Как стать автором
Обновить

Комментарии 56

Стыдно признаться, но только из вашей статьи я узнал, что существует стандарты (как я понял myspell/hunspell )на словари для проверки орфографии, и что одни и те же словари можно использовать и в FF, в другом софте. Вы не могли бы накидать по-больше ссылок об этом? Ну или в статью 3 копейки добавить на эту тему.
У меня тоже давно мысль гуляла разобраться с этим вопросом, спасибо вам за проделанную работу! Жаль поблагодарить могу лишь комментарием!
Если словари объединены, не совсем понятно, в чём отличие: en-ru(yo).zip от en-ru(ie).zip?
Очевидно, в том, что в первом «русская половина» — «с ё» (будет ругаться на «еще», «еж» и т.д.), а во втором — «без ё» (подсветит ошибки в «ещё», «ёж» и пр.)
А, это указание на «ё».
Благодарю, вопрос снят.
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Да, с Вашим утверждением и не поспоришь, пожалуй…
В Chrome (по крайней мере в Beta для Linux) словари по дефолту мультиязычные.
В любой ОС.
Уверены?


Только что на последнем хроме в osx. Может что-то надо включить? 0_о
Странно, судя по версиям для Win и Lin всегда должны проверятся английский и выбранный пользователем в настройках язык. Проверьте на других примерах, и если всё ещё будет проверять только один язык — пишите сюда code.google.com/p/chromium/issues/entry?template=Defect%20on%20Mac%20OS
они без ё >:-E
У хрома другой формат словарей — двоичный BDict — и работать с ним я не умею :(
жаль конечно, но у вас все впереди!
Спасибо Вам за проделанную работу. Действительно, очень полезная вещь.
Спасибоспасибоспасибоспасибо!

Непроверка английских слов в фаерфоксе была для меня проблемой из разряда тех, что жутко бесят но, принимаются за данность, и даже не приходит в голову искать решение.
А как насчёт: сделать это готовым решением для FF и выложить его официально через репозитарий их же?
Всё таки до готового решения это нужно ещё немного обработать напильником.
Для firefox могу предложить вот этот Русско-Английский словарь. Мне его хватает, но вот подсказки с правильными вариантами оставляют желать лучшего.
Ну и слова firefox в него надо ручками добавлять =)
Это и есть тот самый «Firefox-овский» словарь, на который ссылка в начале топика
(см. ссылку «Описание» в упомянутом посте на forum.mozilla-russia.org)
Вопросик с надеждой: Ведь вы правда сделали словари и правила в юникоде и я не увижу кучу вопросиков вместо русского текста в этих файлах?
файлы сохранены в UTF-8
Скачал. Открыл en-ru(yo).aff. Пол файла выглядит примерно так: SFX 46 ???????????? ???ƒ??????
Чем открывали-то? Кодировка правильно выбрана/авто-определилась? Должна быть UTF-8. (Notepad, начиная с WinXP — и тот её детектит правильно)
Ноутпадом в WinXP и открывал. Сейчас копаюсь в компе — на ноутбуке в Win7 открылось нормально, значит проблема у меня, а не в файле.
Супер!
Работает!
Спасибо за проделанную работу — именно этого и не хватало мне в Opera
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
см. ссылку на forum.ru-board.com в начале поста — там 8 словарей объединены в один, правда, не очень аккуратно

(нормальный русский словарь «без Ё» всё ещё в розыске)
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Залил словарь, допускающий оба варианта написания: с Ё и с Е (+ английский, конечно) — см. архив en-ru.zip
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Большое спасибо, отличная статья. Настроил Opera, FireFox и даже QIP. Хоть у Вас в статье про QIP не слова, но действовал по как описано, к примеру для Оперу, только лишь скачал плагин для QIP который поддерживает проверку орфографию. И кинул туда ваши словари. Можно добавить в статью.

