Как стать автором
Обновить

Комментарии 14

честно говоря вообще не понял про что пост. если вы действительно этим занимались и разбирались в теории графов (которая полностью покрывает описанные вами модели) то там существует такое понятие как планарность - укладка графа на плоскости без пересечения ребер. это отчасти решает проблему. + алгоритмов укладки куча и существует множество визуальных отображений планарного графа, которые хорошо воспринимаются визуально. посмотрите например как это реализовано в http://www.visual-paradigm.com/ . там использется более десятка алгоритмов укладки на плоскость с акцентом именно на понятность восприятия. (работают кстати на UML)
нет, теория графов и онтология это примерно как ньютоновская механика с геометрической оптиков и конструирование телескопов.

немного мимо
перечитал пост еще раза три. понял что возможно я откомментировал его неглавную часть касательно презентации пользователям... но честно. про то пост и какую задачу предлагается решить - хз... или для этого надло еще ичтать и рпедыдущие посты и искать эксгибициониста из жж???
круто, спасибо за ссылку, о них еще не знал. Не совсем понятно, чем основное отличие от таких инструментов как together или rational rose. но посмотрю

над выражением мыслей, само сабой, мне надо работать, в этом есть у меня слабость:)

Если зашла речь про UML, к сожалению, планарность не спасает при определенной сложности графа. Tут UML вообще тупиковое направление (именно из-за сложности, начиная от средних проектов). Спасает, на данный момент, текстовое моделирование по принципу домено-специфических языков (domain specific language).

см.
http://effi-blog.blogspot.com/2006/04/te… и
http://www.eclipse.org/gmt/oaw/doc/4.3/h…

но речь идет тут не о UML, а именно о представлении предметной области с помощью "полноценной" СС
честно говоря не вникал в детали и не знаю чем отличается, потому как для меня эта тема из очень отдаленного. от моей основной деятельности, поля. но судя по скриншотам отличается прилично как минимум с точки зрения юзабилити и решаемых задач.

если речь в топике шла все-таки о визуализации структуры сети, то мне кажется что в текущих реалиях эта проблема неразрешима, потому как даже трехмерные модели таких сетей будут абсолютно не прозрачныи и запутанными. а большая часть современного ПО построена на двухмерных интерфейсах.
нет. в посте идет речь о представлении знаний в современных интеллектуальных системах, и о методам автомтизированного формирования связей между элементами знаний
ладно... наверно со мной что-то не так. в упор не вижу про формирование связей.
автор называет это "квалифицированными соединениями" )
расслабьтесь, просто я этим занимаюсь довольно плотно, поэтому прочитал между строк. стиль статьи неудачен, мысль неструктурирована
спасибо. самооценка вернулась на прежний уровень))) в отличие от кармы)
мда. аудитория и стиль изложения несколько не совпадают

сформулируйте тогда цели, задачи вашей публикации, определите термины и основную мысль. у вас выли некие расплывчатые тезисы, изложенные расплывчатыми словами, раз выбрали стилистику научной статьи

если хотите внятный пост с внятным откликом, так и пишите коротко и ясно, хотя бы как yzh44yzh

честно говоря, есть впечатление, что слова "онтология", "семантические сети", "искусственный интеллект" для вас все еще не утратили ореола благородной научной романтики.

впрочем, плюсы вам
Это перевод зарубежной статьи? Если да, то дайте ссылку на оригинал.
:)
ну, если принять во внимание, что я нахожусь за рубежом то да. Но автор я, написал сам, написал быстро, особо не задумываясь о формалиях и ясности изложения.
Это понятно, но хотя бы синтаксические ошибки исправьте, все-таки на русском языке пишите и для русских. Сразу бросаются в глаза "дефинируется" и "концепционирования". Наверняка есть для этих понятий и русские термины.
примение -> применение
relationchip -> relationship
compexity -> complexity
интерфэйс -> интерфейс
"разроссшиеся" пишется с одной буквой С
Про "инференц-машины" не знаю не только я но, как оказалось, и Гугл. Может здесь стоит привести оригинальный термин?
:) ох уж этот великий и могучий
[внимание, ирония вкл.]
повсеместно используются слова бормашина, кафемашина, шлагбаум и т.д. но инференцмашина еще нет, надо исправить!
[выкл.]

я, признаться тоже не знал, но оказалось, что по русски это "машина вывода"! http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B…

сейчас подправлю.

а стереть пост нельзя? Я б тогда новый написал, может быть:)

P.S. пожалуйста пишите об ошибках в личку, буду исправлять.
Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий

Публикации

Истории