Как стать автором
Обновить

Комментарии 22

Как минимум в Dropbox есть возможность игнорить файлы и каталоги, думаю, у Я.Диска есть что-то похожее. В приложении можно сделать опцией, которая запустит игнор по расширению в открытом каталоге (хотя UX сомнительный, потому что сначала надо создать каталог в Dropbox, потом положить туда видео и сабы, потом открыть ReeePlayer, потом открыть каталог(*.mp4 добавятся в игнор), и только после этого запустить сервис Dropbox).
Кажется, промежуточным вариантом между «хранить все в одном каталоге» и «сложносочиненная структура» было бы «храните клипе в некоемом clips_dir/, видео в video_dir/, но имя файла клипа должно соответствовать имени видео». И два path-сеттингса. Не сильно сложно и не очень уже неудобно для пользователя, приложение все же специализированное, один раз настроить можно.
Спасибо за идеи! Первый вариант, действительно, запутанный. Второй интереснее. Нужно только подумать, хранить ли файлы в clips_dir единой кучей или повторять структуру video_dir. Пожалуй, второй случай лучше, так как в первом могут произойти коллизии имен. Правда теряется возможность открытия произвольного каталога.
Можно в качестве имен файлов использовать хеш от видеофайла и таким образом их сопоставлять. Хотя конечно считать хеши многогигабайтных видео не особо шустрая операция.

Ещё пользователь может потерять файл и перекачать его в другом качестве/с другого диска или пережать его для экономии места. Тогда хеш отлетит и соответственно отвалятся клипы. А перцептивные считать, увы, ещё медленнее.

В своё время у кого-то на сайте читал, что со временем мозг адаптируется читать сабы и со временем никакого обучения не происходит. Автор предлагал следующий способ: заклеить сабы физически малярным скотчем на телевизоре. Тогда, чтобы прочитать какое-то упущенное слово, нужно поставить паузу, встать с дивана, отклеить скотч, прочитать, приклеить назад, вернуться и продолжить смотреть. Для мозга такая физкультура быстро становится надоедливой мотивацией запоминать фразы, а не просто читать их потоком с сабов :-)


Возможно, стоит подумать над цифровой версией подобной механики.

Лучше игры проходить, эрпоге всякие. Там, если что не понял, то метнулся персом обратно и повторил. Перевод текста на экране можно поручить гугл-транслейту через камеру телефона.
Ещё хорошо читать на английском что-нибудь ну очень захватывающее — мне, вот, очень зашли мемуары Кривицкого.
А ещё хорошо смотреть тематические ролики на ютубе: за 5~20 минут ролика мозг не так устаёт от иностранщины, плюс тематика сама по себе ограничивает набор слов, что также облегчает понимание. Например: styropyro — лазеры, GothamChess — шахматы.
интервальное повторение фрагментов видео для изучения иностранных языков

Ну, я называю это «повторы и паузы». Я для этого брал видео с внешними субтитрами и с помощью, написанной на Питоне программе, создавал скрипты, типа *.ssa и *.pdf для проигрывателя PotPlayer. Первый скрипт отвечал за вывод двуязычных субтитров, нужного цвета, размеров и положения (перевод делал с помощью Гугл-переводчика), а второй – организовывал повторы и паузы. Думал даже опубликовать здесь статью на эту тему, но практическая проверка эффективности метода на себе показала его не очень высокую эффективность. Да и PotPlayer иногда глючил с повторами и паузами.

После этого решил делать пересборку оригинального видео, в разных вариантах, так чтобы не заморачиваться со криптами PotPlayer, а сразу наблюдать результат в любом видео проигрывателе. Этот вариант мне понравился больше, примеры моих экспериментов (для изучения французского языка) можно посмотреть на Видео.майл.ру: my.mail.ru/mail/emmerald/video/_myvideo.

Однако и здесь, эффективность оказалось не очень высокой. Да, после просмотра видео роликов десятки раз, слова и фразы начинают уже сниться по ночам. Однако оказалось, что смотреть материалы с повторами и паузами быстро надоедает. Практический смысл имеют только оригинальные ролики и те же ролики, с двуязычными субтитрами.

