Как стать автором
Обновить

Комментарии 71

Круто. А на русском статьи впускать не планируете чтоли?
Нет, поддерживать сразу два языка не хватит ресурсов. А английский важнее.
А что вы тогда на русскоязычном ресурсе забыли?
Что вы забыли в районе компьютеров без английского языка?
Причем тут я и английский язык?(кстати, когда обращаетесь к личности на Вы, нужно писать с большой буквы ;))
Это русскоязычный ресурс и пиарить что-либо без поддержки оного странно, по меньшей мере.
Я же намеренно нигде не давал названия или ссылки на наш журнал, чтоб меня в пиаре не обвинили. Ан-нет, оказывается, я всё равно пиарю.
А как Вы назовёте этот пост, что это? И, самое главное, зачем? Если в нём не планируется публикаций на русском языке. Нет Slashdot и прочих?
Это пост про открытие научного журнала. Для того, чтобы узнать, как открыть научный журнал.

Да. Так просто.

Видимо, нам надо свернуть все посты про C, JS, php, python и т.д. и всем дружными рядами перейти в программисты на 1С.

если klient.dengi > 0 то {} иначе {}.

Как же вы переносите посты о всяких англоязычных штуках, которые ни сном ни духом про великий могучий распильный язык?
amarao, правда не понятно о чем мои комментарии, али заняться нечем? Даю подсказку: мне не нравится, когда на русскоязычном ресурсе, русскоязычные пользователи рассказывают о своих проектах, в которых родного языка нет и в помине. Есть исключения — тогда, когда он там просто не нужен и\или не успели добавить. Да, я не понимаю как можно так относится к собственной стране и языку.
Я вот не вижу, чем конкретно автор оскорбляет чувства русоманов и хаброверующих. Он описал методологию создания научного журнала, и те, кому хочется, могут сделать что-то подобное на русском, турецком или языке австралийских аборигенов.
А вам, как яростному защитнику русского языка, могу посоветовать интересный ресурс tsya.ru/.
А с каких это пор все русскоязычные разработчики должны делать проекты на русском?
Ни с каких, но писать(пиарить) их на хабре не должны. Это моё мнение.
Английский язык охватывает большую аудиторию.
Английский язык — стандарт де-факто в языках программирования и общении между людьми со всего мира. Если ты знаешь английский, ты можешь завести разговор с большинством людей.

Может таки Вам стоит его начать учить?
Что вы ко моей персоне пристали? С чего вы взяли, что я не знаю английский? Что, конкретно, вам всем непонятно в моих комментариях?
Мне кажется странным использование изначально и только русского языка в своих проектах. Странно ещё и то, что Вы так рьяно боретесь за использование родного языка в проектах.

Знаете, я часто вижу проекты на китайском и японском языках на Гитхабе. И я ничего в их описании, вики, тасках не понимаю. Что было бы, будь эти проекты на английском? Вот.
Нет, Вы меня неправильно понимаете. Мне безразлично, что там внутри(точнее я за внутреннюю часть на английском, т.к. неизвестно кто будет работать над проектом в перспективе). Мне важна внешняя часть. И, я считаю, что в любом продукте ориентированном на русскоязычную аудиторию, произведенном русскоязычными же производителями должен быть русский язык. Да, английский знать надо, да он сейчас везде. Но это не повод забывать и игнорировать язык родной. Тем более в такой болезненной теме как наука. Т.е. для меня посыл данного поста простой: «мы всё лепим на английском, т.к. нам насрать на тех, кто не может\не хочет читать по английски». В связи с чем я и спросил автора(2 раза!) «какого чёрта этот пост делает на хабре», где, на секундочку, собираются русскоязычные люди.

