Открыть список
Как стать автором
Обновить

Комментарии 4

Что за жесткий Гугл-транслейт в статье?
Например, FIPS [Федеральная информация Processing Standard], можно было подкорректировать в Федеральный стандарт обработки информации
Скорее, Magic Gooddy
«глубоко разочарован упорной демонизацией джейлбрейка от Apple»,

Официальный джейл от Apple — офигеть, дайте два!
Я понимаю, что это «подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа», но получилось весело.
Только полноправные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.