Постепенно пришел к пониманию, что нужна обучающая программа для работы с интерактивным звуком. Прототип подобной программы есть на моем сайте: scholium.webservis.ru. Но та программа очень древняя, поэтому начал писать ее современный аналог на C++ / WTL. Большая ее часть уже сделана, но пока еще не закончена. Плюс предстоит большая работа с данными, но это отдельный разговор.
Не *.pdf, а *.pbf
Очень интересно, но не нашел двух важных для меня функций — открытия встроенных в видео субтитров (у меня целая коллекция видео с субтитрами, но они все вшиты), и смены аудиодорожки (во многих видео по умолчанию первая дорожка это дубляж или перевод). Как итог, программой крайне неудобно пользоваться (это надо прям готовить для неё контент). Или я просто не увидел, где эти возможности?
К сожалению, таких возможностей пока нет. Реализовать выбор аудио-дорожки, думаю, нетрудно, но что-то не нашел механизмов извлечения субтитров в libVLC. А вообще меня обосрали за такой подход (не на Хабре), и хоть какой-то фидбек по приложению я получил только от вас, то не планирую развивать приложение. Сейчас оно вполне удовлетворяет мои нужды.

Ой, ну не воспринимайте близко к сердцу — облить помоями всегда рады любого творца. Вы делаете хорошее дело, те кто вас «обливает говном» просто не осознает что творит, и сам лично ничего серьезного явно не создавал, не осознает, что это такое.

Спасибо за поддержку! :)
почему такой интервал 2.5-5 дней? почему не 10? Опять же что за 5 уровень, и какой он у меня и как он меняется… столько вопросов и без ответов. А ведь понять (узнать) как правильно надо повторять чтобы запомнить надолго… Снова тут и возраст участвует. Если в детстве можно было просто повторять повторять и за неделю точно запомнишь надолго, и сейчас помню многие стихи из детства, хотя их по сути не повторял. А сейчас такой метод уже не работает, даже если буду повторять целую неделю, то на вторую забуду :)
Если повторять регулярно, то уровень будет примерно равен количеству повторений. Уровень задает интервал следующего повторения. Суть такая, что чем выше уровень, тем реже приходится повторять, клип как бы «прокачивается». Насчет того как правильно повторять написано много научных статей, у меня же простая экспоненциальный метод, который оптимален для меня. Но приложение еще в разработке, поэтому можно добавить какой-нибудь коэффициент в настройках. Сейчас нужно периодически (в идеале раз в 1-2 дня) и повторять «созревшие» клипы.
То есть по сути всё сводится к напоминанию того что было (текст, аудио...) в нужный момент времени. Но вот вопрос каким должна быть продолжительность урока чтобы максимальной длительности, например для 10 слов повторение (прочитал, повторил, 20мин пауза, повторил) идеально. А вот например что делать с книгой или фильмом? Тут нельзя смотреть два часа потом повторять, потом пауза и повторять… а должно быть разбиение, но как…
Если вы интересуетесь самой методологией как лучше повторять, то я не берусь советовать, так как не компетентен в этом. При разработке читал про различные подходы, ну и руководствовался собственным представлением.
Если же говорить о практическом использовании приложения, то не так уж важно как именно разбивать. Все по настроению. Добавление клипа не засчитывается за повторение, поэтому первое повторение можно отложить надолго. То есть можно потратить неделю на просмотр фильма, добавить 200 клипов, а потом разгребать их понемногу. Я предпочитаю не добавлять более 20 в день, так как нужно будет много повторять.
При разработке я хотел сделать максимально дружелюбное приложение, которое не обязывает пользователя что-то делать, а лишь направляет. Отсюда и этимология названия — (обычный) плеер, но с возможностью повторения. Пользователь сам решает, что он хочет повторять, что не хочет, когда хочет.
Очень крутая идея.
Я бы ещё добавил возможность редактирования (для корректуры).

Лучше как плагин к VLC или ещё чему.
Лучше несколько проигрывателей поддерживать чем велосипедить свой.
Спасибо! :)
Редактирования чего? Текст, начало и конец редактируются в любое время. Пока нельзя изменить уровень (например начать изучение сначала, если никак не запоминается, или наоборот, если слишком легко идет).
Сейчас я использую VLC API. Если у других плееров есть API, то теоретически можно реализовать переключение между ними. Правда я не нашел таких, кроме ffmpeg.
Не уверен, что с помощью плагина можно реализовать нужный UX.
Не уверен, что с помощью плагина можно реализовать нужный UX.
Стоит писать разрабам VLC и в Microsoft.

У VLC крайне плохая документация для разработчиков, практически полное её отсутствие. Кое-что из github выловить можно для VLC github.com/vvasuki/vlc-addons
Их документация — это боль, согласен.
Мне ещё одна идея пришла: распознавать аудио дорожки автоматически и предлагать переход на основе этого.

Сейчас по субтитрам нигде нельзя кликать для перехода в это место.
Идея хорошая, но это сложно
Только полноправные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.