Как стать автором
Обновить

Гайд по тестированию локализации и интернационализации, а также большой и полезный checklist

Время на прочтение23 мин
Количество просмотров47K
Всего голосов 5: ↑5 и ↓0+5
Комментарии6

Комментарии 6

Спасибо, очень детализированная и объёмная статья! Выложу ссылку у себя в блоге.

Рад, что статья оказалась вам полезной! И спасибо, буду признателен =)
«тестирвоание локализации»?)
да, метка была не совсем корректно проставлена. Спасибо за вашу наблюдательность)

Вам спасибо за замечательную статью

Спасибо, очень полезная статья! Я работаю переводчиком в локализации и очень хотела бы, чтобы у нас проводилось подобное тестирование. Конечно, сами тексты каждый переводчик у нас проверяет самостоятельно (так как тестировщики знают не все языки), но думаю, если бы тестировщики делали все описанные здесь проверки, то заодно находили бы дополнительно и косяки перевода тоже (например, две кнопки с одинаковой надписью на одном экране или разный перевод одного и того же термина).

Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий

Публикации