Как стать автором
Обновить

Эксперимент: как научиться создавать популярные тексты на английском (и почему англоязычный Хабр так мало читают)

Время на прочтение 5 мин
Количество просмотров 19K
Всего голосов 82: ↑74 и ↓8 +66
Комментарии 118

Комментарии 118

… и эту статью написала автор, у которой большинство англоязычных постов не перевалили за 500, а то и 300 просмотров. Как говорится, на своём примере. Вам не кажется, что дело не в приведённых причинах? Например в том, что Хабр пока не самый популярный ресурс для зарубежных читателей.
… и эту статью написала автор, у которой большинство англоязычных постов не перевалили за 500, а то и 300 просмотров.


На хабре или с чего такой вывод? Я пишу очень много контента на английском, в том числе на Medium, в том числе для СМИ, в том числе ghostwriting, когда итоговый материал подписывается именем заказчика.

Хабр – молодцы, что выходят на запад, я хочу всем нам только помочь. На мой взгляд статьи на английском имеют тут мало просмотров в том числе потому, что нейтивы немного не понимают формат этих материалов – они для них слишком длинные, менее понятные, ну и ошибок многовато. Мне кажется, если это исправить, то будет только лучше. Разве нет?
А ваши материалы именно на Хабре — что в них не так? Раз они по вашим правилам написаны, м?

Вот реально крутые посты:

habr.com/ru/post/440596
habr.com/ru/post/479968
habr.com/ru/company/habr/blog/443638
habr.com/ru/company/mailru/blog/464515

И — опа — они не соответствуют вашим советам. Хабр — крутой, крутейший технический ресурс. И сюда придут реально прошаренные ребята, не нужно его сводить к реддиту.
А ваши материалы именно на Хабре — что в них не так? Раз они по вашим правилам написаны, м?

Интересный метод ведения дискуссии, конечно. Я говорю – на англоязычном хабре меньше просмотров и читателей чем могло бы быть, потому что в целом контент немного не соответствует их ожиданиям. Вы говорите – посмотри на себя у тебя мало просмотров в статьях на хабре. Хз, что тут ответить даже.

А как доказать, что если писать сюда статьи иначе — читать их будут больше? Вот вам тут намекают, что личный пример — лучший способ)

Ну эти вот все сперва добейся это все очень круто конечно, сама люблю использовать :) Но я говорю о том, что глобально площадка для иностранцев непонятна из-за нашего местного подхода к контенту в целом. Тут как бы трудно личным примером что-то показать, но у меня были статьи, например, которые я готовила заказчикам на Hackernoon.com, которые собирали десятки тысяч просмотров. Там все было четко в формате, что я описала сегодня.

Насчёт "сперва добейся". Если речь идёт о критике продукта, то тут этот аргумент конечно не в тему. Чтобы оценить качество тухлого яйца, совсем не обязательно самому уметь нести яйца.


Другое дело, когда речь идёт об обучающих материалах или материалах вида "надо делать так". Сложно поверить, что человек не умеющий стоять на лыжах может научить кататься на лыжах другого человека. Вы же на основе исследования сделали некие выводы "как надо", но сами почему то ими не воспользовались или не сумели воспользоваться — это вызывает недоверие к материалу.


А ещё сбивает с толку, что в заголовке "эксперимент", а в статье по факту "исследование". Это намеренное введение в заблуждение, пример квалификации автора или что-то ещё? Я не знаю.

Ну мне показалось, что слово исследование не подходит здесь. Все же не претендую на какую-то научную ценность или особенно точную методологию. В моем понимании это был больше эксперимент – сравнить популярный контент на английском, написанный юзерами рунета и зарубежными пользователями.
Эксперимент у многих ассоциируется с этапом проверки гипотезы.

Смотрите: Вы собрали данные, загнав статьи в сервисы проверки, и, одновременно посмотрев на их популярность. Это первый этап — сбор информации.

Из этих данных вы вывели непротиворечивое объяснение — статьи непопулярны, потому что их пишут плохо — это ваша гипотеза. И это второй этап, на котором вы и остановились.

А вот если бы вы решили проверить эту гипотезу — например, попробовали на более популярном ресурсе написать несколько статей на попсовые темы, и сохранить в них то же количество ошибок — это был бы эксперимент. Если на популярном ресурсе ни одна такая статья не стала бы популярной — это было бы свидетельство в пользу того, что вы правы и проблема в стиле статей. Ваше предположение прошло бы «проверку на прочность».
Но если бы хоть одна из статей «написанных плохо» выстрелила бы — вам бы пришлось признать, что ваша гипотеза провалилась и искать другое объяснение.
Процесс проверки называют экспериментом. Действия от противного, стремление разрушить гипотезу связано с понятием фальсифицируемости.

Вы может и не претендовали на научность, но действовали вполне себе грамотно, просто остановились на полдороги)
Меня тоже кстати запутало слово «эксперимент» :) По смыслу, надо бы автору выложить две статьи, одну с хорошим английским, вторую со средним, и потом сравнить рейтинги/просмотры.
В англоязычном сегменте много технических ресурсов и Хабр там один из тысяч, так как огромная конкуренция и пришёл уже на сформировавшийся «рынок». Он там мало кому интересен да и, по сути, не нужен. Давайте не будем пытаться впихнуть невпихуемое и сосредоточимся на русскоязычном сегменте
Но прямого аналога все же нет.

Есть аналоги лучше- например без кармы хабр ничем не отличается от мудиум

Medium — платный
Хабр, ИМХО, при некоторых своих проблемах, гораздо более демократичен. Новому автору проще попасть в выдачу — проходишь цензуру (правила прозрачны), и отправляешься в список на главной, а дальше уже как читателям зайдёт. В Медиуме, чтобы это произошло, статья должна пройти курацию, которая занимает до двух недель («Hang tight!» ©, и ведь правда занимает) и правила которой писаны вилами по воде. Т.е. шансы пройти курацию весьма невелики и зависят от конктретного куратора, а без этого статью вашу будет видно только по прямой сссылке или через Гугл, ни в каких списках она светиться не будет (если вы новый писатель и у вас нет подписчиков).

Так же, Медиум прямо говорит — пишите покороче, рекомендуемое время на чтение там что-то около 4 минут, т.е. хороший годный лонгрид — не их формат.

Автору спасибо, пару моментов для себя отметил.
Ошибки… Согласен. Текст с ошибками неприятен для чтения.
Причина непопулярости хабра в неправильном написании статей? — Заблуждение. Яркий вам пример из России.
Кто нибудь знает такой ресурс, как FarPost?..
А Avito?..
Почему вы пользуетесь Avito?..
Почему пользуюсь FarPost я?..

