Как стать автором
Обновить

Комментарии 241

Самый эффективный способ улучшить познания в языке это не давать отправлять в соц. сетях сообщения содержащие ошибки. Профит 100%.
Запятая после слова «сообщения»!
:(
/me ушел, писать, писать, нейронную, сеть, для, распознавания, пунктуации, в, речи.
И перед «это»!
Не нужна там запятая. И «это» не нужно. Тире там должно стоять :)
Да, ребят, похоже жажда поминусовать затмевает всякую логику. Разве не ясно, что сначала был написан комментарий, а потом его текст затёрт прочерком, т.к. удалить коммент нельзя? Один единственный символ дефиса, что сейчас красуется в комментарии, никоим образом не связан с правописанием тире.
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Попробуйте «Alt + 0151» на цифровой клавиатуре, классная штука!
Compose Key + minus + minus.
Кстати, кому недостает compose key в Windows, а сторонние клавиатурные раскладки не совсем подходят, рекомендую попробовать WinCompose.
Люблю неграмотные статьи про грамотность. У вас даже в названии темы ошибка.
Не обязательно ошибка. Вдруг автор подразумевал самоиронию или вроде того?!
*Необязательно
Нет.
Можете дать ссылку на обсуждение? Если честно, вопрос написания отрицания с наречиями-предикативами с подчинённой предикацией меня давно мучает, каждый раз спотыкаюсь о «не».
Авторская орфография ведь :)
пунктуация?
Ммм, и что? Меня в школе учили, что «авторская» значит — автор уже помер, что сказать хотел — сейчас неясно, может ошибка, может так задумано. А тут это в каком смысле?
Укажите, пожалуйста, правило, которое нарушено.

Тире обозначает опущенное сказуемое, глагол «быть» или «находиться». Без тире получается незаконченное предложение без сказуемого.
Можно с тире, а можно без тире в таких случаях. Тире хорошо дополняет восклицательный знак. Грамотность — не в упадке!
Тире между подлежащим и сказуемым не ставится, если перед сказуемым присутствует отрицание.
В предложении из заголовка сказуемым является не просто глагол «быть», а «быть в упадке» (составное сказуемое).
Так и захотелось статью через спелчекер пропустить :)
Но ничего особо страшного не обнаружилось.
Пропустил «Хачу о дохнуть» через спелчекер Microsoft Word, ошибок не обнаружено.
Можно постить.
Вспомнилось слово «мультиканальный» в котором ворд настоятельно требовал поставить пробел.
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Писал я еще в прошлом веке реферат по тяжелым артсистемам. Очень тяжелым.
Ворд в предложении «мортиры, посылавшие трехсоткилограммовые снаряды на расстояние до 20 километров» не знал слова «мортиры». И решил, что я промахнулся мимо соседней клавиши.
Я мгновенно оценил ужасающий деморализующий потенциал вундервафли.
Да и в статье Солженицына "попирались" каким-то образом превратилось в "поширялись". Как специально на пятнадцатой странице, в рассуждениях о падении нравов.
А не может ли ТМ нанять корректора для всех статей, которые публикуются пользователями?
Я понимаю, что это непросто, но и не невозможно.
Например, если наказывать за ошибки рублём, то это резко должно увеличить грамотность статей. Даже символической суммы в 10р за ошибку будет достаточно, чтобы люди начали стараться.
Для начала это можно было бы сделать опциональным: при публикации ставите галочку «проверить орфографию корректором», статья отправляется в очередь, проверяется и затем публикуется с указанием всех ошибок (при наведении на скорректированное подчёркнутое зелёной линией слово).

Автоматические средства проверки далеки от совершенства и находят только часть ошибок. Тем не менее ей пользоваться тоже нужно.

В глобальном масштабе это мог бы быть какой-нибудь сервис-биржа корректоров, который был бы обязателен к встраиванию на крупных сайтах по всему интернету. Обязателен не на государственном уровне, а так, чтобы пользователи сами хотели этого. Я бы с удовольствием платил за проверку моих текстов как на русском, так и на английском языках, если бы цены были приемлимые (10..30р за 1000 знаков, это реально?).
Например, если наказывать за ошибки рублём, то это резко должно увеличить грамотность статей. Даже символической суммы в 10р за ошибку будет достаточно, чтобы люди начали стараться.

Скорее — резко уменьшит количество статьей в целом. И не факт что сократятся именно неинтересные и неграмотные статьи.
Если сразу обязательным образом, то несомненно, а вот если постепенно, то может быть всё обойдётся.
/усмехаясь/

… а потом на хабре возмущаются по поводу очередного идиотского закона от госдуры и негодующе вопрошают "… и откуда только такие берутся с их идеями?!" А реальность печальна: личинки депутатов — они везде, втч и среди нас…
Ну смотрите: в ходе решения какой-то задачи и внезапно просветлев, некий автор решает поделиться с сообществом результатами и изысканиями в ходе решения. Он берёт на себя труд (!) оформить свой опыт в виде статьи, в которой расписывает методологию, плюсы, минусы, неочевидности, пути решения, классические «грабли». Но допускает в ходе оформления большой статьи (а то и двух-трёх, если обьект изучения серьёзный) несколько ошибок. Небольших, но вероятно вылезших ему в 100 рублей штрафов.

Вроде и немного, но — зачем некоему автору напрягаться, работать, писать статью для сообщества, если потом это же самое сообщество может с него затребовать 100 рублей?
А, и это ещё мы карательные меры в случае неуплаты не обсудили. Бан аккаунта?
Повторюсь — если проверка опциональна, то я бы ей с радостью пользовался за 100р и никакого неудобства другим авторам это не причиняло бы.
На хабре есть программа поощрения авторов, вознагрождением за статью можно компенсировать проверку корректором. Можно было бы расширить ППА, чтобы у большего числа пользователей была возможность платить за ошибки. Это послужит дополнительным стимулом для написания статей. Начальных 1000р из ППА хватит на 100 ошибок.

Допустим автор готовит замечательную статью, она получает +50 рейтинга и 500р автору, из этих 500р вычитаются 100р за ошибки. Итого автор всё ещё в плюсе.

Принудительное включение проверки штука сложная и требует глубокой проработки, это несомненно. Но я уверен можно прийти к решению, которое удовлетворит большую часть авторов.

Если образовался минус — например ограничить количество коментариев в день и возможность голосовать, примерно как при отрицательной карме.
Тем более, наказание рублём было приведено мной как пример, было бы идеально, если бы такая проверка оплачивалась самими ТМ.
А вот на других сайтах, встраиваемый опциональный платный сервис был бы в самый раз.
Для повышения уровня грамотности на хабре достаточно встроенного корректора, который будет подчеркивать ошибки/опечатки, как в офисных пакетах. Хотя, конечно, будут люди, которые его отключат и забудут. Сомневаюсь, что у айтишников «русский язык» был любимым предметом в школе. Многие правила нелогичны, особенно эти дурацкие исключения, которые приходилось зазубривать. Я получила четверку на ЕГЭ, но до сих пор приходится уточнять некоторые запущенные случаи =)
Зачем какой-то встроенный в Хабр корректор? Думаю, в 2014 г. любой браузер умеет самостоятельно проверять орфографию в textarea'х (да-да, и подчеркивать красненьким тоже).
Это как поворотники в автомобилях: у всех есть, но не все пользуются!
А харбакорректор можно сделать принудительным для всех авторов.
Ага, у меня в файрфоксе бешеный корректор подчёркивает все английские слова и все слова с буквой «ё».
Он криво иногда определяет язык абзаца
Старшие товарищи расскажут Вам про «мультиканальный» и Microsoft Word 97. :)
По мнению Microsoft Word 2010 и Microsoft Word 2003 в связке с «ОРФО» в слове «5-тиядерный» нет ошибок.
Я предлагаю, как все научные статьи или перед публикацией книг — передавать большие статьи рецензенту, чтобы исправить ошибки как орфографические, так и, возможно, подредактировать статью.
Мне не хватает функции «сделать статью доступной для ...» до публикации. Приходится сохранять страницу с контентом и передавать почтой.
Автоматические средства проверки далеки от совершенства и находят только часть ошибок. Тем не менее ей пользоваться тоже нужно.

Согласен. На хабре по крайней мере было бы полезно автоматически заменять фразы вроде «Android приложение» на «Android-приложение».
Мы уже почти закончили тестирование нашей внутренней биржи корректоров.
Скоро будет пост на Хабре.

По ценам 7-10р за ошибку, или 20 руб за 1000 символов.
Ура! То что нужно!
То, что нужно!
Так Lerg задолжал 10 рублей корректорам-рекетирам.
Строгая литературная норма – передача звука [э] посредством буквы Е после согласных во всех иноязычных словах (кроме сохранения буквы Э после приставки или в составе сложного слова): gramota.ru/spravka/rules/?rub=gl&text=19_3 (пункты 3 и 4). «Рэкет», «мэтр», «кэш», «хэш», «флэш» берут свое начало в игнорировании передачи звука [э] буквой Е.

