Как стать автором
Обновить

Комментарии 15

Почему у вас такой сумбур в фактических данных в начале статьи?

Спутники Terra и Aqua имеют сходную полезную нагрузку (у них, по крайней мере, сенсоры MODIS и CERES одинаковые), главным образом, для изучения поверхности Земли (атмосферы — тоже). При этом Aura — спутник для изучения только атмосферы (и с Aqua его роднит только гелиосинхронная орбита).
Почему вы о них говорите вместе, будто они решают одну задачу?

Blue marble переводится на русский язык, естественно, не как «голубой марбл», а как «голубой мраморный шар». И у этого набора данных было две версии: оригинальная в 2002м году и Next Generation в 2005.

Утверждение, что наблюдение за поверхностью Земли всерьез началось со спутника Terra аж в 1999 году полностью не соответствует истине, поскольку до этого было несколько спутников Landsat (Landsat 5 был запущен аж в 1984 и его данные до сих пор используются в исследованиях).

Так что не было никакой «новой эры» — было постепенное развитие, в котором каждый следующий спутник был несколько совершеннее.

Глобальная цифровая модель рельефа, которая была построена по данным ASTER, которая называется ASTER GDEM, не была первой моделью высокого разрешения (90 метров на пиксель) хотя и имела лучший охват поверхности Земли в приполярных областях, чем ее предшественница — модель SRTM, построенная средствами радарного зондирования поверхности. У модели SRTM оригинальное разрешение было 30 метров на пиксель, хотя для территорий кроме США она была также загрублена до 90 метров. Модели существенно более низкого разрешения существовали еще раньше, например — GTOPO30.

Так что картинки красивые, а неточностей — море.
Почему у вас такой сумбур в фактических данных в начале статьи?

Это перевод. Ссылку на оригинал я привожу по ходу текста. Поэтому, что то добавлять/убавлять и просто менять не входило в мои планы.
Спутники Terra и Aqua имеют сходную полезную нагрузку (у них, по крайней мере, сенсоры MODIS и CERES одинаковые), главным образом, для изучения поверхности Земли (атмосферы — тоже). При этом Aura — спутник для изучения только атмосферы (и с Aqua его роднит только гелиосинхронная орбита). Почему вы о них говорите вместе, будто они решают одну задачу?

Они, конечно же, решают разные задачи. Если по тексту они употреблены вместе, то это только для того, чтобы подчеркнуть, что у обоих имеются сходные инструменты на бортах.

А в целом, спасибо за конструктивный комментарий.
Там у вас ещё масса ледника в начале статьи в милях измеряется. Дальше не читал, учитывая что и так увидел те же неточности что и Moskus
Не согласование слов в этом фрагменте. Извиняюсь. Масса льда размером 1250 квадратных миль, — изначально имелось ввиду. Ключевое слово- масса.
А надо было ссылку на оригинал приводить в стандартном формате топика-перевода.
Во-первых, здесь присутствует функционал, позволяющий стандартным образом отметить статью, как перевод, если в ней отсутствует творческая составляющая.
Во-вторых, есть хороший принцип — никогда не переводить то, в чем разбираетесь недостаточно, чтобы исправить фактические ошибки исходной публикации (в виде примечаний переводчика или полной творческой переработки материала).
Moskus, публикация рассчитана для широкого круга читателей. Поэтому, многие факты в ней сглажены и обобщёны.
Это абсолютно банальная отмазка. Нет ничего общего между «сглаживанием и обобщением» и ошибками. Умейте их признавать.
Всё перечисленное вами в первом комментарии «ошибками» в общепринятом понимании ошибок назвать сложно.
Давайте разберём по-существу:
Почему вы о них говорите вместе, будто они решают одну задачу?

Как я вам уже говорила, — это перевод. Если вам на самом деле интересно, почему в исходной статье упоминание о спутниках слепили воедино по тексту и что это по-настоящему серьёзная ошибка, то я думаю, что вам целесообразно будет задать этот вопрос авторам статьи из Nasa Team и указать на их недочёты:
ellen.t.gray@nasa.gov — Ellen Gray
patrick.lynch@nasa.gov — Patrick Lynch
Blue marble переводится на русский язык, естественно, не как «голубой марбл», а как «голубой мраморный шар». И у этого набора данных было две версии: оригинальная в 2002м году и Next Generation в 2005

Это само-собой разумеющийся перевод. Но, если вы обратиться к википедии, то упоминание о этой фотографии выглядит так:
The Blue Marble («Блю марбл», в переводе с английского — «синий марбл»)
Поэтому, можно употребить и как «синий марбл» и как «голубой мраморный шар», — суть то не изменится, так как говорим об одном и том же. Разве особенность написания может считаться ошибкой?

Далее вы просто блещете знаниями. Но при ближайшем рассмотрении самого первого приведённого вами факта, выясняется, что и у вас имеется ошибка (см ниже) касательно спутника Landsat 5. Что ставит под сомнение все ваши умозаключения.

В статье много аспектов о нашей планете, о которых можно поспорить, да и просто обсудить. Поделиться какими то весомыми мыслями о Земле. Вы же подметили несущественные моменты, важные не настолько, чтобы дискутировать о них, далекие от ключевой тематики публикации. А ключевое в статье — это слово «Земля» и все процессы около неё.
>Поэтому, можно употребить и как «синий марбл» и как «голубой мраморный шар», — суть то не изменится, так как говорим об одном и том же. Разве особенность написания может считаться ошибкой?

А вот это вообще-то как раз ошибка. Marble — не имеет отношения к мрамору, это западный мем и означает это _стеклянный_ шарик с которыми детишки играют.
Утверждение, что наблюдение за поверхностью Земли всерьез началось со спутника Terra аж в 1999 году полностью не соответствует истине, поскольку до этого было несколько спутников Landsat (Landsat 5 был запущен аж в 1984 и его данные до сих пор используются в исследованиях).

Moskus, опомнитесь! Landsat 5 — запущен 1 марта 1984, прекратил работу 21 декабря 2012

Как можно доверять теперь вашей профессиональной критике?
И где тут противоречие? Если вы о том, что «данные до сих пор используются в исследованиях» — так речь о том, что они используются, как исторические, для изучения изменений в землепользовании и так далее, то есть о том, что они не потеряли актуальности до сих пор, а не о том, что он до сих пор снимает.
Так что ваша попытка дискредитировать мою критику — провальная.
Написав исходный комментарий вы же не указали это. Прочитав его, нет интуитивной ясности, что вы именно так имели ввиду. Судя по вашим словам, он «продолжает летать и снимать».
Как «исторические», «для изучений в землепользовании» — ну ведь и так понятно, что данные со спутников в любом случае не выкидываются в никуда, а перерабатываются и тщательно изучаются, попадают в «архив».
Удивительная планета. Мы так нещадно используем ее и в хвост и в гриву, аж жутко. Хорошо, что есть такие средства мониторинга за глобальным состоянием планеты.
Мне вот интересно, там вот озоновую дыру решили лечить всем миром, а как на счет океана? Горы мусора, а ведь если львиная доля очистки от углекислого газа приходится на фитопланктон, который живет в океане, это же еще одна возможность угробить экологию раз и навсегда…
«Планета в порядке!» (ц)
Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий

Публикации