На Дальнем Востоке, основная масса пользователей Интернет использует для продажи, поиска товара на вторичном рынке да и нового за частую, именно на FarPost. Если вы переехали во Владивосток, и решили повесить объявление о продаже какой-то домашней утвари, то разместив объявление на FarPost, вы накроете более 80% обывателей. Разместив на Avito вы скорей всего тоже продадите свою вещь… когда нибудь… ну, прям если цену в два раза ниже минимальной поставите, то точно продадите… ну не дольше месяца будете продавать… наверно… ну, может, и дольше, но не на много…

Также и с недвижимостью. Вам могут рассказывать про кучу классных сайтов по продаже недвижимости, и что вы будете в топе (так рассказывают риэлторы). Но личная практика показала, что во Владивостоке по объявлению о продаже недвижимости вам будут звонить в 95% случаев по объявлению на FarPost. Это личный опыт и наблюдения на протяжении многих лет.

Когда я приехал в центральную Россию, мне пришлось использовать Avito. Это самый блевотский ресурс, который можно было сделать для объявлений о продаже товаров и услуг. Это моё личное мнение, и мнение всех тех, кто пользовался FarPost. Но в центральной России люди не ведают о FarPost, не публикуют там объявления и, соответсвенно, не просматривают его, от слова совсем.

А захожу я так с далека к тому, что не важно, как красиво вы напишите, и на сколько удобен и хорош ваш ресурс, есть уже устоявшиеся «пастбища», куда ходит вся ваша целевая «скотина». И вы можете посыпать травку, хоть сильно действующими наркотическими веществами, но эта «скотина» к вам не пойдёт. Есть привычки, аудитория. И людей в основном держат много косвенных факторов, не относящихся к самому ресурсу и его содержимому.
Мои выводы также подтверждаются и ситуацией с мессенджерами. Люди сидят на WhatsApp, и устанавливают себе WhatsApp, не потому, что он чем-то крут. Он во всём уступает Telegram, по всем аспектам, но люди ставят себе WhatsApp, потому что его окружения, целевая аудитория располагается именно там. И пока эта аудитория не перетечёт в Telegram, люди будут ставить WhatsApp, Wiber, Skype…

И теперь сокрушения по поводу действительности. В пылу технического прогресса и высоких технологий, люди стали думать, что они стали умней, и что технологии им помогут отобрать аудиторию. Особенно этим грешат программисты, которые мечутся в попытках написать своё самое лучшее. Асоциум подчиняется обычным социальным явлениям, которые решаются отнюдь не технологически, а иными методами.

Неполучится написать лучше всех, и тем самым захватить рынок! Это показала современная история.

И тут интересный момент с контейнерной революцией. Заметьте! Контейнеры не были классными удобными и надёжными с самого начала. С самого начала, это было поделие из говна и палок. И то же самое с systemd, который тоже не был возлюблен аудиторией. Но эти технологии получили большую популярность, путём методичного навязывания. С этим можно спорить, можно соглашаться… Правда состоит в том, что решает всё маркетинг, и продавливание интересов. Если обычным людям достаточно повторять с телевизора, что в этом ему польза, и он рано или поздно начнёт этому верить, то в технологичных сферах, нужно, просто закинуть свою недотехнологию парочке крупных игроков и проспонсировать их выступление на конференциях, открыть парочку курсов, по этой новой технологии, сказать, что сертификация в этой области вам даст большие преимущество — и специалисты побегут к вам, как агалтелые переучиваться.

Ближе к теме статьи скажу, что хабр должен что-то делать на медийном уровне, рекламироваться, стимулировать интерес к себе путём инвестирования больших сумм. А красота статей — это дело двенадцатое. Ваши красивые статьи легко спарсить и заливать себе. И если у вас уже есть устоявшаяся аудитория, то она не пойдёт на хабр, чтобы прочитать то же, что она может сделать на тёплом, ламповом вашем ресурсе, к которому они так привыкли.

По поводу англоязычных статей граматики… Самые простые и понятные статьи для не англоговорящего человека — статьи написание таким же не англоговорящим человеком, т.к. граматика, обороты, мысли формулируются предельно просто на чужом языке, как раз из-за такого недостатка овладения языком. Почитайте побольше технических статей на унглийском, и обратите на имена и происхождение авторов. Самые простые статьи — индусов, немцев, бразильцев, турков, китайцев. Потому что гуглпереводчик позволяет быстро вам исправить неправильно написанное слово, но не позволяет делать сложные предложения правильно на английском с другого языка. Поэтому вы вынуждены упрощать. А Америка, Англия, это не большая аудитория по отношению ко всему миру. Поэтому писать статьи на английском языке, как индус, будет куда выгодней в части аудитории.

Нужно помнить, что житель Владивостока, не станет пользоваться Avito, каких бы перьев вы в него не навтыкали.
Самые простые и понятные статьи для не англоговорящего человека — статьи написание таким же не англоговорящим человеком, т.к. граматика, обороты, мысли формулируются предельно просто на чужом языке, как раз из-за такого недостатка овладения языком.

Есть досадные исключения. Например, носители русского языка нисколько не стесняются писать сумбурными многоэтажными конструкциями (пример — вышеприведенная цитата из вас). И такие же конструкции они лепят в англоязычный перевод.
Это, кстати, мало зависит от уровня владения английским. Можно, например, почитать-послушать лекции товарища Александра Степанова — того самого, автора библиотеки STL в C++. Лично я многие его пассажи начинаю понимать только после того, как мысленно переведу их обратно на русский.

Нужно помнить, что житель Владивостока, не станет пользоваться Avito, каких бы перьев вы в него не навтыкали.

С одной стороны — да, все именно так. Люди пользуются привычным сервисом и не хотят ничего менять.
С другой стороны, одна из главных ценностей хабра в том, что здесь собраны редкие статьи про специфические вещи. И тут я лично не вижу особых препятствий: люди пользуются привычным сервисом (гугл, бинг) и находят нужную им информацию на хабре. А вот дальше — да, начинают играть рояль особенности местного менталитета.
Третье правило написания статей. Никаких длинных текстов.
Ваш крик души не прочитают.
Вам не кажется, что дело не в приведённых причинах? Например в том, что Хабр пока не самый популярный ресурс для зарубежных читателей.

Каким образом одно отменяет другое? Почему дело не может быть в совокупности причин? На популярность Хабра отдельный автор поменять может лишь в малой степени, однако следовать приведённым в конце статьи трём простым советам — не так уж и сложно, не так ли? Ваш комментарий не содержит никаких аргументов против утверждения, что чувствительность количества просмотров статьи относительно указанных в статье факторов, низкая.

Популярное — не значит хорошее.


Англоязычные популярные статьи, на которые часто можно прийти из поисковика, и которые не являются логнридами (а зачастую и лонгриды тоже) зачастую являются просто СЕО булщитом с нужными ключевыми словами и тупой перепечаткой документации. Без анализа информации, разбора каких-то подводных камней и нбансов.
Очень много статей таких на medium, hackaday и т.д.
Почти не бывает ничего качественного на корпоративных блогов, зачастую такие же СЕОшные статьи.


Есть отдельные авторы которые пишут в личных блогах — их да, читать можно. Но в остальном как раз популярные статьи — это копирайтерская помойка.