И если Вам(и вам) всё это еще кажется странным, то мне, собственно, больше нечего сказать. Видимо у нас чрезвычайно разные понятия о том, что и как должно быть и развиваться.
Хотя, к настоящему моменту, я уже перечитал пост и понял, что прочитка по диагонали и чтение первых комментариев создало у меня не верное впечатление о самом тексте и цели поста. Так что я зря на автора наехал по-поводу, непосредственно, поста, за что, собственно, и получил :) Но, в целом, вопрос всё еще актуален: почему русские не хотят делать продукты на русском?
Потому, что нет никакого смысла публиковать свои результаты на русском, кроме как для набивания нужного количества ВАКовых статей для защиты кандидатской.
Можете пояснить? Т.е. в чем отличие публикаций на английском языке от публикаций на русском языке, что на одном публиковать полезно, а на другом нет?
Понятно, что публикацию на английском увидит больше людей, а еще?
А разве этого мало? Ее увидят ученые и инженеры в штатах и европе, которым она может помочь (а это и есть основной смысл научной работы), они будут на нее ссылаться (и чисто формально вы улучшите свои характеристики производительности как исследователь, сможете подаваться на более крупные гранты, расширять штат, расти по должности и т.п.--больше зарабатывать и делать еще лучшие исследования).

Плюс, даже если бы заграницей понимали русский, статью бы меньше цитировали, потому что доверие к русскоязычным журналам меньше (его вообще нет, на самом деле--сейчас некоторые журналы переводятся на английский).
>>Ее увидят ученые и инженеры в штатах и европе, которым она может помочь
А в русскоязычных странах нет инженеров, которым тоже нужно помочь?
Это не мало, если человеку плевать на страну, в которой он вырос. Если так нужен английский — публикуйте на 2 языках. Почему-то раньше у людей не возникало подобного вопроса, зато сейчас «продвинутая» молодежь готова из штанов выпрыгнуть за кусок английского леденца.
«Верной дорогой», как говорится.
В русскоязычных странах инженеров и ученых как минимум меньше, чем во всем остальном мире + в русскоязычных странах. То, что русскоязычные инженеры не учат английский--проблемы и следствие крайней недальновидности русскоязычных инженеров. А не мои как исследователя.

По вашей логике все статьи нужно переводить на все языки мира? Чтоб бедные китайцы тоже смогли читать немецкие статьи на китайском?

Или каждая страна должна писать на своем языке? Но это очевидно очень плохо с точки зрения открытой науки и прогресса в целом. И, поверьте, русскоязычные ученые и инженеры в такой схеме только проиграют.
Потому что вся наука давно на английском языке, поэтому и журнал стоит делать на нем.
Вам не нравится то, что русскоязычные пользователи махнули рукой на всякое «русское ИТ» и работают только с английским?

Вот вам простейшее объяснение:



Число коммитов в новую версию ядра по часовым поясам тех, кто коммитил.
UTC+10 — Австралия.
Я не понимаю, как то, что я говорю может зависеть от количества коммитов в ядро линукс? Допусти, что программисты из России куда меньше участвуют в жизни опен-сорс. Что это меняет? Как это коррелирует с контентом на русском языке?

И еще: мерять Россию одним часовым поясом это круто. За МКАДом жизни нет, да?
Не «программисты из России», а «программисты, которые работают в России». Это очень большая разница, потому что для довольного таджика с метлой его достаточно не очень не грабить и не слишком часто сажать в кутузку, а для довольного программиста подавай ему гражданские свободы, независимые суды и 100 вместо 146 процентов на выборах.

Показывает это одно — что в России IT-культура мало развита.

Насчёт «замкадом». Конечно, она учтена. Как можно увидеть, коммиты из TZ+5, TZ+6, TZ+7 составляют ровно ноль процентов. А про популяцию программистов в России с часовым поясом +8 и +9 я хочу послушать.
О, украинцы коммитят больше всех.
В 1С нет фигурных скобочек и остаток денежных средств хранить в справочнике — это дурной тон, как и английский язык в названии переменных. Скорее


Если ВыборкаДетальныеЗаписи.ДенежныеСредстваОстаток > 0 Тогда
//…
Иначе
Сообщить («Ошибка! Клиент бомж»);
Отказ = Истина;
КонецЕсли;
Посыпаю голову пеплом. Я так и не прочитал мануал по программированию в 1С, пока она таки касалась меня как сисадмина. Сейчас уже поздно.
Я как-то живенько представляю, как бы статьи amarao выглядели бы, случись им в Selectel-е всей командой принять решение писать управление VM-ками на 1с! )))

Это же сколько статей осталось ненаписанными им же про зависания ядра 8.2 при динамических обновлениях конфигурации! А сколько фенечек недосчитался мир из-за того, что Селектел не стал искать решений сделать систему на 1с действительно непадучей, т.е. подходящей для постоянного управления VM-ками!
Вообще говоря для «системы управления виртуалками» не нужна какая-то суперстабильность. Банальный супервизор решит проблему падения до состояния, когда её можно будет смело игнорировать.
Ну да, это я, конечно, утрирую.

