Как стать автором
Обновить

Комментарии 29

Спасибо. А может где-то еще есть переводы официальной документации по Django? Не то чтоб английский вызывал какие-то затруднения, но на русском читать приятней
насколько мне известно, существует только перевод djangobook (eng — > ru), который немного устарел
возможно, я ошибаюсь
Эта книга очень далека от документации и, к сожалению, тоже довольно серьезно устарела, хотя какие-то основы дает.
Жаль, купил себе такую… Что теперь делать((
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Документация — это хорошо, но (по крайней мере для меня) очень удобно вначале читать разбавленные водой тексты, а потом уже переходить к чему-то более серьезному
За труд спасибо, только перевод документации в формате хабра-статьей не лучшее решение. Документация часто правится и пополняется, потому сохранять ее актуальность будет непосильно.
Пожалуйста. К сожалению, возможности вести свой блог/сайт пока нету :(
На данный момент перевод актуален, а значит может быть полезен. Это главное. Насчет сохранения актуальности посмотрим )
К сожалению, возможности вести свой блог/сайт пока нету :(

Если это по причине отсутствия технической возможности, то я думаю на просторах русского комьюнити найдутся люди, которые смогли бы вас приютить. Главное что б запал не прошел.
Просто пока не уверен, что смогу наполнять свой проект свежим и интересным контентом на постоянной основе…
Я выше дал ссылку на уже начатый проект. Думаю там переводам самое место.
Спасибо за ссылку. Если систематизировать перевод на сайте и добавить пунктуации, будет вообще отлично. Жаль, что не увидел ресурс раньше. Вопрос к хабраюзерам: 'Стоит ли продолжать переводить документацию и выкладывать ее сюда?'
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Они уже есть, к сожалению :)
Так как перевод стал невостребованным и мало кто пожелал принять в нем участие, то я перестал поддерживать его до лучших времен.

проект уже не поддерживается, многие части документации изменились :(
Так это wiki. Если их выкладывать сюда — меняться они не перестанут.
Не очень понял о чем вы. В хабраредакторе есть кнопка редактирования, и мне гораздо легче менять свои переводы, если они окажутся полезными, нежели чем копаться одному в чужом заброшенном проекте. Можно в принципе набрать группу желающих и сделать небольшой самостоятельный проект по данной тематике или же сделать его частью какого-нить ресурса.
Да, вы, пожалуй, правы. Тема особой популярностью не пользуется.
А теперь коммитим все это в апстрим. Перевод документации благое дело. Особенно когда оно централизовано и ведется прямо на оффициальном сайте. А разработчики всегда рады лишним рукам.
Боюсь, что мой уровень знаний и английского не настолько хорош. Если найдутся люди, которые будут готовы проверять и редактировать все это дело, буду очень рад.
идея коммитить в апстрим очень хорошая.
на счет недостаточно качественного перевода. если он будет на официальном сайте, шансы на то, что его будет своевременно править кто-нибудь помимо вас заметно возрастут.
главное начать работать над ним, затем народ подтянется сам)
о, спасибо, вот скоро пригодится :)
Пожалуйста :) рад, что пригодится. Ждите продолжения.
бессмысленно и беспощадно, по-моему.
А вообще в модели можно указать, что это поле будет lazy?(аналог в java)
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Вы молодец! Вы проделали очень хорошую, очень большую работу.

Одно маленькое замечание: переводить документацию ориентированную на разработчиков вредно. Это рождает путаницу в терминалогии и неизбежные баги из-за ошиблк перевода и опять же неизбежного отставания перевода от основной документации.

Пожалуйста, прекратите переводить документацию для разработчика на русский.

Если вы всё же хотите поучаствовать и быть полезным, помогите российским разработчикам переводить их документацию на английский, помогите переводить пользовательскую документацию и интерфейс Gnome на русский, там у них сейчас ой как руки нужны…
Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий

Публикации

Изменить настройки темы

Истории