Я поэтому не анализировала выдачу гугла, а анализировала топ Hacker News. Это ближайшее, что есть к тематике хабра. Там контент апвоутится самими пользователями, которые довольно продвинутые в том числе технически. То есть там в топ не пролезет сео-булщит. И именно с популярными там материалами я сравнивала наш местный контент.
Есть ещё instructables. Он ближе к тем авторам Хабра, которые делают что-то и потом описывают так, чтобы и другие могли повторить или сделать лучше.
Это да, но если сравнить самые популярные статьи на англоязычном хабре, то там не только такого плана посты, но и что-то из корпоративных блогов, тексты по следам новостей и тп. Поэтому я брала в анализ материалы разного формата.
в русском языке принято как можно более четко описывать ситуацию, в то время как в английском этого не придерживаются, там считается что для тех кто «в теме» и так все понятно

Наоборот. Почитайте про культуры с высоким и низким контекстном. Понятно, что культура — не то же самое, что язык, но все же.

Очень много статей таких на medium, hackaday и т.д.

За Медиум могу сказать, что они позиционируют себя как ресурс для развлекательного чтения, глубокие технические статьи для них неформат.
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
ну вот я поэтому и написала, что думать нужно как читатель (или как писатель-носитель языка). Просто это стоит отдельно проговаривать, на мой взгляд, а то когда всю жизнь писал в одном формате, даже подумать о переменах – кажется чем-то ненужным.
Если статья говорит, что русскоговорящий пишет отлично от англоговорящего, и надо писать иначе.
Тогда кто читатель? Откуда уверенность, что читатель на том же hacker news — англоговорящий, а не мексиканец/итальянец/индус, говорящий на английском?
Есть мнение, что все статьи на международном языке (английском) сильно отличаются в зависимости от родного языка автора, в том числе в том топе, который взят за основу для сравнения. Взята средняя температура по топу новостей, и утверждается, что «надо так же».
Есть мнение, что все статьи на международном языке (английском) сильно отличаются в зависимости от родного языка автора, в том числе в том топе, который взят за основу для сравнения.

То, что исследование обращает внимание на разброс оценок между разными инструментами, но не обращает на разброс оценок между разными статьями на одной площадке — безусловно упущение. Как минимум, диаграммы оценок отдельных статей стоило сделать не только для Хабра, но и для HN — все данные для этого у автора есть, но с нами она ими не поделилась.

Взята средняя температура по топу новостей, и утверждается, что «надо так же».

Если в топ попадают статьи определённого рода — значит, для попадания в топ так и надо писать. Независимо от того, англичане ли их там пишут и англичане ли их там читают.
Английский язык изначально более примитивен и описывать сложные вещи на нем требуют более квалифицированного владения языком.

Английский нисколько не «более примитивен», он просто другой. В русском варьируются окончания, в английском игра слов и их многозначность. Но да, это сложно, и я вообще не уверен что можно писать на действительно литературном английском, не проживя там лет 10 будучи женатым на британке.

Есть ли кстати вообще популярные в Британии/США писатели, не являющиеся нативами?

Но к счастью для нас, для технических статей типа «Настройка VPN на OpenWRT» это совершенно не требуется :) На слог Шекспира тут вряд ли кто-то претендует.
Есть ли кстати вообще популярные в Британии/США писатели, не являющиеся нативами?
Возможно, Набоков…

Насчет языка, думаю, чтение книг (много и хороших) должно сильно помочь. С русским же помогает…
Английский язык изначально более примитивен и описывать сложные вещи на нем требуют более квалифицированного владения языком.
Вот как ни странно, но читать технический английский мне порой даже проще чем родной русский, потому как обычно все описано четко, линейно и без языковых выкрутасов, делающих понимание текста замороченным и не всегда однозначным.
Литературный английский, как и любой язык на уровне художественного применения, требует уже совершенно другого уровня понимания, но к тематике Хабра это очень мало применимо.
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Это потому, что переводчики технического текста с английского на русский плохо переводят.
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Ну я про растущую популярность тоже читала, но в самих статьях ее не так уж и легко увидеть. Вот захотелось разобраться, почему так.
Marger1, не понятно что на графиках вдоль осей x и y (или я пропустил объяснение в тексте). Не знаю почему вы не стали показывать аналогичного графика для англоязычных текстов, а ограничились просто суммирующим текстом. Такой график был бы наглядней.

В целом, могу согласиться с выводами. Но лонгридов на хабре исторически не много, так что, наверное, это не самый важный фактор. Бывает такие логнриды, что прочитаешь немного и потом возвращаешься дочитать, т.к. интересный материал. По-моему, уровень англоязычного ресурса терпимый, но можно сделать ещё лучше.

Беда в том, что самовычитывание статьи помогает только до уровня знания самого автора. Если его мозг говорит что текст номальный, а другие прочитать не могут, автор может и не узнать, что его тект не читаем и думать что всё нормально. С корректором интересней — вычитывание статьи им помогает только для базового и того слоя языка, которым корректор владеет. Если он не попадает в область знаний и терминологии автора (а такое чаще всего), то польза от такого корректора минимальна, т.к. он пропускает термины и смысл связанный с ними. Мне удавалось попасть к корректору с техническим языком из моей области. Вот он был безмерно полезен. Но то было за деньги, что не всегда подходит интересным авторам интернета. Это может позволить кампания для протягивания своих интересов (что читатели поймут и не станут читать), а не просто увлечённый человек, который может написать честный и интересный материал и который двигает развитие любого ресурса.

По-моему, лучший вариант — англоязычные авторы, у которых английский — родной язык и пишут они для англоязычных читателей. Они могут подтянуть уровень выше, помочь иноязычным авторам со стилем и языком. Но сложно их привлечь на новый ресурс.

я сейчас посмотрел на те статьи и добавил бы «Не добавляйте в свою статью на иностранном языке картинки и текст на другом языке, иначе, читать такую статью уже не будут.»
Мы же сами теряем интерес когда в презентации на ожидаемом языке вдруг всплывает таблица или картинка на японском или китайском? Сразу вырабатывается предубеждение что автор не уделил внимания подготовке и читать её уже нет смысла. Редкие примеры — презентации крупных иноязычных (например, Фуджитсу, Сони и т.п.) кампаний, в которых слушатели стараются этого не замечать.

И, по-моему, сам интерфейс англоязычного Хабра надо показать англоязычным авторам (которые не знакомы с русскоязычным интерфейсом) и посмотреть как они прореагируют. Вдруг там есть то, чего они понять не могут и потому ресурс их и других не «цепляет».

P.S. заранее прошу прощения за возможные ошибки, т.к. руссий поддерживаю вот так общением в интернете, а проверить свой текст на наличие ошибок сейчас не могу :)
Спасибо за проведённый анализ и за то что поделились!
Очень удивлён реакцией читателей в комментариях.
Как мне кажется, история с длинной популярных роликов на ютубе, а так же популярностью твиттера, только подтверждает выводы сделанные в статье — люди не любят длинные и сложные материалы. Это вынуждает читателя думать головой, а это сложно и энергозатратно.
Поэтому более популярны не лонгриды, а короткие статьи с легким стилем написания.
Для себя я сделал вывод, что лучше сделать серию связанных небольших постов, чем один сложный длиннопост.
Спасибо за отзыв, реакция тоже немного удивила — возможно, кстати, это тоже стоит добавлять в качестве одного из пунктов того, почему тут у нас меньше носителей языка, они не привыкли к такому количеству критики.
Marger1 спасибо за статью! Дааа, прямота пользователей Хабра — это палка о двух концах :) Одна из моих любимых статей — Особенности русской разработки (кстати входит в топ Хабра за все время). Там отдельный пункт про эту черту русского человека :)

Мне например не нравятся серии постов. Иногда даже пропускаю те, которые могли бы заинтересовать, но у которых в названии стоит "Часть 1". Информации в них мало, а к тому времени, когда выйдет вторая часть, весь контекст уже забудется, надо будет проверять "а что там в первой части было". Делить на несколько постов надо если действительно речь идет про разные аспекты одной темы, а не по количеству символов.

