там был Фонд. Но как вики сказала что Foundation переводили по разному, Поэтому alizar добавили бы и этот вариант, а то сюжет до боли знаком, но только в комментах понял о чем речь
Хм, видел два варианта перевода, основание и академию, про то что еще переводили как фонд — даже не слышал.
Я видел и такое, это один из первых постсоветских переводов вроде, не очень хорошего качества — практически подстрочник со словарем :). По смыслу «основание» к циклу подходит лучше всего, «академия» мне тоже кажется притянутым за уши.
Да. Там был Первый Фонд и Второй Фонд, а вот даже в вики Второй Фонд про это написано

Шелдон основал Фонд… как своеобразное интелектуальное Наследие — отлично вписывается в определение
Академия/Основание/Фонд — это одно и тоже. Толком никто не может перевести однозначно.
Академия тут явно лишняя, хотя и звучит более литературно — foundation ну никак не переводится как академия, увы. По факту, если смотреть на смысл — то это именно основание в смысле фундамент, основа и так далее. Слово фонд в русском языке все же имеет несколько иную смысловую окраску, с большим акцентом на то что это некий запас финансовый ли, или материальный, при этом он не обязательно является основой чего либо.
Основание — организацию, которая должна в определённые моменты выполнять записанные Селдоном инструкции, рассчитанные на столетия вперёд. На каждом кризисном этапе последователи включали очередную запись с голограммой Селдона, в которой он точно предсказывал ход событий и давал инструкции дальнейших действий.

Это забавно, если учесть, что на самом деле у Основания задача была ничего не делать, пока не останется один-единственный очевидный выход, а голограмма появлялась уже после разрешения кризиса, чтобы подтвердить правильность уже сделанного выбора.
Ну как ничего не делать, энциклопедистам отводилась важная роль — стать ядром нового государства. Прямо и изначально это, конечно, никому не сообщалось, но все было заранее просчитано. В каком-то смысле от них ничего особого и не требовалось — просто выживать )
«Фонд» мне кажется более удачным переводом.
Основание это действие которое происходит однажды. а Фонд — это организация которая живёт.
«Фонд» мне кажется более удачным переводом

Основание в этом случае не действие, а существительное — со значением, основа всего, фундамент (новой цивилизации) что хорошо соотносится по смыслу с самой идеей книги. Фонд же в русском языке имеет несколько иное значение, как мне кажется — более конкретное — и оно не очень подходит в данном случае.
А я основание понял не как действие, а основание как база, фундамент (тут еще и созвучие с оригиналом какое то)
Да, надо обновлять страничку перед тем как отправлять камент.
Есть еще вариант — Академиия.
Очень печально то, что те кто не знает английского, точно знает перевод, и Академия — это вообще не вариант. Ну ок.
Вы можете внятно обосновать почему foundation должно переводиться на русский как академия в этом случае? Понятно что перевод это не подстрочник, но на мой взгляд, именно в этом случае Академия тут притянута сильно за уши. Понятно что «фонд» тут тоже весьма сомнителен, но академия от этого лучше не становится.
Как минимум, я читал в таком переводе. И ничего страшно. Я читал Азимова в хронологическом порядке мира, а не выхода книг. И если так делать, то Академия — очень даже подходящее название, ибо в приквелах к основной трилогии — они как раз там занимались тем, что ботанили… Я более чем уверен, что холивары идут уже многие десятилетия, и «правильный» ответ уже найден. Но, для меня лично — это не проблема, главное чтоб народ не путал, куда проще найти консенсус узнав, что люди говорят об одном и том же, задав 1 лишний вопрос.
Вопрос почему должно — если это неверно в принципе, а не в наличии перевода. Перевести можно было как угодно, я например читал книги, где переводилось скажем так творчески — и издавалось на бумаге в свое время — при этом собака породы питбуль (в оригинале) стала «быком из преисподней» в переводе, а что можно ведь pitbull перевести прямо как «ямный бык», ну и pit в принципе можно употребить в значении «преисподняя», да оно вроде хорошо ложилось на повествование (это была одна из книг амберского цикла Желязны), но от этого такой перевод не становится правильным.
Название «Основание» имеет корни именно в первой трилогии, и там весь смысл именно в том, что эта организация задумывалась как фундамент и основа (основание) новой цивилизации, и именно поэтому такой перевод наиболее логичен и правилен. Приквелы и сиквелы писались уже позже, как надстройка призваная объединить несколько циклов в один, да и насчет ботанства, в оригинальной трилогии его побольше будет, в приквелах развеселого экшена со скачками по секторам Трантора, мордобитиями и прочими развлечениями вполне достаточно, по ощущениям они и сиквелы куда как более что называется, насыщены действиями.
да и насчет ботанства, в оригинальной трилогии его побольше будет,
Может и экшона больше, я хотел сказать, что в приквелах — психоистория — это лишь начало начал самой науки, гипотеза потом теория, практика — это уже основная трилогия.
в приквелах — психоистория — это лишь начало начал самой науки

