Комментарии
5
Тема «автоматический перевод «диаграмма-текст»», вынесенная в заголовок, не раскрыта.
Нет обоснование создания новой нотации.
Импортозамещение придумали политики, не разработчики, поэтому это не может являться продуктовой характеристикой.
Нет обоснование создания новой нотации.
Импортозамещение придумали политики, не разработчики, поэтому это не может являться продуктовой характеристикой.
Приводить сюда алгоритм было бы очень громоздко — оттого приложена ссылка на pdf.
Рекурсивно обойти все узлы потока работ и вставить в шаблон значения атрибутов узла.
Я один про Rational Rose вспомнил? :)
О нет, но там все же чуть о другом, точнее — с другой стороны.
Но о чем и речь — методы разные нужны, методы разные важны.
Но о чем и речь — методы разные нужны, методы разные важны.
Только полноправные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.
Моделирование бизнес-процессов, автоматический перевод «диаграмма-текст» и CH-1 нотация