Не каждая птица долетит до середины Днепра.
Разбивать лонгриды на этапы, в рамках разумного, вполне нормально.
Но все люди разные, так что ваша точка зрения тоже имеет право на жизнь.

Так я же написал про разные аспекты одной темы. Даже в учебниках отдельная глава содержит не так много текста. То есть ориентируясь на логическую целостность можно получить такой же результат. Много текста разбивать конечно надо, но это потому что действительно текста много, а не потому что в большинстве случаев лучше делать серию постов вместо одного.

Какова же ситуация с контентом зарубежных авторов? Grammarly выдал средний бал по readability для таких статей на уровне 77,8. Linguix – 75,4. Еще один вывод – нам труднее писать доступные тексты. Это распространенная «болезнь» не-носителей – хочется «накрутить» текст посерьезнее, в итоге же он трудно читается.

Было бы интересно сравнить технические статьи с техническими, а не с новостями и заметками с мыслями о жизни, которыми наполнен Hacker News. Например если взять статьи с CSS-tricks, там тоже будет readability в 75+ баллов или все же нет?
Я сравнивала не с новостными заметками, (точнее там такие попадались, но и самый популярный пост в англоязычном хабре за год — новостной топик про наезд Рамблера на Nginx), а брала что-то более техническое, типа такого и такого.
Но лонгридов на хабре исторически не много
Средняя длина поста на Хабре в зависимости от года от 10 до 12 тыс. знаков (2019 — ок. 11 900). Это вполне себе лонгриды. И как показывает опыт, лонгриды на Хабре любят, читают, дочитывают (то есть не просто открыл-закрыл). Есть даже шуточка: «Ну блин, я чай налил, печенек взял, а пост раз — и закончился». И потом, сравнивать твиттер с техноблогом — так себе затея.
Какой твиттер, вы о чем? Сравнивались статьи с Hacker News и англоязычного раздела Хабра.
Я не вам отвечала, а piva о лонгридах. Ему же о Твиттере. Даже модераторы могут промахнуться веткой ;-)

Относительно вашего поста — интересно. Комментарии почитать тоже очень интересно. Не все ваши советы до конца релевантны, но пользу их отрицать тоже не стоит.
я немного не понял как я умудрился сравнить твитер с техноблогом :)

Вы сделали посты на английском, это хорошо, но сейчас там мало обcуждений. Я думаю, вам надо как-то повысить активность появления комментариев на английском. Сделать какую-нибудь программу поощрения комментаторов, хотя бы кармой. Написал 3 незаминусованных комментария — плюс в карму. Размещать статьи на темы, которые часто вызывают обсуждение, ну хоть табы vs пробелы, без аналога на русском. Сейчас делают оба варианта, и все обсуждают на русском, потому что а зачем.

Спасибо, толково! Включим в наш бочонок идей :-)
Размещать статьи на темы, которые часто вызывают обсуждение, ну хоть табы vs пробелы, без аналога на русском.
То есть вместо того чтобы привлечь новую англоязычную аудиторию, загоним палками имеющуюся русскоязычную. Так себе идейка.

Написал 3 незаминусованных комментария — плюс в карму
Лучше поправьте саму систему кармы. На бумаге задумка хорошая была, но на деле работает совсем не так как задумывалось, пора это признать и сделать уже что-то нормальное, а не играть в бирюльки.
То есть вместо того чтобы привлечь новую англоязычную аудиторию

Не вместо того, а для того. Наличие обсуждений на английском повысит интерес англоязычных пользователей.

Еще один вывод – нам труднее писать доступные тексты. Это распространенная «болезнь» не-носителей – хочется «накрутить» текст посерьезнее, в итоге же он трудно читается.

Это болезнь всех технических и научных статей постсоветского пространства. Традиция у нас такая — писать технические и научные тексты языком крысы канцелярской. От языка статьи это мало зависит.
Достаточно открыть любую техническую статью на русском — и практически гарантированно там будут многоэтажные сложноподчиненные предложения, куча вставок-пояснений, деепричастные обороты и несогласование падежов. Переводы просто переносят эту чуму на другой язык.

Если вы хотите, чтобы вас читали иностранцы, пишите как иностранец!

Другими словами, мышки должны стать ежиками.
Простыми рецептами тут не поможешь. Нужно полностью переучиваться и вытравливать из себя канцелярит.
Интересный анализ. Но на практике все куда сложнее имхо чем просто проверка спелл-чекером, все же для большинства в мире английский не нативный, так что содержание тут имхо важнее формы. Англоязычные тексты прочитают ведь не только британцы, но и итальянцы, французы и пр. Техническая статья, если она интересна, ее и с ошибками прочитают, хотя понятно что их лучше не делать. Иногда бывает жалко что у хорошей статьи нет англоязычной версии, которую послал бы коллегам, которые на русском не читают. Но де-факто англоязычный Хабр имхо скорее мертв чем жив — одни дубликаты статей которые уже были, читать в общем-то нечего. Ну и ППА для англоязычных статей не работает по сути, просмотров слишком мало.

Ну и чего греха таить, очень мало русскоязычных программистов имеют уровень английского С1-С2.

PS: Анализ популярности англоязычных статей Хабра за 2019 год я делал в конце года — habr.com/ru/post/480646 Будет время, сравните мой рейтинг с вашим рейтингом по спелл-чеку. Но у меня ощущение такое, что англоязычный Хабр существует практически «для галочки», читают и пишут там те же русскоязычные авторы :)

PSS: Подписку на Grammarly я кстати как-то хотел оформить, но решил что 30$/мес все же слишком дорого, если написание англоязычных текстов не является основной работой.
У меня это основная работа, поэтому я плачу за Grammarly и Linguix — этот в два раза дешевле + у них скидка на годовой тариф сейчас 30%, в итоге выходит норм.
Если для работы надо, это понятно, а для хобби такая цена уже высоковата.