Об этом сказано в словаре Даля
Е, гласная, а в начале и в конце слова (его, первое) иногда и двугласная буква есть, в азбучном порядке шестая: в церковном счете, с титлою пять, а со знаком пять тысяч. В Новоладожском уезде говорят, как в Малороссии: у меня е (йе), вместо у меня есть. Во многих случаях е произносится как йо, что иногда означают двоеточием ё. Вообще же е произносится на пять ладов: как э (время, а каз., пермяц. прозн. Элабуга, Эмеля, эжевика), как <ять> (надежда, мель), как йе (еловый, егозить, единица), как йо слитное (вёдро, лёгкий), как йо двугласное (ёра, твоё, моё), как о (черный, шелк, щелок). Нельзя сказать, чтобы правописанье чрез <ять> и е было у нас твердо установлено.


И в современных словарях
Е, [йэ], неизм.
1. ж. и ср.
Шестая буква русского алфавита, обозначающая гласный звук [е]. Прописная Е. Строчное е. Е оборотное (разг.
название буквы э). //
Употр. для обозначения шестого члена ряда однородных объектов. Раздел Е. Пункт е. //
Употр. при дополнительной нумерации однородных объектов. Класс 6е. //
В составе сокращения: т.е. (то есть).
2. м.
Гласный звук [е],
обозначаемый этой буквой после мягкого согласного (например: белый, лето, песня);
гласный звук [э],
обозначаемый этой буквой после твёрдого согласного, в заимствованных словах, после [ц]
и шипящих
(например: [жэсть] — жесть, [цэпь] — цепь, [шэсть] — шесть). // Сочетание звуков [йэ], обозначаемое этой буквой в начале слова (например: [йэнот] — енот, [йэрунда] — ерунда). Ударный и.

(Большой толковый словарь русского языка, гл. ред. С. А. Кузнецов)
Именно поэтому мне нужен такой сервис, спасибо.
А не может ли ТМ нанять корректора для всех статей, которые публикуются пользователями?

Идея корректора хорошая.
Идея найма корректора плохая.
Идея наказания автора рублём — очень плохая. Написать статью — хорошо, и за это не нужно ругать или наказывать.

Нужно помогать.

Ввести институт корректоров. Корректор — другой хабрапользователь, который а) хочет и б) может работать корректором. При публикации статья оправляется в очередь, откуда корректор её забирает, проверяет и правит. Автор публикует исправленную статью. Корректор статьи известен, грамотность статьи оценивается наряду с содержанием, корректор с отрицательным рейтингом теряет право корректировать статьи.

Включить в движок было бы совсем неплохо. В итоге получится ещё одна полезная пузомерка, а за право корректировать статьи какого-нибудь Milfgard или lozga (прошу прощения у остальных, кого не вспомнил с листа) корректоры, думаю, воевать будут :).

Эх, мечты, мечты :).
Про деньги я заговорил только потому, что труд корректора как-то нужно оплачивать.
Это понятно. Но я бы скорее склонился к нематериальному поощрению. Внушительный список откорректированных статей и рейтинг корректора мне лично были бы привлекательнее денег.

Вообще — ругать идеи легко. Выдвигать трудно. Так что не берите в голову всю мою критику, вы молодец уже потому, что что-то придумываете и выносите на обсуждение. Может, что и вырастет из этого.
В нашей конторе норма для редакторов и корректоров — 1000 слов текста в час. Это около 5280 знаков без пробелов в час. 30 рублей за 1000 знаков — 158.4 руб/час. Это около 26 т.р. в месяц при стандартном рабочем дне. В принципе за такие деньги найти простенького корректора вполне реально. Идея экономически не то чтобы оправдана, но пруф оф концепт выдвинут.
Лично меня больше всего раздражает нелогичность некоторых правил в русском. Например, удвоение «н» в отглагольном прилагательном — «вареная курица», но «варенная в кастрюле курица».
Зачем нужно это правило? Какую новую информацию несет удвоение? Разве кто-нибудь произносит «варенная»?

Про правила простановки ударений (которых, насколько мне известно, нет) я вообще молчу.
Ну вообще я произношу «варенная в кастрюле», более того, в слове «варёная» там «ё», а в слове «варенная» — е, потому что это однокоренное слово с «отваренная». Или вы произносите «отварёная»?

Логики в правописании любого языка обычно немного, причём её тем меньше, чем древнее культура письменной речи, в которой потерявшие актуальность архаические слои сосуществуют с современными. С ударениями в большинстве языков та же история.
более того, в слове «варёная» там «ё», а в слове «варенная» — е, потому что это однокоренное слово с «отваренная»
Что за бред? у всех этих слов один корень — «вар». И с написанием ё и е он никак не связан
Разумеется, «вар», но в одних случаях пишется «е», а в других «ё». Я всего лишь хотел сказать, что «варенная» ближе к «отваренная», чем к «варёная». Попробуйте описать этот факт лучше меня, с удовольствием приму к сведению.
Я не понял, зачем вы описывали этот факт. «Похоже — не похоже», «ближе — не ближе», здесь такие варианты не всегда работают. Есть однокоренные слова, помощью поиска которых можно решить некоторые неоднозначности. Есть исключения, когда это не работает. Есть случаи, когда это не применимо (неоднозначность с е/ё в вашем случае).
Повторю посыл Amomum — удвоенная «н» не несет информации. «ё» — несет информацию об ударении.
Хорошо, постараюсь объяснить получше. Если наш собеседник произносит «варенная» с кратким «н» и через «ё» — это, в общем-то, его проблемы. Есть люди, которые произносят «звонит» с ударением на о.

Я думаю, что слово «варенная» (в кастрюле) следует произносить через «е» и с удлинённым звуком «н». Именно так я его произношу. Точно так же я произношу и «сваренная» — с длинным «н» и через «е». А как мне ещё говорить? «Сварёная»?

Делаю я это именно по аналогии с «отваренная» и «сваренная». Да, аналогии не всегда работают. В данном случае работают.
Я произношу «варёная» вне зависимости от наличия кастрюли. И «отваренная» тоже.
Вот это и печально, потому что по моим понятиям вам следует произносить «варенная» (в кастрюле), точно так же как «сваренная», только без «с». Здесь вам орфография помогает, но вы не хотите пользоваться этой помощью, а почему-то желаете подкрутить её под своё небезупречное произношение.
Есть. Одно:
если в слове есть звук [ё], то он всегда находится под ударением. Знак ударения над ё не ставится.
Куда ставить ударение в фамилии Жёлудёв?
Это реальная фамилия?
Что-то мне подсказывает, что правильно должно быть либо Жёлудев, либо Желудёв.
Эээ, батенька, не факт)))
У меня был одноклассник с фамилией Чорный. Да-да, именно так)))
Паспортистки тоже умеют ошибаться.
Умеют. И это доставляет немало неудобств потом владельцам документов. Лично видел, как в паспорте у человека написано «Собакин», в каком-то другом документе (право на собственность что-ли) «Сабакин». Ох он геморрою поимел с оформлением потом. Хорошо городок маленький, все друг-друга знают, как-то разрулил.
Как быть со словом «Гёмбёц»? Ударение на первую «ё», но его же нельзя ставить.
Минусующему, а прокомментировать, слово такое есть пишется именно с двумя «ё», не двуударное, однокоренное, как с ним быть? Вот на любое правило есть исключение и именно тупое заучивание и следование этим правилам отличает грамарнаци. Любой фанатизм — плохо, если ошибка не влияет на восприятие, как с удвоенными согласными, то она допустима без визгов о грамотности.
Ёфика́ция, четырёхэта́жный, и др.
Отличная находка!
Мопед не мой :) Тема довольно известная в среде лингвистов и людей, интересующихся.

Сарафанное правило, что «все ударения только на ё» — это упрощение. Во всех учебниках пишут фразу «ударение обычно падает на ё, за исключением…», но людьми запоминается только концепция «ё — ударение».
Это старое правило, на слух это различие уже почти везде «выпало», но у нас сильна письменная традиция, и она стабильна, как ни удивительно, ещё аж с 11 века. Тогда книги писались на церковнославянском (то есть южнославянском, заметно отличавшемся), а в миру общались на восточнославянском, и поэтому чтобы не «портить» письменный язык, правила соблюдали строго. Эта же привычка шла и дальше. Зализняк приводит пример, что причастия и деепричастия, которые встречаются в письменной речи, в устной практически отсутствуют, потому что они принесены именно из письменной речи. В сербском причастия и деепричастия встречаются часто и в устной речи, а в русском эта форма глагола реимпортирована через церковнославянский.

Могу ошибиться, но м.б. двойные «нн» раньше могли содержать между собой гласные. В берестяных грамотах эти гласные во многих сегодняшних «проблемных» местах ещё присутствовали. Например беглые гласные — это тоже результат выпадения этих гласных в некоторых позициях.