Но 1с умеет (УМЕЕТ!) при простых действиях настолько симпатично оказываться в «негде» (т.е. и не жив, и не мертв), что, боюсь, такая система управления не порадует пользователей: ВМ-ки будут работать, а вот что-то с ними сделать — не получится.

Впрочем, может, ее просто надо как-то по особенному готовить, а специально для такого клиента, как Селектел, они бы выпустили непадучее-независающее-незадумывающееся ядро? :)
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
А что вы тогда на русскоязычном ресурсе забыли?

(кстати, когда обращаетесь к личности на Вы, нужно писать с большой буквы ;))


То есть вы намеренно невежливы?

Нет, просто я употребляю местоимения в правильной форме. Почему там с маленьком Вы сами догадаетесь, или надо разжевать?
Почему там с маленьком Вы сами догадаетесь, или надо разжевать?


Пожалуйста, разжуйте.
Потомучто автор представляет некую группу, от имени которой и написан пост. Поэтому вопрос был к этой группе, а не к автору персонально.
Принимается.
И, да, кстати, «вы» с маленькой буквы не является неуважением если обращено к личности. Это просто значит, что тот кто пишет не знает правил русского языка ;)
Вы извините, я отнюдь не дофига граммар-наци, но очень уж явно в глаза бросается: у вас в каждом из трёх сообщений выше есть по ошибке. Как-то не красиво с вашей стороны тыкать других в грамотность, получается.

О… Там ниже, вообще драма походу на этой почве.
Это не пиар журнала, а рассказ о том, как организовать свой журнал.
> кстати, когда обращаетесь к личности на Вы, нужно писать с большой буквы

Кстати, на «Вы» с большой буквы обращаются в официальной либо личной переписке в знак уважения к собеседнику.
У нас тут (а) публичная переписка, (б) лично я не в состоянии испытывать уважение к личностям, которые сходу начинают учить всех вокруг русскому языку, не потрудившись предварительно проверить истинность своих утверждений.
www.gramota.ru/spravka/letters?rub=rubric_88
forgotten, обратитесь к учителю русского языка, которая Вам позволила школу закончить и поговорите с ней. Тем временем можете подумать, как различить к кому идёт обращение при нивелировании регистра букв в местоимениях обращения. Русский язык богат своими правилами и резать его не надо.
П.С. Я больше не могу писать комментарии часто, поэтому больше их писать не буду. Так что на этом можно считать беседу оконечной.
А обязательно именно к учителю русского языка, мнение Розенталя недостаточно авторитетно?
P.S.
«обратитесь к учителю русского языка, которая Вам позволила школу закончить и поговорите с ней» — пропущена запятая между «закончить» и «и поговорить».
«Тем временем можете подумать, как различить к кому идёт обращение при нивелировании регистра букв в местоимениях обращения» — пропущены запятые между «временем» и «можете», «различить» и «к кому», «обращение» и «при нивелировании».
«Русский язык богат своими правилами и резать его не надо.» — пропущена запятая перед «и».
Я бы на вашем месте действительно уже прекращал демонстрировать свою любовь к русскому языку.
forgotten, какога Ваша цель написание комментариев мне? Показать какой я мудак? Не получится, я о себе лучше Вашего осведомлён и никакая Ваша критика этого не изменит. У меня ужасно с русским языком, школу я закончил с трудом вытянув его на 4(точнее можно было ставить 3, пожалели видимо). Пунктуация страдает по сей день зверски, хотя орфография стала лучше(спасибо книгам). НО какое это всё имеет отношение к тому о чем я говорю в этой теме? Разве я выпячивал своё знание где-то? Я просто поправил человека в том, в чем я абсолютно уверен и знаю.