Я кстати, спрашивал в тех.поддержке Grammarly, не планируют ли они вводить услугу разового доступа (если я пишу англоязычный текст раз в полгода, проще было бы за 1-2 дня доступа заплатить), но ответили что такое пока не планируется.
Ну я просто к тому, что есть альтернативы, которые сходны по функционалу и для формата «я — не носитель и пишу статьи иногда» – идеальный вариант по цене/качеству (типа там 60 баксов в год)
За альтернативу, кстати, спасибо. Grammarly — известный сервис, потому что у них и рекламы много было, и упоминаний, а про Linguix раньше не слышал.
Но вот цена мне, кстати, тоже не нравится, ни там, ни там… согласился бы на $10-$13, но помесячно.
Grammarly время от времени присылают на почту limited-time offfers, где годовая подписка предлагается в разы дешевле помесячной.
Некоторые, я слышал, еще и на двух человек делят аккаунты. Так, конечно, делать нельзя, и Граммарли с этим борется, но прежде чем заблокировать аккаунт за нарушение, они высылают предупреждения с просьбой сменить пароли…
Кстати да, спасибо. Порылся в почте, нашел купон на скидку в 50% :) По сравнению с изначальными 29.99$/мес итоговое 6$/мес уже не так уж плохо.

Рискуя нарваться на минусы, предлагаю обратить внимание на КДПВ и текст в ней же. Англоязычные статьи на хабре страдают не только из-за орфографических/грамматических ошибок, но и из-за банального перевода русскоязычного текста на английский, 1-в-1. Такие тексты видны просто за километр и скорее всего вызовут недоумение у англоговорящих пользователей ресурса, не знакомых с русским языком.

Спасибо за статью.
Наивный вопрос про «сперва добейся!»: почему в ответ на это Вы не приводите тут в комментах ссылки на Ваши успешные статьи, написанные для заказчиков и под их именем?
Дело только в правах и договорах, или в чем-то еще?
ну это не очень этично, как минимум, а кое-где прямо запрещено NDA.
NDA — это святое, но в остальных случаях это могло бы стать здесь и теперь убийственным аргументом. М.б. все же захотите поприжать этику? Местные любят пруфы, а я — битву на них.

С тем, что качество текстов надо повышать, думаю, никто спорить не будет. Но общий посыл статьи "давайте сделаем как у xxx" мне категорически не нравится. ИМХО единственный шанс "выстрелить" у англоязычного хабра — быть другим, найти свою нишу, которую пока никто не занял.

ну это довольно утопично. Если мы все хотим тут играть на территории зарубежной аудитории, надо учитывать ее потребности и привычки, как минимум поначалу.
Ну, формально говоря, вы делаете некорректные выводы, потому что корреляция ещё не означает наличие причинно-следственной связи. Ну да, удалось показать, что средний пишущий на английском языке носитель создаёт текст с меньшим количеством ошибок и более высоким показателем readability. Но это ещё не означает, что данные показатели хоть как-то повлияли на популярность статей, может, связь здесь менее очевидна.

Собственно, я могу сослаться на статью, авторы которой пытались выявить связь между успешностью научных статей в Computer Science/Engineering области (это статьи, получившие разного рода best paper awards) и пришли к выводу, что язык здесь глубоко вторичен, важен контент. Таким образом, этот вопрос надо ещё обсуждать, я пока не готов воспринимать ваши выводы как руководство к действию.
Надо будет ради интереса опубликовать свои статьи в других местах, проверять корреляцию площадка-просмотры на одном и том же контенте.
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Вы, ребята, похоже, окончательно «зажрались»: мало того, что авторы-«хомячки» вам поставляют контент бесплатно, вы еще хотите, чтобы они еще и финансировали «халявный» контент?! Гмм, тут вообще нечего сказать, разве, что «русский на-eBusiness, бессмысленный и беспощадный».


Я в хабре не работаю, никого ни к чему не призываю и не заставляю. Тут какое-то недопонимание. Мой поинт в том, что если мы хотим сюда привлекать англоязычную аудиторию посредством хороших статей, надо учитывать определенные моменты. Насчет того, достижима ли задача по набору какой-либо значимой аудитории для такого проекта – отдельный вопрос.
Я в хабре не работаю, никого ни к чему не призываю и не заставляю. Тут какое-то недопонимание. Мой поинт в том

имхо поинт в том, что с «в хабре не работаю» следовало начинать эту болезненную для местных тему.
ну это как-то слишком, и так же очевидно
Большинство «любителей» (тех кто не пишет из корпоративных блогов за зарплату), делают это де-факто забесплатно — просмотры и рейтинги англоязычных статей на Хабре слишком малы даже чтобы 3тыс обещанного хабрагонорара получить при рейтинге статьи > 30. Поэтому да, фраза «наймите корректора» выглядит смешно.

Имхо единственный способ сделать полноценный англоязычный хабр — сделать его привлекательным для англоязычных авторов, или как минимум как-то мотивировать авторов делать оригинальный контент, а не просто дублировать имеющийся. Очевидно, нужна другая бизнес-модель или другие формулы подсчета рейтингов.

PS: Так для справки, немецкий Funkamateur за статью заплатил 250Евро. Желающие могут сравнить с гонорарами Хабра при желании…
Мой поинт в том

кстати, навеяло. можно ли сделать хороший перевод с русского плохо им владея?
К слову об этом
Вы, ребята, похоже, окончательно «зажрались»: мало того, что авторы-«хомячки» вам поставляют контент бесплатно, вы еще хотите, чтобы они еще и финансировали «халявный» контент?! Гмм, тут вообще нечего сказать, разве, что «русский на-eBusiness, бессмысленный и беспощадный».
Мы не просто не советуем кому-то кого-то нанимать, но и с радостью помогаем пользователям выпускать статьи. Например, можно пообщаться с редактором как на русском, так и на английском языке. На русском я тоже нередко помогаю разобраться с постами (стиль, тематика, как поправить и т.д.), можно смело писать в личку.
Вообще да, главная проблема это контект. Десяток-полтора относительно интересных оригинальных статей за последние пару лет — это все что родилось на хабре. Все остальное это либо кривой перевод с английского (вообще всегда интересовала правовая сторона таких переводов), либо инструкции как завести трактор, либо какой закон приняли в госдуме или какой новый сайт заблокировал роскомнадзор, российские полит-айти-новости, бесконечные ежеквартальные исследования о том как работает карма, и т.д.
Ну хз, моя англоязычная статья на хабре вполне себе зашла. Даже лучше, чем мои русскоязычные. Так что, получается, нам всё же есть, что рассказать
У англоязычного хабра 0 шансов. Те, кто думают, что не 0, просто не достаточно учавствуют в жизни других англоязычных комьюнити. И дело даже не в ошибках.
Хабр очень токсичен. Еще сильнее это усугубляется это тем, что из-за особенностей русского и английского «плохой» английский у русскоговорящих часто звучит просто грубо и невежливо для носителей. Даже официальный тексты самого хабра — откройте страницу How to become an author и почитайте ее. Заголовок: Why do you even bother to write? Ужас. Просто ужас. Why do I bother indeed? А что идет дальше? Один этот параграф может спокойно отсеять наверно треть потенциальных авторов. А потом тех, кто все-таки зарегистируется, радостно примут в семью и обьяснят что к чему комментариями типа таких:
image
Безотносительно отношения комьюнити ко всяким гендерным вопросам, обьяснить это можно было по другому. Стоит ли удивляться что это был первый и последний комментарий товарища timwis'a?
Стоит ли удивляться что это был первый и последний комментарий товарища timwis'a?
Удивляться не стоит, но подумать над тем чего вы, собственно, хотите добиться — таки стоит.