Приквелы/сиквелы все же написаны в основном с той целью, на мой вгляд, о которой я уже несколько раз писал — собрать изначально разрозненные произведения в единую вселенную, ну и конечно денег заработать — потому что читатели в общем любят циклы, особенно если сжились с их героями, и всем хочется знать как оно было «до и после» — отсюда же растут ноги у разнообразных фанфиков тоже.
Люди видимо забыли, что в свое время эппл из Оруэлла сделал рекламу. Не ведитесь на обещания фильма, Селдон будет говорить голосом Сири, а главный герой ходить в джинсах и черной водолазке.
Вообще, печально. Очень редко кто попадет в яблочко так, что бы не разочаровать лично меня. Обычно все идет в угоду охвата большей ЦА, что соответствующе сказывается на киноверсии — все усредняют до среднестатичного потребителя. Рыцарь в доспехах это очень ярко показал — идею и философский смысл из аниме режиссер донести не смог, все вылилось в простой экшн.

Я бы предпочел не трогать этот сериал. Трилогию перечитывал раза три — Основание отлично «выглядит» на бумаге.
Ghost in the shell? Я планировал посмотреть голливудскую версию, но когда коллега рассказал свои впечатления в сравнении с оригиналом (он не фанат аниме если что) — даже и смотреть не стал. Потом еще пару отзывов глянул и укрепился во мнении.
Тьфу ты, не рыцарь, а призрак) Да, Ghost in the shell — если бы написал название в оригинале, то ошибки бы не сделал ;)

И не смотрите. Оригинал производит сильное впечатление и это тот, редчайший случай, когда сделали по произведению (манге), но ничуть не хуже. Я считаю, что для своего времени Мамору Осии сотворил настоящий шедевр, с которого лично я перестал относиться к аниме, как просто к мультикам исключительно для детей. И через 10 лет хватило ума сделать Ghost in the shell 2.0 просто переработав графику и звук, не испрортив оригинал. Innocence и Stand Alone Complex Solid State Society вполне смотрятся. Сериалы Stand Alone Complex и S.A.C. 2nd GIG тоже, хоть и менее, но смотрибельны. А вот выпущенный в 2015 году Arise я уже не понял и не принял — зачем снимали, почему майор такой… жесть какая-то. Фильм 2017 года — в эту же степь. Было вот время 1995-2005 и… прошло походу)

Чем смотреть кино Ghost in the shell лучше бегущего 2049 посмотрите. Я ждал и Ридли Скотт в определённой степени лично меня всё же порадовал почти всем: атмосферой, стилем, определённым смыслом. Так что свою плюшку в 2017 я получил)
У меня аж мурашки по коже пробежались, от самого названия. Даже не читал, что внутри… буквально месяца 2 назад перечитал все книги.
UFO just landed and posted this here

Ну "Темный Рыцарь" хорош. Уж насколько я не люблю всякие супергеройские фильмы, он, на мой взгляд, один из лучших среди них.

Тот случай, когда лучше совсем не экранизировать.
Ведь все потеряют, что было важного в книге.
Будет как при экоанизации "Дюны", произведений Стругацких и еще ряда книг.
В лучшем случае важное станет незаметным на фоне тупого экшена. Все-таки книга и фильм даже при макимально точном следовании имеют особенности восприятия. А если вввести на должное место философию, получится занудство.

Ну это как режиссёры подойдут к своей работе. Я вот тоже никогда не думал, что «Конец детства» можно экранизовать как-то понятно и интересно для обычного зрителя. А тем не менее мини-сериал вышел и на мой вкус весьма неплохой.
Sign up to leave a comment.

Articles