Ударение нелогично, потому что меняется система ударения, и две системы конфликтуют. Здесь подробно рассказывается об этом:
tvkultura.ru/video/show/brand_id/20898/episode_id/973669/video_id/983735/viewtype/picture
Запятую поставь после вводного слова, «грамотей»! :)
Круто вы его уделали.
Как-то во время спектакля он зашел ко мне в уборную и с торжественной улыбкой присел

:)
Тут вот в другой статье очень рекомендовали «Слово о словах» Успенского. Вот, я проникся и заказал еще пару книг этого автора, среди которых была и «По дорогам и тропам языка». В предисловии как раз описывается ваша проблема. Правила русского языка — они просто правила, сферические в вакууме и требуют тупого заучивания. А книга берётся объяснить еще и «почему именно так» или «как оно до этого эволюционировало». Подробнее не скажу, сам прочёл страниц 10 пока от силы, но может как-то помогу вам с вашим вопросом…
Спасибо, как раз этого объяснения и не хватает!
Насчет «варенная / варёная» — мне кажется, что слова немного разное обозначают. «Вареная курица» — это характеристика курицы, как «вкусная» или «зеленая», просто так вышло, что эта характеристика обычно появляется в результате варки. «Варенная в кастрюле курица» — это курица, которую именно что варили — важно, что с курицей происходил процесс варки, а не только/не столько ее вкус и текущая консистенция. Т.е. н/нн — это морфологический способ указать, что именно имеется в виду.
Как-то это слегка натянуто, имхо.
Ну смотря что. В данном случае н/нн + ударение позволяет более точно себя выразить, какие-то оттенки смысла передать. Т.е. различие смысловое есть, и хорошо, что его можно выразить в языке. То, что это тут делается именно через н/нн и ударение — видимо, объясняется всякими историческими причинами, особой логики мне тут тоже не видно.
Исторически это было именно так. Как я и предполагал, по аналогии с болгарским, -нн- — это исторически склеившиеся 2 суффикса, между которых выпала гласная.

ь читается как «и», Ъ как «е»

lugovsa.net/p/838

Причастия имели в древнерусском одно -н-: раненъ, принесенъ. Но вот одним из способов образования относительных прилагательных (чей? из чего? принадлежащий кому?) было присоединение суффикса -ьн-: вьрхьнъ, славьнъ. Относительные прилагательные образовывались и от причастий, в том числе, от страдательных причастий прошедшего времени на -н-: раненьнъ, принесеньнъ. Примерно с XIII века, после падения редуцированных (ь /ъ) группа из двух суффиксов -ньн- превращается в -нн-. В краткой форме получается неудобочитаемое ранен(е)н, принесен(е)н, в котором второе -н- отпадает для благозвучия. А вот в полной форме двойное -нн- закрепляется: раненный, принесенный. В результате возникает ситуация, когда в одних случаях (любое причастие и краткое прилагательное) пишется одно -н-, а в других (полное прилагательное) — два -нн-. Поскольку смысловые различия между первой и второй группами нечеткие, система сразу же начинает размываться и перераспределяться, в результате чего приходит примерно к XVI веку к современной форме, довольно запутанной, но освященной почти пятью веками традиции.
Читать дальше: lugovsa.net/p/838
Грамотная речь это не просто форма вежливости. Это протокол обратной совместимости с культурным наследием нации.

Чем быстрее меняется этот протокол, тем хуже обратная совместимость, тем радикальнее следующие поколения будут ломать старое и строить черте че.
На мой взгляд это даже хорошо, но со мной не согласятся.
Мысль понятна всем, ни у кого времени он не отнял, не нанёс ущерба, и вообще вряд ли действовал злонамеренно. Заставить его ходить на курсы повышения грамотности? Ради одного объявления в год? Помилуйте! Слишком непрактично удовлетворять так чувства пуристов. Практического смысла нет — сообщение и так доведено до адресата. Остаётся только сакральный смысл, «язык — святое» и так далее.


Вспоминается мне маленький, почти разбитый снарядами городок в дни
Великой Отечественной войны, дорога от наших постов к его окраинам и столб
возле дороги. На столбе стрела и странная надпись: «Оптека».
Я и еще несколько офицеров стояли под этим столбом и крепко ругали
чудака, который такую надпись сделал. Как нам теперь было понять: что
находится там, за углом, на улицах городка, по которым уже свистели
фашистские пули? Если там и верно «аптека» — дело одно; надо немедленно
послать туда бойцов, не считаясь с опасностью, вынести все лекарства, какие
там могли остаться, бинты, йод. Все это было нам очень нужно. Если же
«оптика», — так ни очки, ни фотоаппараты «ас в тот момент не интересовали.

Отсюда

Let the Fight Begin!
О, да, когда не остается других аргументов, начинают срать в карму.

Ну, неизвестный, покажись, расскажи, в чём я не прав?
Карма — расходный материал. Если хочешь говорить на хабре то, что думаешь, а не то, что хочет услышать толпа, будь добр иметь для этого достаточно кармы.
Так что не переживайте по этому поводу.
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Насколько я заметил, в интернете придирки к грамотности оппонента начинаются, когда у другой стороны заканчиваются аргументы в споре.

Вы неправильно заметили. Скорее всего, вы попались на когнитивное искажение «ложное подтверждение» — когда информация неосознанно фильтруется. То есть время от времени в самом деле так: придраться хочется, а кроме грамотности — больше и не к чему. Но далеко, далеко не всегда.

Очень часто, например, идёт придирка к грамотности, потому что содержательной придирки оппонент просто не поймёт. Довольно часто придирка к грамотности идёт просто в процессе обсуждения — мне лично так однажды поставили правописание слова «афера», которое я до того упорно старался произносить с «ё». Поверьте, у моих оппонентов были аргументы, мне просто походя указали на ошибку.

А вообще — придирки к грамотности полезны. Никто не чешется, пока у него не зудит. Для того, чтобы человек старался писать грамотнее, он должен время от времени получать по голове за сделанные ашипки.
Довольно часто придирка к грамотности идёт просто в процессе обсуждения — мне лично так однажды [...]

Здесь должно быть двоеточие, а не тире. Дайте себе по голове ;)
Буду считать авторской пунктуацией :) :).
На самом деле двоеточие лучше, чем тире, а ещё лучше точка :). Но нет в мире совершенства :).
Наличие спора совершенно необязательно. Чтение статей про «4-рёх ядерные процессоры» и «10-ти мониторные конфигурации» 'раздражает' глаз.
Подтверждаю. Вот зачем вы это процитировали? У меня сейчас в самом деле глаза болят :).
Я не нарочно :)

p.s.: Они заболят после прочтения недавней статьи про десяток мониторов. Если будете искать по названию, учитывайте, что автор исправил заголовок, но, к сожалению, не ошибки в тексте.
Всего 2-ва заголовка, а шуму-то.
Как-то нам в отдел требовался инженер. Я провёл порядочно собеседований и нашёл двоих парней, примерно одинаковых по скиллу и опыту. Нужно было выбрать.
Я перечитал их резюме. У первого были очевидные ошибки в тексте, у второго — всё было идеально. Сработала логика: если уж человек не захотел проверить спеллчекером собственное резюме, то и работать он будет спустя рукава. Взял «грамотного», и тот за пару лет дорос с инженера до начальника отдела.
Второго позже тоже взяли под освободившуюся вакансию, и он действительно работал «на отгребись».

Такая история.
К нам приходил один персонаж на собеседование, так его резюме в ворде подчеркнуто было практически всё. Более безграмотные тексты редко попадались. В графе «положительные качества» значилась «дотошность». На вопрос «а как так получилось, что в резюме СТОЛЬКО ошибок?!» ответил «да я даж не смотрел его, это жена напечатала и отправила».
Хотел через полгода занять должность начальника отдела.
Простите за шальную мысль:

Как-то нам в отдел требовался инженер.

Значит автор сам работал в отделе.

Я провёл порядочно собеседований и нашёл двоих парней

Кто у нас проводит собеседования к себе в отдел?

Взял «грамотного», и тот за пару лет дорос с инженера до начальника отдела.

Вот так набираешь людей, а они тебя подсиживают.
>Значит автор сам работал в отделе.
Да, ведущим инженером.

>Кто у нас проводит собеседования к себе в отдел?
Это нормальная практика, собеседовать «своих» кандидатов после первичного отсеивания у HR.

>Вот так набираешь людей, а они тебя подсиживают.
Ну, если это имеет значение, он стал начальником другого отдела, уйдя туда через год работы у нас. Это не подсиживание, это совершенно нормальное развитие.
Не все поняли мою шутку. Даже если человек тебя обошел в профессиональных показателях, значит ты вырастили отличного инженера и нужно гордиться собой!
/пожав плечами/
Когда очередной лингвопурист сетует на то что русский язык портится и грамотность падает — надо немного прислушаться и тогда в его словах услышишь тоску. От того, что язык еще не стал вымершим, и его нельзя спокойно изучать в тишине и спокойствии пыльных кабинетов, потому что он живет, и как положено живому меняется, не обращая никакого внимания на лингвопуристов.
Это ещё возможность другими покомандовать. На государственном сайте russia.ru был сюжет про новый словарь ударений, где авторы даже не дали слова составителям словаря, а сразу стали ругать их, аргументы те же самые — «да что ж начнётся, если все начнут говорить как хотят!» Это, к.м.к. ещё и веяние времени: команда «вольно» у путинских не в почёте, в 2000 году его жена была во главе тех, кто топтались по не очень значительно реформе правописания.
Если под «меняться» вы подразумеваете «начнет принимать любые ошибки (вроде тех, что с -тся, -ться в глаголах)», то я встану на сторону «лингвопуристов», хотя мне обычно и все равно.