Если вы хотите маскироваться под американца, писать как американец, думать как американец и менять «he/him/his» на «they/them/their» по требованию SJW — то ведь есть огромное количество других площадок!

И вполне может оказаться, что подавляющее большинство авторов пишут на англоязычный Хабр именно потому что хотят иметь возможность общаться с людьми из других стран не занимаясь изучением последних инструкций SJW!

И это вполне может сработать: у меня есть знакомые в Египте, Индии, нескольких других странах, в том числе и, внезапно, Иране — при этом мы можем общаться только на английском (для меня было откровением узнать о том, что в Иране люди, являясь полноценными религиозными мусульманами арабского при этом, не знают)… но вот упражняться в замене «he/him/his» на «they/them/their» они не собирались и не собираются…
Но подумать над тем чего вы, собственно, хотите добиться — таки стоит.

Действительно, чего мы хотим добится? Не мировой ли экспансии, ориентированной прежде всего, на западный сегмент сети, как неоднократно заявлялось администрацией?

И вполне может оказаться, что подавляющее большинство авторов пишут на англоязычный Хабр именно потому что хотят иметь возможность общаться с людьми из других стран не занимаясь изучением последних инструкций SJW!

Возможно, но мне кажется, маловероятно. На хабре очень искажено представление об этой теме и то, как к ней относятся в западных хабро-подобных комьюнити. Свои знания хабровчане черпают исключительно из желтушных новостей, и вообще становятся довольно агрессивными по отношению к любому комментарию, который подозревают в поддержке меньшитсв, даже не вчитываясь в контекст. Например вы, написали мне такой длинный ответ, и даже получили несколько плюсов, и не обратили внимание на то, что я подчеркивал грубость ответа в первую очередь, без комментариев о том кто из них вообще прав.
Не мировой ли экспансии, ориентированной прежде всего, на западный сегмент сети, как неоднократно заявлялось администрацией?
Я не администрация, но знаю уже одну компанию, которую любили повсюду в мире… за исключением США. После чего решение этой «проблемы» было таким: а давайте на весь мир «забьём», сконцентрируемся на самой важной (и сложной!) площадке — будет вам «щастя».

Вы эту компанию тоже знаете и знаете какого «щастя» она достигла: Nokia. Вы точно уверены, что Хабру нужно такое «щастя»?

А может вначале сконцентрироваться на других частях мира, а уж потом пытаться угодить людям, которые считают, что весь мир должен играть по их правилам и их законам?

Ну или не пытаться: времена, когда всё-всё-всё рождалось только там и ничего иного рассматривать всерьёз было нельзя подходят к концу. Иначе не было такой, буквально, истерики, на тему Apple, Huawei и прочего…

Например вы, написали мне такой длинный ответ, и даже получили несколько плюсов, и не обратили внимание на то, что я подчеркивал грубость ответа в первую очередь, без комментариев о том кто из них вообще прав.
А вы написали вполне себе немалый по размеру комментарий, так и заметив, что рассматривать этот вопрос как грубость — значит уже признать за SJW право диктовать условия.

Вы этого не замечаете, потому что пресловутые «окна Овертона» — работают. Вот посмотрите сюда. Как вы думаете, может ли сегодня, сейчас, уважаемый в обществе человек, фактически один из его «столпов» сказать подобное:
Hackers have a reputation for meeting simple questions with what looks like hostility or arrogance. It sometimes looks like we're reflexively rude to newbies and the ignorant. But this isn't really true.

What we are, unapologetically, is hostile to people who seem to be unwilling to think or to do their own homework before asking questions. People like that are time sinks — they take without giving back, and they waste time we could have spent on another question more interesting and another person more worthy of an answer. We call people like this “losers” (and for historical reasons we sometimes spell it “lusers”).
Да за одну идею о том, что кто-то может быть «unapologetically hostile» по отношению к обидчивые, тонким душам — его с грязью смешают, с работы выпрут, выгонят из организации, которую он сам же и создал — как Столлман и многих других!

Потому, собственно, и такая реакция на Хабре — и ваша реакция на вот это вот всё.

Там где вы видите грубость я вижу жёсткую реакцию на попытку «влезть с чужим уставом в чужой монастырь».

Как вы заметили (но абсолютно не обратили внимание) — это замечание было единственным сообщением от timwis'а. Причём это сообщение заключается в том что он просит (а на самом деле требует) изменить перевод — причём так, как это ему кажется нужным и правильным.
рассматривать этот вопрос как грубость — значит уже признать за SJW право диктовать условия.
Там был ответ в духе «У нас в России основа классификации людей — их пенисы». При чем тут SJW?
Там был ответ в духе «У нас в России основа классификации людей — их пенисы».
Понимаете в чём проблема. Пенис — это и есть первичное отличие мужской особи от женской. Вы, может быть, этого не знаете — но биология это давно выяснила. Да, в общем, об этом и пещерные люди догадывались. Многие тысячи лет назад. И потому и языки так устроены — в частности русский и английский.

При чем тут SJW?
Притом, что людям, которые не вздрючивались долго и упорно SJW (на специальных курсах, телепередачах и так далее) ну вот совершенно неочевидно зачем им нужно коверкать язык ради чьей-то придури. Да, таки Господь Бог (ну или, возможно, естественный отбор) сотворил людей такими, что у них имеется два пола: мужской и женский. И буквально тысячелетиями это — всех устраивало. Если судить по тому, что разъёмы типа «папа» и «мама» переводятся на английский как «male» и «female» — устраивало не только в России.

А потом бац… и появилась проблема: оказывается простое упоминание этого факта (причём даже не в авторском тексте, а в переводе) — неожиданно кого-то оскорбляет. Нужно, оказывается, сверяться не с тем, что там природа (или Господь Бог) устроила — а с какими-то правилами, которые некто придумал и теперь усиленно внедряет.

А почему, собственно?

Веками женщины были предметом и вещью, ресурсом за которые воевали. Недавно их и геев признали полноценными членами общества, вас устроит такой ответ почему все должны поменяться?

Штука в том, что первичные половые признаки — не единственное отличие между мужчиной и женщиной. А в языках помимо «самец»/«самка» есть много других слов, чтобы это различие обозначить. Проблема «has a dick» в приведенной цитате в том, что этот оборот оставляет впечатление, что автор высказывания делит людей как животных — на самцов и самок, и подчеркнуто пренебрегает всем тем, чем люди от животных отличаются. Люди обычно ценят в себе эти отличия и им такое пренебрежение неприятно.

