Как стать автором
Обновить

Комментарии 6

Переводил google translate?

Или человек нейросеть сделал, а она уже написала как все было.
Хотя в целом, статья хорошая, много подводных камней описано, так что в любом случае спасибо.

Статья без сомнений полезная, но перевод не выдерживает критики. Ошибок много и тяжело написать, что стоило бы поправить, в одно личном сообщении или комментарии. Может, перенести эту заготовку перевода на какой-то переводческий сервис, где люди могут предлагать свои правки? А потом выложить здесь (с указанием соавторов перевода, конечно).

Боюсь, что тут проблема в том, что переводчик сам не погружен в предметную область. Чтобы это исправить, нужен переводчик, разбирающийся в DS.
нет. я с западной Украины, а русский это не мой родной язык, поэтому критика оправдана, но относится к грамотности в русском языке
Не знаю насколько можно отнести ансамбли к обучению нейросетей, но то что точность повышают — однозначно. И, зачастую, не на 2%, а значительно больше.
Если только 2% прирост, то надо смотреть на корректность данных и недо/переобучение нейросети.
Мой рецепт — эволюционные алгоритмы.
Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий

Публикации

Изменить настройки темы

Истории