Комментарии 3
О чем статья вообще? И " инвестиционный банк Goldman and Sachs" — он все же просто «Goldman Sachs»
Статья о противоречиях между технологией (здравым смыслом) и возможностями регулирования (политической волей), в т.ч. со стороны государства. Я выбрал эту тему, т.к. непосредственно участвую в разработке софта для фондовой биржи.

Пример к «просто» или «не просто». Для меня электронная почта — это электронная почта. Т.к. является не только моим инструментом, но и, в некотором смысле, маленькой частью моей специальности. Люди по-проще, для которых это лишь инструмент, нередко называют его «электронкой». Точно так же, как проводники в поездах называют электронкой электронный билет. Для меня и то, и другое — технология, так что я не могу использовать это слово.

Точно так же Голдман энд Сакс в данном контексте — инвестиционный банк. Не так давно было отменено разграничение американских банков на инвестиционные и коммерческие (см. закон Гласса — Стигола), однако в данном контексте имеются в виду организации, предоставляющие, в том или ином виде, доступ на биржу, вне зависимости от их лицензионного положения.
Аааа. Почему «энд»? Потому, что для меня эта организация со своей историей — были конкретные люди, Голдман и его зять Сакс. Конечно, правильнее было бы писать без «энд».
Только полноправные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.