Вы же ставите точки с запятой на С++ в конце строк? А почему здесь не надо? Считайте, что предложение, содержащее ошибки, не скомпилировалось у меня в голове или скомпилировалось с ошибками :)
Вчерашние ошибки становятся сегодняшними правилами. Это хорошо понимаешь, почитав книжки хотя бы полувековой давности.
Они содержат особенности речи, но никак не ошибки. Ну или приведите, пожалуйста, пример, что раньше считалось ошибкой, а сегодня в рамках правил?
Из последних — «кофе», раньше был исключительно мужской род, сейчас допустим средний.
Но согласитесь, изменения правил для одного слова — это не изменение целого правила о написании мягкого знака во всех глаголах. То же касается и многих других слов.
Просто реплика в сторону: сейчас этот переход даёт языку новую возможность. Я уже встречал людей, у которых зерновой кофе мужского рода, а вот растворимое кофе — среднего.

И мне самому это разделение смыслов очень, очень нравится.
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Словосочетание «инструкция по эксплуатации» годах в 50х выдала бы в вас неграмотного или шпиёна. Я уж не говорю про более ранние -яти, и прочие мiръ-миръ…
Здесь да, сложно не согласиться, с твердым знаком лихо обошлись :) Да, может быть вы и правы, и скоро мягкий знак последует за ним.
«Жизнобуде погублене у Сычевиць новъгородьске смьрде. А за ними задъница*» * наследство.

-е на конце, твёрдый знак (который был гласной и чередовался с «е»), мягкий знак в "-дьск-".
Всё же твёрдый знак гласной никогда не был. С «е» чередовался «ѣ» (ять).
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Да, я там ошибся, правильно — «задьниця». В русском языке, действительно, эта гласная редуцировалась уже к появлению письменности.
Скажем так — далеко, далеко не все вчерашние ошибки становятся сегодняшними правилами.

Язык вбирает в себя только то, что ему не вредит.
Конечно не все. Для того чтобы прижилось — нужно чтобы новопоявившийся оборот оказался удачным, причем «удачность» — критерий крайне трудноформализуемый. Тем не менее такой процесс имеет место быть, а наше время этот процесс всего лишь сильно ускорился благодаря интернету, поскольку раньше местные говоры/диалекты/жаргоны варились исключительно в в своих узких кругах, а сейчас наступило смешение культур.
причем «удачность» — критерий крайне трудноформализуемый

Приживается то, что либо упрощает жизнь говорящему, не усложняя слушающему (переход «кофе» в средний род), либо то, что упрощает жизнь слушающему, не усложняя говорящему (глагол «проплатить»).

Когда мы придираемся к грамотности — мы как раз и определяем, что из нововведений удачно, а что — не очень. Если потенциальное нововведение (и кинетическая ошибка) мешает жить — она не приживётся именно потому, что люди будут сопротивляться. Одёргивать, высмеивать, поправлять. У языка нет другого метода определения удачности нововведения — только реакция его носителей.

И поэтому поправлять безграмотность — хорошо и правильно. Мы вместе помогаем языку двигаться вперёд и оставаться современным.
Кстати, а как эти изменения официально попадают в язык? Комиссия какая-нибудь одобряет, или что?
Явочным порядком. Родилось, закрепилось, все говорят, и лингвисты-профессионалы, скрипя зубами, соглашаются что так и быть, сию норму придется внести в справочники, несмотря на то что это только портит язык пушкина и Тургенева.
Вопрос №1: какой эталон правильности?

Ответ на ваш вопрос: компилятор не поймёт, а без -ться и -тся и так понятно. Этот мягкий знак — первый кандидат на выпадение лет через 50-100. Процесс — тот же, что и произношение «иди суда», и «не боюс» в европейской части России.
Вполне возможно, однако и компилятор часто знает, что именно здесь именно такая ошибка. Просто предупреждает о ней, чтобы человек сам проверил и поправил ее. Здесь во многих случаях аналогичная ситуация. Возможно, вы правы насчет мягкого знака — это уже больше дань истории, но пример из статьи с «о дохнуть» здесь уже не пройдет.
Если бы не вторая реплика, посчитал бы банальной опечаткой, «о» и «т» находятся рядом и при быстрой печати 10-и пальцевым методом за них отвечает один палец, так-что бывает клавиатура не успевает обработать второе нажатие или считает его ошибкой, я привык к таким ошибкам в текстах и в голове они прекрасно компилируются, только вторая фраза в диалоге заставила перечитать первую по слогам.
Совсем без мягкого знака трудно, но (цитата), как заметил еще в XVII веке славянский ученый Юрий Крижанич, наличие [мягкого знака, «и» краткого] в кириллице избыточно, поскольку они всегда встречаются в разных позициях: ь после согласных, й после гласных. Эту избыточность можно устранить. [»]

Хоть мне сложно представить, как это реализовать в отрыве от латинизации русского языка (чего, я надеюсь, никогда не произойдет).
а без -ться и -тся и так понятно

— Здесь хорошо спиться.
— Тся.
— Ться.
Люблю задавать этот вопрос про два разных глагола (-ться/-тся) и существительное (-ца), которые произносятся одинаково:

— Вот тебе спица. Как тебе спится?
— Как бы не спиться. :-)

Вроде бы есть еще варианты, но сходу не вспоминаются.
Как в том старом анекдоте:
Это не курица. Это кушаеца.
Верно. Только как тогда различить это в устной речи?

Кстати, письменная речь за этим рано или поздно последует, т.к. первична именно устная.
Верно. Только как тогда различить это в устной речи?
По контексту, очевидно.
А зачем тогда в письменной речи эти правила, если там тоже по контексту можно?
Ответ на этот вопрос заслуживает отдельного обстоятельного комментария, но если вкратце: эти правила — не просто чья-то прихоть, они имеют свое обоснование, делают язык более структурированным (регулярным, стройным).

Кроме того, различия в написании помогают очень быстро читать (и понимать) текст; «парсинг» же контекста в общем случае медленнее, требует намного больше мысленных затрат и нередко дает сбои — сравните с грамотно написанным текстом, который практически никогда не приходится перечитывать, чтобы понять его смысл.
Конечно, на письме мягкий знак нужен, потому что письменная речь воспринимается иначе, и это — дополнительная зацепка для упрощения понимания.

Но что касается «не чья-то прихоть»: в письменном русском (который, грубо говоря, до Петра был не русским, а церковнославянским, то есть южнославянским) исторически придерживались очень строгих правил, воспроизводя прежнюю форму и дистанцируясь от разговорной речи. Функция этого была в отстройке от мирского общества и номинальное возвышение над ним. Так что сложные правила, по сути, — именно прихоть.

Насчёт регулярности языка — учитывая ударения глаголов «дари́ть — дáрит», «вари́ть — вáрит», регулярной формой будет «звóнит». Такие сложные правила (-нн-, -ться) как раз нерегулярные. :-)
Не стоит путать понятность текста и отсутствие в нем орфографических/пунктуационных/др. ошибок.
Попробуйте осознать в первом чтении абзац какого-нибудь закона или произвольное двадцатистрочное предложение из диссертации (пусть даже и по вашей теме)
Наоборот же, многие правила деляют язык гораздо менее структурированным, вносят кучу исключений и превращают изучение языка в боль а набор его правил — в хаос. Посмотрите на толщину книг с правилами какого-либо языка (того же русского) — это костыли на костыле и ужас еще похлеще устаревшего и кое-как обновляющегося свода законов, куча ненужного текста.
Забавно, что эту реплику минусуют. :)
«Как тебе спится?» — предполагается, что этот вопрос задаётся спящему? Обычно спрашивают, как спалось. А когда дают спицу, то, обычно по передаваемому предмету понятно, что говорят.
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Пример абсурден, т.к. вырван из контекста. Так же можно взять фразу «иди и найди ключ». Какой ключ? Гаечный? От двери? Родник? Или ключ для замыкания электросхемы? А может ключ доступа к системе запуска ракет?..
Когда разговор идет в контексте — все понятно и без мягкого знака.
Аналогия кривая вообще.

Точка с запятной в С несёт совершенно определённый смысл, ставится совсем не «в конце строк», и вовсе не для красоты или «потому что так записано в великой книге», «так завещано предками» и т.д…

Тся/ться(а равно и огромное количество других правил, вроде тех же н/нн в прилагательных) имеет смысл в исчезающем меньшинстве случаев и прекрасно компилируется в голове с исспользованием контекста разговора, т.к. в устной речи не различается вообще никак.
Согласен, пример с мягким знаком не показательный. Давайте возьмем пример из статьи с «о дохнуть» :)
А это не грамматическая ошибка, это что-то типа «в слове „хлеб“ сделали четыре ошибки, получилось „пиво“». По крайней мере «о дохнуть» гораздо дальше от «отдохнуть» чем если записать «как слышится», как автор пришел к раздельному написанию не совсем понятно.

Вот если бы вместо «отдохнуть» было «оддохнуть» и вы бы из-за этого не поняли, что означает фраза «не хочу в школу, хочу еще оддохнуть» — да, это был бы хороший пример.

Еще раз повторю: эти проблемы от того, что в устной речи слова произносятся не так как пишутся, причём «не так» настолько, что связь между ними теряется. Но устную-то речь вы понимаете, фраза «карова дайот малако» и даже «хачу адахнуть» проблем с пониманием не вызывает.
Считайте, что предложение, содержащее ошибки, не скомпилировалось у меня в голове или скомпилировалось с ошибками :)

Вы сейчас очень точно сформулировали проблему.