Розенталь это не замена учителя, т.к. он мёртв, а сухой учебник можно трактовать двояко. Если Вам действительно интересно знать, как правильно писать, то поговорите со знающими людьми, коли Вы мне не верите. Я уже участвовал в подобной дискуссии(http://habrahabr.ru/post/168949/#comment_5853025) больше, боюсь, мне добавить нечего.
Что вы — я не имею никакого желания вас в чем-то убеждать. Это невозможно, раз уж Розенталь для вас недостаточно авторитетен.
Я исключительно для других участников дискуссии.
Эх, были времена, когда Гаусс учил русский язык, чтобы самому разобраться в трудах своего коллеги Николая Лобачевского…
Хороший журнал либо публикует сразу на английском (окей, есть исключения на французском и немецком), либо систематически переводится на английский и издается в переведенном виде. Текст, опубликованный только на русском, никому не нужен.
Бывают, конечно, исключения, но по умолчанию его никто в таком случае не прочитает.
Да просто на английском информации вообще-то хватает, а вот русскоязычных чисто научных статей не так уж много. Либо публикуются они в таких недрах, что не очень и найдёшь. Я нашёл для себя несколько источников в научных сетях, но хочется же быть «на острие науки», а у нас это не так-то просто.

А читать именно научные статьи в оригинале, здорово конечно, но я не настолько знаю язык.

Я, конечно, имел ввиду не все статьи на русском, а хотя бы некоторые,
В Германии тоже публикуют статьи сразу на английском. Даже, вы не поверите, многие кандидатские диссертации пишутся на английском--потому что они составляются из опубликованных статей (четыре статьи--четыре главы). Делать русскоязычные научные журналы--просто вредно для и так почти мертвой российской науки.
Да это понятно всё, исторически сложилось так, что язык научного сообщества — английский. Обидно, что о популяризации не всегда думают.

Я вот хотел бы какие-нибудь новые исследования, в той же биологии читать, но читать статьи на английском не могу — там из-за специфичных терминов чтение превращается в постоянные поиски перевода специфичных терминов. И если на великом и могучем я мог бы ещё суть исследования понять, пусть и немного погуглив в некоторых случаях, то свободно прочитать англоязычные выкладки уже достаточно затруднительно, это при том, что вообще-то на английском я достаточно свободно читаю.
Вредно ни делать русскоязычные журналы сами по себе, а вредно продолжать гробить науку всем комплексом доступных средств и методов.

Чуть выше очень хорошо сказано про то, что Гаусс учил русский язык, что еще раз подтверждает что во все времена язык науки был следствием уровня ее развития среди носителей, а никак не причиной этого развития…
Для ВАК все равно должна быть хотя бы аннотированная русская версия, то есть abstracts на русском.

Ну и набор бумажек в виде регистрации СМИ. Надумаете сделать и понадобится помощь — обращайтесь, сделаю бесплатно. Уже несколько сотен сделал.
Да, я написал, что для РИНЦа русские абстракты нужны, а без него вроде в ВАК не берут (мы до ВАКа ещё не добрались вообще). За предложение спасибо, буду иметь в виду :-)
неплохой, наверное, опыт. А почему не попробовали присоединиться к уже имеющимся свободным издательствам навроде PLoS, BMC или Frontiera?
Особенно последнее очень хорошо, как стартовая площадка. С другой стороны появились еще одни спамеры, которые теперь будут слать тонны писем с предложением написать/заслать статью и оплатить услуги :)
Вопрос хороший. Я не готов на него ответить, потому что решение принимал не я, а вышестоящее начальство. Если у вас есть опыт работы с этими площадками, вы могли бы написать об этом отдельную статью :-)
нет, у меня опыт только публикаций. Вопрос просто в том, что на уже известных площадях легче взлететь, чем пытаться организовать нечто свое и независимое, т.е. у сообщества больше доверия. В любом случае, как появится импакт фактор, будет интересно следить за развитием.
А у меня вот какой вопрос: какая цель этого проекта? Этот журнал будет занимать какую-то особенную нишу? И, конечно, те вопросы, что выходят за рамки статьи--очень интересные :-) И еще, как вы выбирали/выбираете/ищите научного редактора (того, кто будет принимать решения о рецензентах и об окончательной публикации)?
Цель несколько расплывчата, пока просто поиграться. Это скорее долгосрочная инвестиция. Текущий главный редактор — мой начальник, который и придумал открыть журнал, так что его никто не выбирал :-) Во всяком случае, в России не так много биоинформатических научных журналов, где можно опубликоваться на английском. А пролезть в иностранный журнал бывает сложнее, и зачастую проходит много времени от отправки публикации до хотя бы её принятия. Аспирантам сроки публикации могут быть критичны. Такую нишу вполне можно занять (разумеется, не снижая требований к статьям: корчеватели не пройдут :-)
Мне показалось, что вы кое-что переворачиваете с ног на голову. Пролезть в иностранный журнал сложнее потому, что там высокие стандарты качества, и это очень хорошо. Сроки принятия большие, потому что профильных рецензентов не так уж и много, у них много другой работы, и исправление недочетов авторами тоже занимает время.