Кроме того, там сам вопрос можно трактовать двояко. Помимо версии с SJW, это, банально, может быть указание на ошибку в логике: почему в статье везде говорится «он»? это же про любого разработчика, возможно, лучше убрать упоминание пола?.. Если посмотреть статью, и найти фразу, насчет которой, вероятно, и было сказано насчет gender-neutrality, звучит она так:
If a guy brings me his code, and it has mistakes, it brings insane pleasure from how smart I feel.
Фраза допускает двойное толкование: если поставить логическое ударение на «guy», покажется, что автор статьи глумится исключительно над мальчиками. По остальной статье понятно, что пол ни при чем. Так что фразу действительно не помешало бы поменять. В таком случае выходит, что на вполне доброжелательный совет относительно логичности текста человек получает резкий высокомерный ответ, совершенно не в тему, но зато про письку. Спрашивается, кто из них показал себя дураком и уронил впечатление о площадке?
если поставить логическое ударение на «guy», покажется, что автор статьи глумится исключительно над мальчиками
Контрпример: отрывок «A Star is Born», смотрим 2:07. Парня и девушку обозначают как guys, всем пофиг.

Кстати, почему вы поставили ударение именно на «guy»?
Парня и девушку обозначают как guys, всем пофиг.
Это допустимо только для множественного числа

Кстати, почему вы поставили ударение именно на «guy»?
Собственно, а почему нет? При произнесении фразы можно выделить практически любое слово, часто это сильно смещает акцент. Так что текст желательно писать так, чтобы эту возможность минимизировать.
Парня и девушку обозначают как guys, всем пофиг.
Это допустимо только для множественного числа
Это вы так думаете. Я вот слышал мнение, что guys неприменимо к женщинам никак. И применять нужно исключительно folks.

И даже в вашей трактовке можно найти интересные ситуации, вроде употребления guys к толпе из 50 женщин и одного мужчины.

Кстати, почему вы поставили ударение именно на «guy»?
Собственно, а почему нет?
Потому что контекст мешает. Конкретно в тексте про Code Review куда вероятнее, что автор концентрировался на ошибках в коде, а не на поле/гендере того, кто эти ошибки сделал.
В сериалах сплошь и рядом к группе молодых людей, включая женщин, обращаются guys.
Наверное, вы зацепились за последний комментарий. В предыдущем я скинул ссылку на видео, где «к группе молодых людей, включая женщин, обращаются guys».

Но это никак не мешает отдельным женщинам (отмечу, вполне позитивным женщинам) утверждать, что «guys» для женщин оскорбительно, вне зависимости от состава группы.

Короче, неустоявшаяся культурная норма. А раз норма неустоявшаяся, стоит ли к ней апеллировать?
Я знаю нескольких женщин, которые оскорбляются, когда к ним обращаются «женщина». Они замужем, у некоторых есть дети, но они всё равно требуют обращения «девушка».
И таких немало.
Вот и обращаются теперь на улице к каждой второй «девушка», хотя там некоторым там уже сорокет…
Это часто идет в комплекте с улучшением настроения, когда на кассе просят показать паспорт и ухудшением — когда в транспорте уступают место.
Просто я к тому, что оскорбляться можно на все подряд, включая языковую норму.
Вы абсолютно правы. cyberly указал, что слово «guy» — оскорбительно, и предложил немного переписать абзац.

Но в контексте статьи\окружения это нерационально.
  • Мы можем опереться на стабильную культурную норму, и тогда оскорбляться не на что.
  • Мы можем оскорбляться на все подряд, и тогда переписывать абзац нет резона (один фиг кто-то уйдет обиженным)
  • Мы опираемся на нестабильную культурную норму, и тогда все в воле автора.

P.S. Пардно муа, ошибся комментарием. Изначально отвечал на комментарий Areso.
Да, в общем, об этом и пещерные люди догадывались. Многие тысячи лет назад. И потому и языки так устроены — в частности русский и английский.

На всякий случай замечу, что есть куча языков, где рода нет, и «он» и «она» — одно и то же местоимение. Те же китайцы многие тысячи лет живут, не различая родов, и отлично обходятся.
Только не надо валить в кучу всё, пожалуйста. В китайском есть 他 и 她. И это — разные местоимения. У японцев даже есть специальные курсы, где подростков учат говорить “по мужски” (учителя младших классов, как и в России, зачастую женщины и от них молодые японцы выучают “неправильный”, “женский” диалект).

По вашей же ссылке, чёрт побери, написано: Genderless languages do have various means to recognize natural gender, such as gender-specific words (mother, son, etc., and distinct pronouns such as he and she in some cases), as well as gender-specific context, both biological and cultural.

Так что, как видите, даже ваша ссылка, которая должна была что-то там доказать ваши слова не подтверждает. Да, существуют языки, где грамматические рода отсутствуют. Нет, это не меняет того факта, что наличие или отсутствие пениса является важным фактором для носителей этих языков.

Возможно где-то и существует племя, у которого язык совсем это отличие игнорирует, но тот факт, что ни одному такому племени так и не удалось построить развитую цивилизацию… мне кажется говорит о многом.
Только не надо валить в кучу всё, пожалуйста. В китайском есть 他 и 她. И это — разные местоимения.

1) это омофоны, различающиеся только на письме;
2) 她 был изобретён лишь в 20 в.: en.wiktionary.org/wiki/%E4%BB%96#Usage_notes

Да, существуют языки, где грамматические рода отсутствуют. Нет, это не меняет того факта, что наличие или отсутствие пениса является важным фактором для носителей этих языков.

Разница совсем в другом: для носителей этих языков естественно разговаривать о программистах (или любых других людях), не упоминая наличие или отсутствие у них пениса, хотя при необходимости они могут упомянуть и это. В нашем языке невозможно разговаривать о программистах (или любых других людях), не упоминая наличие или отсутствие у них пениса — потому что мы вынуждены выбирать между «он» и «она».
Вы точно уверены, что Хабру нужно такое «щастя»?

О боже, я то тут при чем? Меня будущее хабра вообще мало интересует.

А вы написали вполне себе немалый по размеру комментарий, так и заметив, что рассматривать этот вопрос как грубость — значит уже признать за SJW право диктовать условия.

Что? На скриншоте — ответ — бессмысленная грубость, а вопрос как раз довольно-таки вежливый. Вообще, я не понимаю, на что именно вы отвечаете, и при чем здесь вот это все, потому не знаю как комментировать.

вопрос как раз довольно-таки вежливый
Вопрос-требование — это как раз типичная «вежливость в американском стиле».

Когда менеджер-американец вежливо просит немца «подумать над тем, чтобы всё сделать по-другому», немец честно думает, решает что и так всё отлично — а через неделю ему устраивают разнос из-за того, что он, оказывается, отказался выполнять явно переданное ему указание начальства.

На скриншоте — ответ — бессмысленная грубость.
Нет — там как раз то, что Эрик в своё время назвал «unapologetically hostile» реакция на попытки устраивать свои правила в чужом монастыре.

И да, она совершенно явно направлена на то, чтобы «закрыть вопрос»: либо человек примет правила игры, либо нет… в любом случае он будет понимать, что заискивать перед ним до того, как он себя чем-то проявил и вообще хоть как-то зарекомендовал… никто не будет.

Да — грубо, но действенно.
в каком чужом-то? Это Хабр пытается выйти на англоязычный рынок, привлечь аудиторию и авторов. Но вы при этом почему-то предлагаете им всем прыгать от радости от того, что к ним завалилась толпа хабраюзеров со своим контентом, который они делают так как им нравится, а все эти американцы должны завалить табло и радостно бежать его читать и не сметь высказать свое мнение.