Говорящий/пишущий безграмотно экономит свои усилия. Ему намного проще сформулировать так, как формулируется. А эти все запятые и правописание — лишняя нагрузка, он же и так знает, что хотел сказать, так чего напрягаться?
Напрягаться в результате приходится получателю информации. Именно на него безграмотный перекладывает свои издержки. Он не напрягается на запятых, а нам приходится понимать, с человеком мы общаемся или с духом святым: «а хорошо на небе, ни облачка-погода, стоит просто супер».

Точно такая же борьба лени говорящего и понимания слушающего идёт и в устной речи. Говорящий старается говорить меньше и проще: «швеллер», «треллер», «ротвеллер». Но совсем упрощать не получается, потому что если слишком сильно упростить себе жизнь — слушатель не поймёт и переспросит. Придётся повторять всё ещё раз.

Аналогом этого переспрашивания в письменной речи и оказывается придирка к грамотности. Именно потому дело это полезное: человек переложил свои издержки на читателя — ну так и не надо давать ему с этим уйти. Пусть ему по крайней мере будет стыдно :).
«Вы же ставите точки с запятой на С++ в конце строк?» — не ставлю. Нет такого правила в C++, чтобы точку с запятой в конце строки. В куче мест надо, а вот именно в конце строки — нет. ;) (хм… тут, похоже, уже об этом кто-то написал… но слишком много понаписали уже :)
Не придирайтесь, в 90% случаев точка с запятой совпадает с окончанием строки :) Ну или это какой-то очень экстравагантный стиль.
Ставят, но не потому, что есть такое правило.)
Ладно-ладно, уговорили, посыпаю голову пеплом :)
Один из вариантов, которые позволили бы людям знать, как писать правильно — чтение хорошей качественной литературы, желательно до 1990 годов выпущенной.

Я здесь недавно скачал какие-то электронные книжки, автор какой-то современный, доморощенный. Пишет вроде хорошо, сюжет проглядывается, это ладно.
Но с запятыми, с «ться» и с прочими смешными и не только ошибками — УЖАС.
Представляю, что будет, если подобные «книжки» будет читать неграмотная ещё молодёжь…
Да по этой статье и видно, что будет…
Тогда те, кто жил в СССР должен был писать грамотно на 100%, ведь кругом была только откорректированная литература.
Раньше я поддерживал распространенное мнение, что грамотны те, кто много читает. Потом я убедился, что это не совсем так. Некоторые люди от природы неспособны писать грамотно, как я, например, не умею рисовать.

Тем не менее, поддерживаю идею об обязательной корректуре на крупных сайтах. Если на сайте есть верстальщик, дизайнер — пусть будет и корректор.

Безграмотные тексты трудно читать. Дело не в какой-то там эстетике — меня этся с мысль с лов (видите?). Я ловлю себя на том, что, читая Хабр, автоматически подставляю «что-то» вместо «что то», «чтобы» вместо «что бы», «также» вместо «так же», настолько это распространенные ошибки; и когда вдруг подставлять оказывается не нужно, мозг теряется, восприятие спотыкается. Кроме того, безграмотные тексты в интернете могут сформировать вторичную («наведенную») неграмотность у людей, которые их читают.
Согласен, что орфографические ошибки коверкают смысл текста. Сколько раз Я встречал слово «некогда» в том месте, где должно было стоять «никогда». Согласитесь, одна буква может перевернуть всё с ног на голову. А сколько раз пропущенная запятая коверкала смысл написанного?
Насчёт «элементарных» ошибок, вроде «тся-ться», «не» вместо «ни», пропущенных дефисов перед «то», «либо», «нибудь»: мы же ИТшники! Раз люди не хотят включать в браузере проверку орфографии, давайте придумаем какое-нибудь удобное решение для Хабра. Например хабрапарсер может проверять орфографию и предлагать автоматическую замену некоторых слов и словосочетаний (самых распространённых ошибок) перед публикацией.
Иногда хочется самому взять и подставить запятую, исправить неправильную кавычку, заменить «ищё» на «ещё». Может быть добавить такую функцию: выделяешь текст, появляется кнопка «Сообщить об опечатке», нажимаешь её, вводишь свой вариант написания, отправляешь своё замечание автору статьи.
По поводу «мы же ИТшники! » и «хочется самому взять и подставить запятую » была на хабре статья про проверку текста и автозамену habrahabr.ru/post/225911/ — что-то подобное, наверное, можно встроить и в функционал при нажатии кнопки «Написать»…
Уже 16 лет интернетом пользуюсь, как раньше спокойно писал без спеллчекера с минимумом ошибок, так и сейчас. Некие наведённые эффекты есть, но достаточно слабы, привычку проверять себя не сбили.
Я имел в виду скорее современных детей, которые ничего, кроме интернета, не читают.
Я не согласен с выводом автора. На мой взгляд, если проводить аналогии с автотранспортом — в СССР водители были вежливые, потому что их было очень мало, а сейчас стало очень много невежливых, потому что права дают всем подряд (как и интернет проводят), но делать ничего не надо — оно само организуется.

Да нет, пожалуй, не организуется. Безграмотная публикация опасна для людей, приобретающих навыки письма — поскольку теряется ориентир. Так что, наверное, какая-то принудительная корректура публичных текстов нужна.
Как им подтягивать этот уровень, и указывать ли нам на ошибки собеседнику

Зачастую «ошибенцы» отвечают в стиле «я с айфона пишу, это он букву подменил».
Пользователи рано или поздно самоорганизуются и научатся не делать многие режущие сегодня глаз ошибки.

Это может сработать иначе. Все так пишут — и я буду.
Безграмотные тексты трудно парсить. Ну вот как поисковики должны индексировать сайт, если там полно «падонкофскай» орфографии?
А если ставится более сложная задача, например извлечение информации из текста?
Поэтому чем безграмотнее вы пишете, тем сильнее замедляете развитие лингвистических парсеров. И, между прочим, ещё и препятствуете развитию чат-ботов, которым гораздо труднее проходить тест Тьюринга, если этот тест состоит сплошь из ошибок.
То есть кто пишет неграмотно, тот сопротивляется the Машине.
Увеличивается количество — уменьшается качество. Кто когда отменял эту обратную пропорцию?

Меня не просто раздражает чудовищная безграмотность, меня она пугает.
Безграмотность — вершина айсберга человеческой поверхности.
С каждым новым поколением жизнь становится быстрее и быстрее, значит в каждой минуте этой жизни становится меньше и меньше смысла, на каждый шаг тратися меньше ментальной энергии. Не остается времени анализировать, учиться, делать выводы.

Проходят года и человек уже не осознает, что бежит ради бега, а не становится с каждым днем умнее себя «вчерашнего».
Нет привычки думать, нет умения мыслить на далекую перспективу. Дожить бы до завтра, не перегреться в информационном потоке.

Люди не читают книг, там больше, чем 140 символов, о которых можно забыть через минуту, освободив ячейку памяти мозга.

Вчера мы видели ошибки на игровых форумах, сегодня в рекламных стендах и растяжках. Завтра ошибки появятся в диссертациях, в проектах домов, медицинских справочниках и начнется волновой эффект. И вдарит по каждому из нас, или, что еще хуже, по нашим детям.

Остановить это могут стратегические государственные программы повышения уровня культуры и образования, но мне ли вам говорить кто и с какой целью каждый день оболванивает население страны?

Я при найме обязательно интересуюсь, сколько и какие книги вне профессиональной сферы прочитал кандидат за полгода, и прошу написать эссе ручкой на бумаге на заданную тему (для проверки грамотности и умения излагать свои мысли).

грустно.
Рискую стать очень непопулярным.

Язык — это средство. Не цель. Если это средство позволяет коммуницировать — его задача выполнена.
Пусть вам режет глаз неверно поставленное «ться», но вы поняли, что сказал человек. Прочли «Казнить нельзя помиловать», всегда можете уточнить значение, обратную связь никто не отменял.

И вдарит по каждому из нас, или, что еще хуже, по нашим детям.

Вот прям придет и вдарит? В бубен?
Зачем вообще детей вплетать, драматического эффекта ради?

Зачем искать (и находить) проблемы там, где их нет?

И в этом смысле я полностью с автором статьи согласен.
Обратная связь, упомянутая Вами, расходует ресурсы второй стороны, участвующей в общении. Об этом упоминалось в одном из комментариев.
Полностью грамотная речь расходует еще больше ресурсов. Как первой стороны, так и второй.
Кроме того, ситуации, в которых коррекция ошибок не помогает и нужно переспрашивать, крайне редки. КРАЙНЕ!
На что тратятся избыточные ресурсы второй стороны, которая сразу корректно воспринимает информацию?
На грамотный ответ, очевидно.
Неочевидно, имхо.
Вы ратуете за то, чтобы все говорили грамотно, т.к. это позволяет снизить количество ошибок коммуникации, приводящих к избыточным усилиям в процессе общения, так?

Но общение, часто, это многосторонний (двух- и более) процесс. И, следовательно, спеллчекер должен попеременно крутиться в головах всех участников коммуникации.

Вот я и рассматриваю, какие затраты будут больше: на спеллчекинг или на коррекцию ошибок. И в случае диалога мне более очевидным кажется первое. Из-за неадекватности правил и редкости ситуаций с невосстановимыми ошибками.

