Как стать автором
Обновить
118
19.5
Леонид Фирстов @LeonidFirstov

Преподаватель английского языка

Отправить сообщение

Разумеется, идиомы нужно сдобрить дополнительными символами. Но по какой-то собственной системе, чтобы самому не забывать.

Переработанная версия старой статьи.

Welcome to the club! :)

Переопубликовал старую статью с изменениями.

Многим достаточно какого-то функционального варианта языка, на уровне восприятия в общих чертах/донесения мыслей. Они пытаются нащупать какие-то лайфхаки. Сорри, я этим не занимаюсь. В моей картине мира человеку нужен преподаватель. Я лично выучил язык самостоятельно. Не рекомендую.

Как минимум внимательно прочитать те статьи этого блога, которые про изучение языков (я лишнего не пишу). И найти преподавателя: https://habr.com/ru/articles/758660/

Если аккуратно показывать, как одно вытекает из другого, то и нет сложных тем. Вот разница между Past Simple и Present Perfect - это агония, да. Если её понять, то английский выучен по большому счёту. Но у меня есть достаточно надёжная статистика: половина выпускников инязов её не понимают. Т.е. пока есть слова-маркеры (just, already, when) всё ок. Без них плывут. Сложность не в темах, а в том, чтобы перегонять единицы информации в разряд понятий: https://habr.com/ru/articles/712852/

Не хватало ещё чтобы меня в их рекламировании заподозрили) да любых, наверно.

Про них ничего не знаю.

Абсолютно согласен - они просто обдирают репетиторов в последнее время. Не знаю точно когда это началось, раньше такого не было.

Предполагается, что учитель. На практике по разному бывает)

Недавно информации добавил в профиль: @LeonidFirstov

отдельная статья просто есть: https://habr.com/ru/post/553462/

А ещё есть программы-переводчики для смартфонов. Они даже озвучивать умеют. Общение знаками тоже никто не отменял. А основные 30-50 английских корней даже в глухих африканских деревнях все знают. Так что да, прав был тот айтишник, - моя профессия потеряла смысл.

отредактировал.

Не исключено, что переводные упражнения по КПД были бы выше:

1.Они приучают к правильной структуре предложения.

2.К ним можно многократно возвращаться, а значительная часть того, о чём говоришь с носителем, достаточно быстро забывается + какая-то часть из этого гарантированно понята неправильно (я об этом писал в статье "Трудности в преподавании иностранных языков").

это критично каким-то образом? я понимаю, что двусмысленная (и даже смешная чуть-чуть) фраза получается. Спрашиваю на всякий случай.. вдруг чего-то не понимаю

Информация

В рейтинге
275-й
Откуда
Москва, Москва и Московская обл., Россия
Дата рождения
Зарегистрирован
Активность