Уровень знаний упал до «скачал — включил — распознал» уже с появлением caffe, мне кажется. Но, в любой нестандартной ситуации, все-равно необходимо ковырять внутренности в независимости от того, какая библиотека используется.
У меня после KB3038314 стали появляться ошибки, связанные с потерянной api-ms-win-downlevel-ole32-l1-1-0.dll, при запуске большинства программ. Автоматическое обновление было отключено. Теперь обновлять что-либо не особо хочется.
Рискну предложить, что станцию могут строить вместе с Китаем. Учитывая, что у Китая уже есть своя программа Tiangong-1, то почему бы и нет? Помнится, Россия и Китай не так давно подписывали какие-то соглашение о сотрудничестве в космосе.
Странно, знакомый казах говорит, что программа есть и прекрасно работает, все едут учиться по конктракту и возвращаются работать, ибо такие выпускники являются очень востребованными.
На мой взгляд звучит абсолютно глупо. «Как тебе фильм?» «Смотрябельно!». Не проще в данном случае сказать «Хорошо», «Можно посмотреть», «Неплох»? Такие выражение как «смотрябельно», как писали выше, чаще используются в разговорной речи just for lulz и чаще выглядят жаргонизмами, ведь это только среди ITшников? Во всяком случае среди представителей други профессий, да и в обычной повседней речи, такие слова я встречаю крайне редко. Да и такие слова режут слух, не правда ли?
И мне кажется, что мода на такие слова проходит и уходит, они столь же бесмысленны как язык падонкаф.
Мне кажется, что китайский — это именно тот язык, в котором важно погружение в языковую среду. + на него нужно тратить очень много времени. Я не думаю, что онлайн обучение может дать качественные результаты. Что делать с постановкой произношения? Тона? Где брать языковой опыт? Если с английским все просто — можно смотреть фильмы, сериалы, то после полугода плотного изучения китайского, ты выходишь на улицу и понимаешь, что ничего так и не выучил :) Я слышал, что лингволео собирается сделать курсы по изучению китайского, и как только они появятся, я с радостью ознакомлюсь с ними.
Мне кажется, что учить китайский онлайн вообще не очень интересная идея. Это не тот язык, которые можно учить, посмотрев пару роликов вечером и сделав домашнию работу. +вечные проблемы с диалектами.
Приятно осознавать, что я не один такой. Сталкнулся с ровно такими же трудностями. В итоге пришлось долго возиться с документацией оракла, читать кучу самопальных уроков, смотреть видео уроки (в сети есть видео-уроки по java EE некоего товарища, увы, забыл фамилию, но год назад он один был такой. не думаю, что много изменилось) и много практиковаться. В итоге понимание в какой-то степени пришло, но практического опыта все-равно не хватает.
А где можно почитать хороший обзор по текущей ракетной отрасли? Что есть и что планируется? Если есть так же информация о других странах, было бы просто превосходно.
И мне кажется, что мода на такие слова проходит и уходит, они столь же бесмысленны как язык падонкаф.