Не думаю, что это сработает.
Я бы вообще сказал что в данном случае англоязычная аудитория — чужой монастырь. Она явно больше аудитории хабра.
Нет — там как раз то, что Эрик в своё время назвал «unapologetically hostile» реакция на попытки устраивать свои правила в чужом монастыре.
И да, она совершенно явно направлена на то, чтобы «закрыть вопрос»: либо человек примет правила игры, либо нет… в любом случае он будет понимать, что заискивать перед ним до того, как он себя чем-то проявил и вообще хоть как-то зарекомендовал… никто не будет.

Да — грубо, но действенно.


Это то, что называется токсичностью. См. мой первый комментарий. Еще раз, вкратце: по моему мнению, у хабра мало шансов с англоязычной аудиторией из-за токсичности и плохого английского, который (из-за особенностей русского в том числе) выглядит очень грубо. Вы осознаете, что вы спорите сами с собой? Я вообще не высказывал своего мнения о SJW, ни за ни против.
Интересно. Т.е. учить меня, как мне писать тексты — это норм, а говорить, что у нас так не делают — токсично?
Еще бы, в такой форме-то.
Вежливость — это для мудаков
Вообще, хотел немного пояснить свою мысль о «грубом английском», т.к. почему-то разговор перешел на SJW тематику, хотя речь была не о том. Параграф из страницы How to become an author, официальной страницы для новичков на хабре. Одна фраза краше другой:

Why do you even bother to write

По русски это звучало бы примерно как «Писать тут что-то? А мне вообще не похер?”. Намного лучше было бы написать Why would I invest my time into writing on Habr? или что-то похожее.

Writing a post means putting everything in the shelves, summarizing the experience and sharing it with others. It’s really satisfying to do so, try it.

Putting everything in the shelves это прямой перевод русской идиомы которую можно понять только переведя назад на русский. Putting smth, in the shelve на английском вообще значит отложить это в долгий ящик, а разложить по полочкам — я не знаю прямой аналогии. Может кто-то подскажет. Try it — звучит как приказание, так не говорят и это звучит невежливо. Должно быть You should try it yourself!

You will never guess who can read your post. Often these are specialists who know the issue better than you do. Feedback from these people is probably the most valuable thing you can get on Habr.

Тут язык и менталитет в одном флаконе. You will never guess who can read your post звучит как „Ты ни за что не угадаешь, кто прочитает твой пост“. Т.е. как будто это уже предопределено, мол конкретный человек придет и прочитает, и ты ни за что не поверишь кто это будет. Вторая фраза усугубляет впечатление, мол, почти наверняка, это будет тот, кто знает все лучше тебя, не важно что ты тут понаписывал. Мы придем и надаем тебе фидбека, научим как надо, и ты, будущий автор, обязан это ценить. Я не знаю, как это можно было бы сформулировать более демотивирующее. Я понимаю в чем была мысль, но она должна звучать совершенно по другому. Очень примерно: You might meet likeminded people who share your interests and experience, and we strongly believe that meeting such people is the most valuable thing you can get out of Habr.

Your publications are your reputation. They will tell who you are, what you do and what you are great on.
For the first cool post, you’ll get a full account and a karma bonus.

Опять все агрессивно-безапеляционно. Я даже не знаю, как это передать на русском, но звучит как-то так: твои посты — это все что ты есть. Не совсем понятно почему так, и как моя репутация существовала до хабра?
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь

Сначала радовался появлению английского хабра, но увы, пока это не работает.
Во первых сразу чувствуется что английский не настоящий. Во вторых если русско-язычному автору пришли интересные идеи, он пишет и на на русском языке тоже, чтобы иметь больше шансов быть понятым. Если же идеи пришли англоязычному автору, то на хабр он не напишет, а просто скопипастить его на хабр — это нарушение авторских прав.

Вроде бы очевидные вещи написаны, но тем не менее такой батхерт в комментариях. Другая культура требует другой подачи материала, тут ничего не поделаешь.
Спасибо за сервисы Grammarly и Linguix. А пользуетесь каким-нибудь sentence search сервисами типа ludwig.guru?
Часто при написании статей на английском нужно проверять корректность употребления фразы или что еще можно к ней добавить. Гугл пытается искать по смыслу, поэтому результат может вообще не содержать исходную фразу. ludwig.guru — прям делает то что требуется, но результат берет из общеупотребимой лексики и не ищет по специализированной литературе.
В мире самый распространенный это «плохой английский» и я сильно сомневаюсь что большинство
технических статей написаны носителями. Не было мысли написать изначально на английском, так сказать для всех входящих в клуб? Спасибо
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Вопрос в том, есть ли смысл хабру привлекать тех, у кого «плохой английский» т.е. по сути быть таким ресурсом для таджиков умственного труда?
То, что у англоязычного Хабра ровно 0% шанса на успех, очевидно любому, кто провёл более получаса на HN или, например, профильных подреддитах. Это как с матрёшками — их, возможно, прикольно прикупить туристу где-то около Красной Площади, но на полном серьёзе открывать фабрику по производству матрёшек где-нибудь в Лондоне — нелепо.

Ну и я не понимаю почему все набросились на автора статьи. Вы, как-будто, сами не знаете, что пишете менее грамотно, чем нейтив спикеры? Новость так новость! Кроме того, мы все существенно дальше от пласта анлоязычной культуры и юмора, которые просто критически необходимы для написания интересной статьи. Ну и ещё мы слабо видим тренды той же кремниевой долины, например. Короче — всё мимо.
Только сабреддиты все разные, их объединяет, по факту, только движок и система единой аутентификации.
И это даже удобно. Если выбрать себе 2 десятка подреддитов и подписаться на них — получим тот же Хабр, только ещё более заточенный под тебя. Если выбрать один — можно глубоко погрузиться в тему, не отвлекаясь. Ну или можно читать что-то с главной реддита и «хватать по верхам» для развлечения — тоже вариант.
Чтобы хорошо (интересно) писать, нужно, в первую очередь, научиться думать на этом языке. В противном случае текст неизбежно будет иметь признаки инородности, которые обязательно будут ощущаться публикой.

Какие варианты для Хабра? Создавать условия для прихода нативных авторов. Не учить местных языку, а приглашать тех, кто уже умеет, как нужно.
Ну или создавать эксклюзивный контент, который будут читать, невзирая на языковые шероховатости. Но с этим, похоже, здесь ещё сложнее, чем с языковыми нормами.

И я бы покритиковал заголовок: здесь не эксперимент, как научиться писать, а скорее сравнительный анализ качества текстовых материалов относительно языковой нативности.

Нет уж, спасибо. Благодаря советам таких маркетологов последнее время в поисковиках находятся только какие-то дебильные куски текста, очевидно, для людей с дислексией. Пишите нормальные тексты не для дебилов, которые не умеют читать, а для людей с мозгами, чтобы можно было думать пока читаешь.

Зарегистрируйтесь на Хабре , чтобы оставить комментарий

Публикации

Истории