Ещё раз большое спасибо за словари!
А у Вас случайно нет планов прикрутить русский к словарям других языков? И ещё — не могли бы Вы дать ссылку на программу, которой можно склеивать словари?
Насколько я понял, они текстовые. Поэтому хоть блокнотом.
Ну, в них какие-то правила, заголовки идут. Точно можно всё в кучу и в любом порядке?
Как написано в посте — присылайте «заявку» на sabio [at] tut [точка] by Желательно сразу со ссылками на «понравившиеся» версии словарей. (и там же, кстати, написано, что языков не обязательно должно быть только два — можно попробовать сделать англо-франко-русский словарь, например)
Ссылки на программу нет — это «страшный» скрипт на Python который пока не готов ко всеобщему доступу.
Сразу стоит оговориться насчёт словаря «без ё». В качестве «русской половины» для него пришлось использовать словарь из OpenOffice.org 2.x — поскольку все остальные словари «без ё», что мне попадались, были сразу и «с ё», и «без ё».

А нельзя взять словарь с Ё, сделать массовую замену Ё на Е и удалить дубли?.. Или я чего-то не понимаю?
По идее, действительно можно так и сделать. Там только есть тонкость в том, что считать дублями. Попробую на днях.
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
А можно сам скрипт?
… это «страшный» скрипт на Python который пока не готов ко всеобщему доступу
Мда… Тут другое нужно… Чтобы поле как то распознавало блоки текста на англ и на рус, и использовали свои правильные словари для каждого из блоков
Так ведь именно это такой словарь и даёт (особенно если учесть, что алфавиты не пересекаются). Единственный (теоретический) недостаток в том, что работать такой «комбинированный» словарь может медленнее, чем два раздельных словаря с предварительным определением языка. Но кажется мне, что если это «определение» делать более-менее универсальным (а не ограничиваться только русским и английским), то и скорость работы вполне может отличаться в другую сторону.
Было бы круто правильно склеить английский с русским е+ё. Всё-таки по правилам языка точки допускается опускать, значит хотелось бы не считать это ошибкой.
Залил словарь, допускающий оба варианта написания: с Ё и с Е (+ английский, конечно) — см. архив en-ru.zip
Спасибо, буду использовать.
> Распаковать из архива файлы .aff и .dic в папку dictionaries в C:\Program Files\Firefox.

Там в архиве ещё есть .ini-файл с названием словаря.

> И после перезапуска выбрать словарь в контекстном меню многострочного поля ввода.

Распаковал, положил в dictionaries-каталог каталога, где установлен FF 3.6.3.
После перезапуска никаких дополнительных языков в выборе того, какой язык использовать для проверки контекстного меню не появилось.

Что я сделал неверно?
Если используется словарь «en-ru(yo)» (или «en-ru(ie)»), то Firefox определяет его и показывает в списке, как просто «English» (стандартный только-английский словарь там обозначен «English / United States») — может, в этом дело?
Если использовать словарь «en-ru», то в меню он будет обозначен «English / Russian Federation» —
(ini-файл c названием использует только Опера)
Верно, словарь «Английский / США» есть, не принял во внимание, считая, что название будет специфическое.
Спасибо.
Супер, спасибо за словари!

А можете оформить их для Firefox как Extension? Простым юзерам было бы намного проще их устанавливать — в пару кликов, не нужно ковыряться в файловой системе.

А если и на https://addons.mozilla.org/ разместить их — то не только хабравчане найдут его, и кучи народа будут с радостью юзать и посылать потоки благодарности автору! :)

Пример таких экстеншенов со словарями можно посмотреть тут:
https://addons.mozilla.org/hu/firefox/addon/6775/
forum.mozilla-russia.org/viewtopic.php?id=15316#message370528

Но они на новые версии Firefox без бубна не ставятся, да и не обновляются :(
Пока осуществляется поиск более-менее адекватного хостинга вместо почившего с миром drop.io, русско-английские словари доступны здесь:

en-ru(yo).zip (746.71 KB)
www.multiupload.com/8659DNM7GU

en-ru.zip (777.5 KB)
www.multiupload.com/AUW7DVWTL0
Спасибо большое!
есть ли возможность перезалить?
Никакие ссылки не работают?
Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий

Публикации

Изменить настройки темы

Истории