Честно говоря, я не в курсе как профессионал, как обстоят дела с биоинформатикой в россии, но с точки зрения обывателя они обстоят плачевно, и хороших рецензентов в России совсем немного. И у вас есть два пути:

по-хорошему, вам надо бы использовать в основном западных (США, Европа и + Япония, Австралия) рецензентов. Но (а) они, скорее всего, будут часто отказываться (б) попасть в ваш журнал будет так же тяжело, а сроки публикации будут такими же большими.

либо пользоваться услугами не очень хороших рецензентов. Но тогда ценность журнала резко падает почти до нуля, и он выполняет почти чисто формальные функции быстрого способа формально публиковаться и защищаться. Что, на мой взгляд, очень плохо.

Я понимаю, что это не ваши решения, и ценности публикации на хабре не умаляет, но тем не менее.
Тут может быть длинная дискуссия. Не знаю, насколько коррелируют хорошие рецензенты с качеством работы. Вот недавно пытался разобраться в статье в PLoS CB: www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3355067/
Попробуйте понять формулировку задачи линейного программирования для авторского алгоритма INIT, описанную формулами (1). Там чёрт ногу сломит. Далеко не все обозначения введены в статье. Местами индексы, на мой взгляд, просто перепутаны. Это единственное описание их алгоритма (по крайней мере, на момент публикации этой статьи), на котором базируются результаты статьи (то есть не было, например, более ранней статьи с описанием алгоритма, на которую бы ссылались авторы). Воспроизвести то, что они сделали, невозможно. Как такое прошло рецензирование? Я честно скажу, что мы в таком виде статью не пропустим. А значит, мы уже будем лучше, чем PLoS CB.
«пролезть в иностранный журнал бывает сложнее» — ну делать еще одну мурзилку тоже цель сомнительная…
Аспиранты же могут и на русском публиковаться, для защиты ограничений нет…
Как попасть в список ВАК — не раскрыто )
Не нашел ссылку на сам журнал. Или вы еще не запустились?
А нельзя из XML (NLM, не ворд) генерировать LaTeX, а из него уже PDF? Тут вам будут и картинки с приклеиванием и таблицы…
Можно и попробовать. Только я не вижу готового конвертера NLM в LaTeX. Или вы знаете такой? Писать с нуля — довольно большая морока…
Я про NLM-то узнал из этой статьи :) NLM -> HTML XSL преобразование нельзя допилить чтобы оно LaTeX выдавало?
Главный недостаток OJS версий плоть до нынешних стабильных 2.4.* — недостаточные возможности по локализации содержимого: например, название и аннотация статьи могут быть на нескольких языках, а имена авторов — только на одном. Скорее всего, основные разработчики — канадцы и американцы — не подумали о том, что имя может писаться по-разному. Конечно, OJS поддаётся обработке напильником (чем и приходится заниматься), но задача эта весьма трудоёмка: глюки после подобных правок вылезают в разных неожиданных местах.

Прошло два с половиной года — в свежей OJS 3.0.2 проблема с многоязычностью авторов, пользователей и списка литературы до сих пор не решена.

Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий

Публикации

Истории