В случае книг, скорее всего, коррекция языка может быть более эффективной, но, опять же, при наличии мест, которые не могут быть разрулены контекстом, а только грамотной речью.
Вы ратуете за то, чтобы все говорили грамотно, т.к. это позволяет снизить количество ошибок коммуникации, приводящих к избыточным усилиям в процессе общения, так?
За грамотное написание. С речью всё проще. Пытаться исправить речь это утопия.
Тогда имеем парадокс: чем менее грамотны люди, читающие текст с ошибками, тем меньше проблем (раздражения) он у них вызывает.

В таком случае, не является ли рассматриваемая ситуация исключительно проблемой грамотных людей?
Так и есть.
Поскольку безграмотные не видят ошибки в тексте (свои и чужие), это не вызывает раздражения и не побуждает их (ошибки) исправить.
Это не парадокс.
Хамов мало раздражают хамы, курящих в толпе — курящие в толпе, неопрятных — неопрятные.
Кому наплевать на мнение окружающих — тем наплевать и на окружающих, и наоборот.
И таки да, проблема воровства — не проблема воров, а проблема обворованных. Проблема курения в общественном месте — не проблема курящих. Проблема пьяных за рулем — в первую очередь проблема тех, кого сбили, а для тех, кто за рулем, это делают проблемой несколько позже.
Надеюсь, вы не хотите сделать вывод, что ситуация проблемой не является, а надо просто закрыть глаза на такую фигню?
Я считаю, что ПРОБЛЕМОЙ это не является. От этого никто не вымрет, не перепутает ингредиенты, сделав взрывчатку вместо куриного салата, не разучится восхищаться красотой мира, перестав спотыкаться на каждом неуместном «ться» и т.д.
Со временем живой язык сам подстроится под те нормы, которые будут приняты большинством.

И передергивать здесь совершенно не нужно: хамы вполне успешно раздражают себе подобных (вспоминаем тетенек на базаре); если вор обворует вора, то второму так же будет не очень комфортно; равно как и пьяный водитель, сбитый пьяным водителем, не будет чрезмерно счастлив.

А вот вопрос неопрятности здесь как раз может подойти: если у людей одинаковые вкусы, то никакого возмущения ни у кого нет; но ежели среди работяг окажется «возвышенная» персона, то истерить о плохом вкусе она потом может сутками.

Питье пива на детской площадке к трагедиям не приводит. От курения на остановке или в магазине тоже никто не вымрет. И раздражает это только некурящих. Астма? Отойди… Раздражает? Не читай…
живой язык сам подстроится под те нормы, которые будут приняты большинством
С этой позиции законы против курения в общественных местах напрасны. Общество как-нибудь само отрегулирует…

К сожалению, большинство если не тянуть за уши, они склонны скорее деградировать, чем развиваться. Это касается и правовой области. Если убрать правоохранительную систему, воровать и грабить начнут все, кто физически способен, иначе не выжить. Тоже своего рода саморегуляция. И даже своего рода развитие.

Я лично вижу проблему в том, что саморегулирующийся язык склонен также деградировать, а не развиваться. Однако, можно считать это развитием, можно не считать это проблемой.

Дополнительно, я считаю, что человек, который говорит и пишет грамотно, способен запомнить и применять достаточно простые правила, склонен к самодисциплине и уважает себя и собеседника. Неоднократно получал подтверждение этого своего мнения, общаясь с людьми. Считаю проблемой возможность уменьшения общего количества таких людей.
Питье пива и курение на остановке приводит к проблемам со здоровьем, как у самого индивида, так и у окружающих. И эти показатели можно измерить в подтверждение слов.

В случае с языком таких проверок я не видел.
Основной проблемой лично я считаю последний абзац. Но про пиво проще, да. Вспоминается Черчилль, который пил, курил и не любил ходить пешком, дожил при этом до скольки лет?
Доза, получаемая в трех шагах от курящего, настолько ничтожна, что угрозы здоровью от нее… Как от царапины, не путайте с отрезанной рукой. А вот воняет — это да. То же и с пивом на детской площадке — да не в здоровье дело, а в том, что они же, заразы, в пьяном виде еще и драться полезут, и бутылки побьют в песочнице. Не пива же жалко, в самом деле. Обратите внимание — запрещают не пиво и сигареты, а курение и распитие в ОБЩЕСТВЕННОМ месте! При чем тут здоровье-то вообще, а? Вынужденная попытка принудительного поднятия уровня культуры, который в результате саморегулирования чего-то подниматься сам не хочет.
Военным в свое время запрещалось не только курить на ходу, но и бутерброд/мороженое есть на ходу. Не из-за вреда здоровью, а потому что человек в форме не должен позорить форму.
> саморегулирующийся язык склонен также деградировать, а не развиваться

Очень сильное утверждение. Приведите, пожалуйста, исторические примеры и контрпримеры, чтобы не быть голословным.
Это мое мнение, и проводить исследования ради препирательств в комментариях я не намерен.

Я считаю обилие заимствованных слов при наличии полных аналогов необоснованным. Изменение правил в угоду толпе или политике — тоже. Тот же пресловутый кофий — беда-то какая, не запомнить никак… Можно узаконить, что класть и ложить — синонимы, а числительные не склоняются, и считать это развитием языка.

Я не считаю любое изменение развитием.
Слабовато мнение, которое составлено без достаточного числа фактов. Оно очень часто становится обоснованием личных вкусов, но не согласуется с реальностью. Если бы все языки мира деградировали без надзора, сегодня люди бы только рычали и горланили.

Поясните, какое изменение считаете развитием?

Если наращивание морфологии, то оно происходило во многих безписьменных языках, например, у северных народов, как нганасаны. Там склонения сложнее русского в разы, ещё куча агглюнативных суффиксов. И всё это без института языка и академии наук развилось за многие годы без письменности.
Пусть вам режет глаз неверно поставленное «ться», но вы поняли, что сказал человек.

Понял, через минуту. А там всего 7 слов.
Позвольте отвечу.

Грамотность это следствие правильно поставленных на место мозгов. Развивая тему, я могу с большой долей уверенности предположить, что тот, кто вдумчиво и грамотно пишет — реже нарушает пдд, не мусорит под окнами, уважает старших, то есть являет собой пример хорошего (нормального в моем мире) человека.

Неграмотность — одна из вершин айсберга, а вдарит-то по нам сам айсберг, гора накопленных просчетов и ошибок за поколения.
А дети это те, кто станут жертвами айсберга, поскольку перспектива накопления критической массы — долгосрочная.

И сейчас, поскольку я вижу, что проблема есть, я, естественно, думаю в первую очередь не о своем комфорте, а о том, как уберечь от последствий свое следующее поколение. Я умею видеть на перспективу, и заранее пытаюсь найти решение.
Мне ваше допущение понятно. Но согласиться с ним я не могу.

Оно подразумевает, что в вашей картине мира есть «правильные» и «неправильные» люди.

Я же считаю, что мир — не зебра, а многомерное пространство полутонов. Далеко не факт, что мусорящие люди не могут членораздельно писать и круглосуточно уважать старших.

Если же смотреть на бескультурную речь, как на проявление разрухи в головах, то устранение следствия путем приложения к томику Розенталя на самой разрухе не скажется никак.
Я как-то не нашел в оспоренном сообщении ни разделения мира и людей на два тона, ни предложения лечить исключительно Розенталем.
Бескультурная речь — однозначно проявление разрухи в головах. И лечить это надо. И в комплексном лечении Розенталь должен присутствовать.
Выше уровень культуры речи — выше общий уровень культуры и наоборот. Это обычно подтверждается и профессионализмом — чем грамотнее человек в родной речи, тем грамотнее он и в качестве специалиста. Постоянно в этом убеждаюсь на практике.
Среди своих контактов я такой корреляции не вижу в упор. Серьезно. Можно либо думать о проблеме, либо о запятых. Первое ценится, второе — кому как.

Про деление людей на хороших и плохих (или хотя бы всех остальных) как раз было сказано: "… являет собой пример хорошего (нормального в моем мире) человека".

Лечить разруху надо. Но надеяться, что она пройдет или уменьшится, вызубри пациент пару десятков противоречащих друг другу правил, несколько наивно, на мой взгляд.
А ручкой-то зачем? Механический навык проверить? Можно ведь и notepad какой-нибудь без проверки орфографии дать.
Я вот вообще разучился ручкой писать :(
Вспомнил! На почте обратную сторону извещения заполнить!
Верно; само (т.е. если не прикладывать усилий) ничего обычно как раз не организовывается, а наоборот: приходит в упадок, деградирует и умирает.

Дикторы уровня Игоря Кириллова, вежливые водители и милиционеры, компостирование билетиков и автоматы по продаже газированной воды, корректура и списки замеченных опечаток в книгах были возможны в СССР потому, что к этому прикладывались усилия, это было кому-то нужно. Сейчас, увы, этого нет.
А мне в Болгарии нравится. Они, чтобы не выдумывать кучу правил, например, с двойными «н», просто пишут одну букву вместо двух.

