Как стать автором
Обновить

Комментарии 2

Вопрос вот в чем: допустим мы сделали русскую и английскую версию сайта, все ОК, все работает как надо.
Теперь приходит ЦУ, пора уже внедрять и немецкую версию. Какие файлы я должен отправить переводчику, чтобы он (разумеется у него нет студии), смог сделать перевод ресурсов с английского на немецкий язык? Нужно ли, что-то куда-то экспортировать/импортировать, или достаточно отправить ему resx файлы и он их отредактирует в любом редакторе.
Если можно, проясните набор телодвижений для добавления нового языка в уже существующий мультиязычный сайт, с учетом что будет работать переводчик у которого есть, как максимум, ms office.
1. Добавляете в Language таблицу язык de | Deutsch
2. Берете любой понравившийся GlobalRes.resx и ctrl-c и в Excel ctrl-V
3. Переводчик переводит эти ресурсы (второй столбец только)
4. Вы создаете GlobalRes.de.resx (не забывая про Properties) и ctrl-v из переведенного Excel файла
5. Даете доступ переводчику в админку и он переключает язык в Deutsch и переводит раз за разом все статьи/новости
6. Всё
Зарегистрируйтесь на Хабре , чтобы оставить комментарий

Публикации

Истории