Комментарии 45
Подали на возмещение и получат деньги, которых им в прочих вариантах не видать.
По мне так на что глаза должны открыться, так это на то что за все надо платить )
Закон есть закон, и он должен соблюдаться одинаково для всех, а то как если невиновные сайты попадают под ковровые блокировки — это типа нормально, а как втентаклик получает жалобы от правообладателей, так его не хотят блокировать, хотя и должны.
Уже много лет как отказался от приобретения продукции издательства Эксмо, как наиболее активно лобирующего блокировки библиотек и торрентов. Понимаю, что это мало на что влияет, но хоть так.
ООО «Читай-город» принадлежит пяти партнерам, два из них – совладельцы издательства «Эксмо» Олег Новиков и Андрей Гредасов (им принадлежит по 31,6% компании).
Конечно они будут пытаться мимикрировать (как пепси-кола или коко-кола), выкупая другие издательства. Как я написал выше, это не панацея, но ничего лучше я придумать не могу. Если у вас есть идеи — поделитесь. Способствовать их деятельности ни в каком виде, у меня желания нет.
Работал я на товарища Евгения Капьева году в 2014. Уже тогда юристы были озабочены как бы на все источники распространения в суд подать. Монополист, чё! Альтернативных изданий почти нет, большая часть просто бренд сохранила, но давно куплены Эксмо.
И также помню, как увольняли дизайнера по обложкам в пользу фрилансера по 1500-3000р обложка.
Подход более чем
Вот блокировки ркном baka-tsuki вот это было уже за гранью
У Ushwood'а был вполне хороший перевод на фоне многих любительских, неточности в основном были вызваны, если правильно помню, из-за кривого английского перевода. В Истари его переводы не пошли, он пытался первые несколько томов заново с японского переводить, но то ли он понял, что не вывозит, то ли издательство намекнуло.
Касательно качества перевода Истари, может оно в целом так и есть, но адаптация терминологии и имен оставляет желать лучшего ИМХО. Но это ладно, можно даже было бы смириться, если бы они не стали растягивать выход томов. От представителей Истари были вбросы о том, что они попытаются договориться с японцами насчет параллельного выпуска первых томов (для новых читателей) и продолжения (для старых читателей). То ли японцы добро не дали на это (что логично), то ли и разговора такого не было. Собственно долгожданный 16-й том в России вышел спустя почти 4 года (и то, не уверен, что вышел, два месяца назад читал о скором открытии предзаказа). Когда выйдут оставшиеся 17-20 (завершающие Алисизацию, про 21+ даже думать не хочется) — непонятно.
Вот блокировки ркном baka-tsuki вот это было уже за гранью
Так их же за иллюстрации заблочили?
О переводе 16 тома сразу речь вообще идти не могла по многим причинам, и Истари тут даже английский перевод обогнали. 4 тома в года это нормальный темп. Остановили перевод любители по очень простой причине — они были включены в команду официального перевода, сейчас САО переводит для Истари участник команды Руранобе, и сотрудничество там очень плотное по многим сериям.
Терминология и имена остались в основном как у Ushwood
В первых томах да, а Алисизацию читать мне было больно. Заметки Арка читал, по мне там хватало личных предпочтений переводчика и прямого перевода вместо привычной и понятной адаптации.
Остановили перевод любители по очень простой причине — они были включены в команду официального перевода, сейчас САО переводит для Истари участник команды Руранобе, и сотрудничество там очень плотное по многим сериям.
Это и страшно. Некоторые читатели уже давно боятся за судьбу Accel World, Mahouka и других серий, которые пока неинтересны фанклубу и руководству Истари.
Ну и где-то там же на РуРанобэ высказывали мысль, что никакого негатива не было бы, если Истари брали в перевод новые серии или старые, но не переведенные или с замороженным переводом. Но они-то берут то, что в сообществе уже стало популярным.
Риторический вопрос, почему они так дороги, при отсутствии расходов на печать и логистику? Перевод + оплата чтецу — не такой уж большой расход, учитывая неограниченное количество копий.
Или в цену заложено лоббирование блокировок всего рунета?
И да, напомню, что речь идет вовсе не о бумажных книгах и не о программах, а о вполне конкретном частном примере. О каком — сказано в статье.
Издательство «Эксмо» подало в суд на «Вконтакте» за пиратство, но не требует блокировки сайта