Белорусский язык во многом схож: как слышу так и пишу.
не хочу Вас расстраивать, но…
как коснется, то там оказывается исключений не меньше, а то и больше чем в русском =)
Заметьте, «странен» — эта «е» между буквами в русском как раз и выпала. В остальных — да, двойные согласные схлопываются, такова фонетика языка. В испанском аналогично, двойные согласные кроме "-issimo" схлопнулись или превратились в другие (LL = й).
Да, любопытное замечание.
На самом деле я про существительные хотел высказать в большей степени. А когда примеры начал придумывать, то тут прилагательные сразу полезли в голову)
Да будет граммар-наци срач!

image
Утро понедельника — наплыв комментариев. Видимо тема грамотности животрепещущая. Может у кого-нибудь на этой почве возникнет идея для стартапа :)
И хотя мне часто режут глаза замеченные ошибки, но я солидарен с автором, в мнении о том, что язык самостоятельно эволюционирует. Более того, такое же мнение было у автора замечательной книги «Живой как жизнь» — Чуковского Корнея Ивановича (рекомендую!). Все процессы, происходящие в языковой среде не новы, а попытки их контролировать малоэффективны. Могу лишь внести свой скромный вклад в язык — стараюсь писать по возможности грамотно.
Пользователи рано или поздно самоорганизуются и научатся не делать многие режущие сегодня глаз ошибки. С другой стороны, самые нерегулярные правила будут отброшены. В любом случае язык ждёт не упадок, а рост пользования и развитие.
Или же перепишут справочники… У кофе теперь есть не только мужской, но и средний род. Кроме того, теперь правильно писать и говорить «бра'чащиеся», а не «брачу'ющиеся». «Интернет» с большой буквы. Что же касается ударений, то теперь официально можно говорить «догово'р» и «до'говор», «йо'гурт» и «йогу'рт», «по сре'дам» и «по среда'м».

Не так давно министр сказал, что это нормально, когда правила подстраиваются под большинство, предложил в звони'шь ударение на первый слог ставить.
«Интернет» это имя собственное, поэтому пишется с большой буквы.
А теперь просмотрите комментарии. Даже в самой статье это слово автор пишет то так, то так =/
Боюсь, интернет давно перестал быть именем собственным (если вообще им был в русском языке). Лебедев в свое время все правильно написал.
А что плохого в том, что официальный язык подстраивается под большинство говорящих на нем? Язык — это же не объективная реальность.

Или обидно за отсутствие (отмену) признания собственной элитарности: я был лучше, чем баба Глаша, поскольку знал, что правильный кофе мужского рода; а теперь, вот баба Глаша, оказывается, тоже права со своим средним кофе. Так чем же я превосхожу ее теперь?
Может всё дело в моём консервативном характере, не знаю.
Но я считал, что лучше научить людей правильно писать/говорить, чем переписывать справочники из-за их(людской) неграмотности.
Консерватизм — это не так плохо в ряде ситуаций.
Другой вопрос, что проще/дешевле: переписать справочники или переучить людей?
брачующиеся
омерзительное слово, «те, кто брачует друг друга и себя», хуже сложно придумать слово
«-ся» не всегда означает «себя».
да, спасибо, немного неточно описал, сейчас нагуглил классификацию глаголов с возвратным суффиксом "-ся", видимо из этой категории:
взаимно-возвратные глаголы: одно и тоже действие совершается двумя (или несколькими) лицами. При этом каждое лицо совершает действие и принимает на себя действие
«Звóнишь» — это та же эволюция глагола, как «дáришь» (раньше было дари́шь)

Вот здесь в конце лекции комментарий лингвиста:
habrahabr.ru/company/yandex/blog/219085/
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Вспомнилась дивная фраза, которую мне написали в одной онлайн игре: «запятые в чате игры ахахахах иди уроки учи)))».
Всё просто Добавьте проверку орфографии в соц сети.
Кстати, если бы была подсветка, кому-нибудь бы точно глаза резало
Дело не упадке грамотности, это же классика — проблема отцов и детей.
(тут могла бы быть цитата Сократа)
Практического смысла нет — сообщение и так доведено до адресата.

Вот тут и кроется главная ошибка.
Вопрос того, будет ли смысл доведен до адресата — количественный. В русском языке, как известно, достаточно пропустить одну букву или знак препинания, чтобы изменился смысл предложения.
Я постоянно читаю форум на gis-lab.info — его сложно назвать профессиональным, но его тематика — узкоспециальная. Геоинформационные системы и технологии. Так вот там постоянно вылезают не только студенты-первокурсники, но и люди, которые уже какое-то время работают в отрасли, которые не в состоянии сформулировать вопрос по причине безграмотности, ведущей к логической несвязности речи.
Неспособность грамотно употреблять формы глаголов, например, очень легко приводит к такой несвязности, и при условии скудности изложения (короткие, обрывочные фразы) восстановить смысл вопроса или описания проблемы не представляется возможным.

Еще одна «модная» тенденция — использование знаков препинания не для оформления восклицательного или вопросительного предложения, а для выражения эмоционального состояния. Люди начали ставить вопросительный знак не когда хотят спросить, а когда хотят выразить свое состояние недоумения. Пример — фраза: «Я не знаю, как сделать!?»
Ниже там написано, что это форма вежливости или уважения к собеседнику.

Я понимаю, на форумах сам помогал. Если на форум заходят и пишут нечленораздельно, это значит, да, невежливо спрашивают. Да, я понимаю, что это вызывает раздражение, и не призываю «стелиться» под них. Это решается индивидуально — вы ж обращаете внимание, кто к вам в жизни с почтением, а кто с презрением относится. Но и нужно помнить, что это всё не злонамеренно делается. Проблема-то тут в том, что первокурсник приходит из школы, где вообще не учат культуре речи и общения.

У меня пара слушателей курсов просила дать нахаляву сертификат, я отказал. Разговор был трудный, но не конец света же! Я прекрасно понимаю, почему они так думали — что будет халява, как и везде. Объяснил, почему не дам, всё, вопрос исчерпан.

Если люди приходят вот такие неподготовленные — что будет образцом высокой культуры с вашей стороны, отправить их (недоучек) восвояси или всё-таки учить и воспитывать?
Невежливость тут совершенно не при чем (в том, о чем я пишу в своем комментарии).

Невежливость — свойство поведения, которое вызывает (обычно) эмоциональную реакцию того, к кому некто невежливо обращается. И неграмотная формулировка — одна из ее форм. Можно задать вопрос грамотно, но невежливо.

Когда же из-за безграмотности теряется смысл, то есть о нем можно только приблизительно догадаться, это уже не только невежливо (что есть ясная, но все же субъективная категория) но и абсолютно объективно бессмысленно. Задавая вопрос в такой степени безграмотно, человек переходит черту простой невежливости или недостатка грамотности, он оказывается уже в области бессвязной речи.

Вы зациклились на своем видении вопроса и попытались подогнать смысл моего комментария под свое представление, а его смысл никак не был связан с вежливостью вообще. Ваши примеры — не по теме моего комментария.
Я не понимаю: в чём тогда для _вас_ проблема? Ему же надо быть пóнятым, не вам. Если он пишет непонятно — не отвечайте.
А я вообще что-то говорил о том, что для меня есть в этом непосредственная проблема?

Проблема, в первую очередь, конечно, для самого спрашивающего, потому что если предположить, что он не олигофрен, а просто безграмотен, то его безграмотность ставит его коммуникационные способности на уровень олигофрена. И не говорите только, что ему это, возможно, нравится. Что он этого не понимает — очень возможно.

Но во вторую очередь существует косвенная проблема: во-первых, если таких людей становится больше (я не владею статистикой, но ощущение складывается именно такое, потому что еще лет десять назад этого не наблюдалось на профессиональных форумах, хотя степень проникновения доступа в сеть уже тогда была довольно высокой), то это становится и проблемой для экономики (падает эффективность труда, который зависит от коммуникации). Во-вторых, если такой человек оказывается на должности, которая связана с коммуникацией, то пострадать от этого может кто угодно: его клиент, его коллега, даже его начальник, который по глупости его взял, рассуждая, в том числе, в ключе, который тут несколько раз повторялся: «Ну а что, все же понятно!»

Грамотность — это не только вопрос субъективной вежливости. Это стандарт коммуникации, который предполагает, в том числе, некий уровень однозначности письменной речи. И для экономики она имеет то же значение, что внедрение стандартов технической документации, например. И также как с техническими стандартами, в реальной жизни очень редко бывает, чтобы компания внутри себя имела устраивающий всех бардак с набросками на салфетках, а наружу контрагентам отдавала бы идеальные чертежи по ISO, так и с грамотностью — если человек в обычной жизни безграмотен, он будет в той же степени безграмотен и в профессиональной сфере.

Это все я написал, дабы опровергнуть, как минимум, следующие тезисы:
— грамотность — не более чем форма вежливости;
— грамотность — вопрос, лежащий только в области языкознания и этики;
— безграмотность не вредит никому, кроме самого безграмотного, да и то, это зависит только от степени, в которой это задевает окружающих его людей.
Спасибо за ваш развёрнутый ответ.
По ссылке, ведущей к комментарию, можно отправлять недовольных безграмотных.
> Задавая вопрос в такой степени безграмотно, человек переходит черту простой невежливости или недостатка грамотности, он оказывается уже в области бессвязной речи.

Кажется, я понял смысл. Да, согласен. И всё это полностью укладывается в то, что я описал: у человека не было опыта целенаправленного письменного общения. Соглашусь, что адаптация языка или средств тут не поможет. Как сказал один писатель (емнип, Быков), в школе учат правилам, но не культуре речи, например, писать письма.
Культура речи — очень расплывчатое понятие, и я не знаю, что именно имел в виду Быков. Предполагаю, что поскольку он все же упоминал правила (то есть орфографию и пунктуацию), то под культурой он подразумевал, скорее, стилистику письменной речи. Я же пытаюсь в данном случае говорить не о красивом изложении своих мыслей (стилистике), а о понимании достаточно жесткой связи между соответствием речи нормам основных правил орфографии и пунктуации и эффективностью, с которой эта письменная речь передает фактический смысл.

Передача смысла — социально и экономически значимая функция письменного языка, которая объективно страдает от безграмотности. И с этой проблемой школьная программа орфографии и пунктуации, технически, справиться способна. Проблема с этим может возникнуть не из-за сути программы, как таковой, а из-за фундаментального отсутствия мотивации к обучению и пренебрежения к практической важности грамотности письменной речи.

Именно потому тезисы этой статьи, которые указывают на субъективную важность грамотности и отрицают объективную практическую почти полностью и вызвали у меня такую острую негативную реакцию.
Я понял. Насчёт патологических случаев, когда человека уже трудно понять, и он оказывается отрезан от общества, соглашусь, тут явная социальная проблема. Но упихать это в одно эссе — трудно, и эту сторону я не изучал подробно.

> редко бывает, чтобы компания внутри себя имела устраивающий всех бардак с набросками на салфетках, а наружу контрагентам отдавала бы идеальные чертежи по ISO

Согласен. Но не совсем понял, какой вывод из этого.

Ваш тезис:

> Это стандарт коммуникации, который предполагает, в том числе, некий уровень однозначности письменной речи.

Ещё раз: можно найти тысячу неприятных ошибок, которые всех раздражают, но не искажают смысла: «по русски», «на взничь», «с разу», «ться-тся» — все они в контексте трактуются однозначно. Если не согласны, приводите примеры с контекстом. Именно такие примеры приводил я. (Исключение из скриншотов — «о дохонуть» — но, судя по речи это школьники лет 8-12, и они могут подтянуться до приемлемого уровня.)

Поэтому требовать от общения на форумах, в рекламе и т.д. стандарт коммуникации 999-й пробы — непрактично (ни одной стороне это не критично), и нереально (не заставишь). Если же речь патологически плохая, это уже другое дело. Проблемы с таким общением — дело серьёзное. Мне кажется, если вы напишете публикацию на эту тему, будет всем полезно.
Я не лингвист или филолог, потому заниматься написанием серьезной статьи на эту тему для меня — не с руки. Тем более, чтобы быть серьезной, она должна включать в себя достаточно мощный корпус безграмотных текстов, чтобы было возможно провести ее статистический анализ. Согласитесь, это непростая задача.

Выше речь шла не о том, чтобы «упихать все в одно эссе», а о том, что в этом эссе не стоило говорить о проблеме безграмотности так, будто в ней вообще нет ничего страшного. А звучит оно именно так.

И еще раз: не при чем тут чье-то раздражение.

Я не требую от общения на форумах соблюдения высоких стандартов грамотности, как такового. Это было бы неразумно и нелогично. Я утверждаю, что если стремиться к этим стандартам в образовании и главное — в воспитании и трудоустройстве, степень безграмотности письменной речи будет автоматически ниже везде (кроме, может быть, дворников, куда автоматически уйдут те, кто не в состоянии).

Если же постоянно искать разнообразные оправдания безграмотности (что наблюдается в этой статье), это размывает рамки допустимого и ослабляет средний уровень. А статистические закономерности уже потом приводят к тому, что когда пик распределения (средняя норма) сдвигается в минус, отрицательный «хвост» также уходит дальше в минус (добираясь до упомянутого мной уровня олигофренов), ровно как «истощается» и положительный. Итог — любое оправдание безграмотности в легкой форме и признание ее нормой ведут к увеличению масштабов безграмотности в сильной форме и уменьшению масштабов образцовой или близкой к ней грамотности. Безграмотно начинают писать даже те, кто раньше старался вспоминать правила или подключать проверку орфографии, потому что ощущают, что это «перестало быть плохо и стыдно, а потому беспокоиться об этом более не нужно».

Вы попробовали когда-нибудь найти что-то в архиве переписки с безграмотным человеком по ключевым словам? А в документации? А оценить степень снижения концентрации человека на проблеме (и потерю рабочего времени), когда она изложена с ошибками?
> Выше речь шла не о том, чтобы «упихать все в одно эссе», а о том, что в этом эссе не стоило говорить о проблеме безграмотности так, будто в ней вообще нет ничего страшного. А звучит оно именно так.

Ну я не могу лезть каждому читателю в голову и беспокоиться, как для кого это прозвучит. Вы преувеличиваете мои выводы. Если не согласны — пишите своё, хотя у вас самые сильные и интересные аргументы, я не буду под ваше личное мнение писать.

> И еще раз: не при чем тут чье-то раздражение.

Ещё раз: раздражение как раз при чём, вы сами заметите множество демотиваторов на эту тему. И прочитайте цитату в начале — «ситуация катастрофическая».

> Безграмотно начинают писать даже те, кто раньше старался вспоминать правила или подключать проверку орфографии

Бездоказательно. Есть обратный пример языка подонков.

> искать разнообразные оправдания безграмотности (что наблюдается в этой статье)

Ещё раз прочитайте, что я пишу — люди подтянут уровень грамотности в том числе, получая обратную связь от вас же.

Если вы это называете «оправданием безграмотности», я считаю, что вы просто не допускаете других мнений кроме вашего. В таком же духе верующие начинают оскорбляться, когда кто-то не по чину начинает трактовать их писания. Я здесь бегать и кричать «ужас, ужас» не буду.

Посему закончим дискуссию.

Ну, как будет угодно. Мне, на самом деле, есть что возразить. Поскольку я уважаю нежелание продолжать обсуждение, настаивать я не буду, но возражу только по одному пункту, который касается лично меня, по последнему, про недопущение других мнений.

Я тут исписал пару страниц, излагая логические аргументы (не всегда, правда, приводя безупречную доказательную базу, но от этого страдает не сама логика, а ее весомость), которые вы же сами называете сильными (то есть, признаете наличие этой самой логики в моем представлении), а потом вы мне пишете, что я «не допускаю других мнений» и сравниваете с кликушами. Звучит, в некотором роде, оскорбительно — кликуши себя логическими выкладками не утруждают и не вступают в дискуссии. А вот прерывать их — как раз склонны.
Всегда не понимал что такое «правильно» в любом языке.
Образованные люди из XIX века назвали бы любого современника безграмотным.
Язык меняется со временем. Точно знаю, что он меняется, как минимум, в направление практичности.
«Откуда: Россия, Саха (Якутия), Якутск»
Ясно, понятно.
Что интересно?
Ваше равнодушие к игре на понижение.
«Откуда: Россия, Санкт-Петербург и область»
Слова «превет» или «здраствуйте» мне сказали бы больше, чем слово «поребрик». Но речь не об этом, сударь.

К сожалению, вы не поняли про что я говорил. Речь шла не об игре «на понижение». Разве не интересен тот факт, что правила речи и грамоты, не смотря на то, что это почти аксиомы, меняются со временем? А то какие правила будут завтра, мы сказать не можем. Их диктуем уже не мы.
Я лишь пытался найти причину вашего желания плыть по течению. Провинциальность, в данном контексте, проявляется в позиции «а что я могу сделать».

Можете. Каждый из нас регулярно выбирает, либо поддерживать уровень грамотности, либо опускаться до уровня «лойс, лалка».
И этот выбор непосредственно влияет на наш круг общения. Ничего само по себе не случается.
Я вам говорю, что язык сложная система с самоорганизацией, а вы всё «лойс, лалка»
Так уж случилось, что мало кто из нас жил в XIX веке. Еще меньше из нас были образованными людьми в XIX веке. Поэтому не будем делать ненужных сравнений и приводить несуществующие примеры. В жизни одного человека правила языка меняются достаточно медленно, чтобы их осилить. И, кстати, «меняется… в направлении». ;)
Правильно писать — это писать так, как принято большинством. (Казалось бы — при чем тут биткойн и консенсунс? Но не будем об этом)

Ситуация складывается так, что «большинство» — это не совсем строгое понятие. У одного министра «вес голоса» больше, чем у десяти дворников. Потому что язык — это способ продвижения идей в обществе. Кирилл и Мефодий, думаете просто так от балды свою азбуку придумали и стали внедрять? Нет. Это способ «заклеймить своих овец» и определить где границы между участками разных пастухов. (Казалось бы — при чем тут политика? А при том)

«Кирилл и Мефодий, думаете просто так от балды свою азбуку придумали и стали внедрять?» — нуу… тут есть несколько теорий. Одна из них: www.youtube.com/watch?v=BLXF0abCwuI
;)
Ну, кому как, а меня и в частной переписке ошибки раздражают. Ну хрен с ней, с пунктуацией, я и сам с запятыми не так хорошо дружу. Но орфографические… У меня и отношение к такому человеку сразу будет предвзятое.
Многотонный срач про орфографию. А ведь когда-то это был сайт про IT.
Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий

Публикации

Изменить настройки темы

Истории