Комментарии 32
Интересно, насколько качественно будет осуществляться перевод. Ведь ляпы перевода могут нанести существенный вред.
0
Начиная с этого момента использование skype для аудио\видео связи выглядит очень не безопасным, вангую что MS будет преобразовывать в текст каждый разговор, хранить его и по первому требованию передавать кому надо.
+10
У меня были такие мысли на эту тему: надо к какой-нибудь актуальной версии скайпа сделать хак E2E encryption.
Который бы цеплялся к окну сообщений, искал некоторые последовательности текста в каждом сообщении и при нахождении — интерпретировал бы текст между ними как шифрованный, после чего расшифровывал бы его и после этого выдавал функции отображения. И, соответственно, для каждого отправленного сообщения (если найден открытый ключ того, кому отправляется сообщение) делал бы обратное.
Это позволило бы обеспечить приемлемую секьюрность и в то же время продолжать использовать скайп (т.к. он довольно широко популярен)
Который бы цеплялся к окну сообщений, искал некоторые последовательности текста в каждом сообщении и при нахождении — интерпретировал бы текст между ними как шифрованный, после чего расшифровывал бы его и после этого выдавал функции отображения. И, соответственно, для каждого отправленного сообщения (если найден открытый ключ того, кому отправляется сообщение) делал бы обратное.
Это позволило бы обеспечить приемлемую секьюрность и в то же время продолжать использовать скайп (т.к. он довольно широко популярен)
0
1 Не с этого момента, а с тех пор, когда перевод речи в текст стал достаточно качественным. На YouTube уже давно видео автоматически транскрибируются.
2 Давно ходят слухи, что определённые службы давно используют подобное везде, где могут. А вот где могут — это скорее всего тайна, но можно предположить, что исходные данные получаются от сорм-1.
3 Давно ходят слухи, что дело не ограничивается «предъявлять куда надо» и что происходит автоматический анализ.
Так что, добро пожаловать в небудущее с блеклистом и робосутенёрами!
2 Давно ходят слухи, что определённые службы давно используют подобное везде, где могут. А вот где могут — это скорее всего тайна, но можно предположить, что исходные данные получаются от сорм-1.
3 Давно ходят слухи, что дело не ограничивается «предъявлять куда надо» и что происходит автоматический анализ.
Так что, добро пожаловать в небудущее с блеклистом и робосутенёрами!
+2
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Шо-то не очень понятно, как вообще составить представление, на что будет похож перевод. Для тестового звонка, который потом тебе обратно проигрывает, что наговорил, перевод не доступен.
0
Не люблю текущие версии skype. Повсюду напихана реклама, работает медленно, но зато добавлены эмодзи. Установил себе версию 6.21 — не в ней не хватает только нормальной передачи файлов. При этом установить старую версию довольно проблематично, т.к. skype сам постоянно пытается обновиться до последней версии.
+4
Мне ваш Skype Translator даром не нужен, почините лучше работу программы по её основной функции — звонкам. Имеется хороший интернет, идёт кабель от рутера у обоих пользователей, на обоих ноутбуках используется лицензионная windows 10 с регулярными обновлениями, ноутбуки HP i5 и i7 со средней и хорошей начинкой — и постоянные провалы при общении в скайпе так, что каждые 2-5 минут звук падает до очень тихого, когда уже ничего не слышно, и приходится постоянно друг другу через каждые 5 минут перезванивать. На том же самом оборудовании и при тех же условиях, но при переключении в линукс на старую версию скайпа — всё работает, как сказка.
-3
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
замените «рутер» на роутер поновее
Погуглите как произносится слово router в английском языке. Я, когда узнал был очень удивлён.
-3
Я могу распознать по качеству звука, когда скайп переключает битрейт, это другая ситуация. В данном случае, звук становится настолько тихим, что ничего не слышно. Рутер у меня стоит какой-то из домашних Cisco, их за границей выдают вместо наших дешёвых китайских. У коллеги тоже Cisco. Микрофон сбивается только в скайпе, во всех остальных программах такого не наблюдается. В линуксе как раз со скайпом проблем нет. Такое ощущение, что кривые руки майкрософтских менеджеров до него тогда ещё не успели добраться. Похоже, что занимаются они совсем не тем. Добавление бессмысленных функций вроде Skype Translator — очередное тому подтверждение.
0
бывает с ноутбуками такое. при использовании громкой связи, через динамики.
помогает гарнитура(наушник с микрофоном, или наушники с микрофоном)
можно даже недорогую. используйте на обоих ноутах.
помогает гарнитура(наушник с микрофоном, или наушники с микрофоном)
можно даже недорогую. используйте на обоих ноутах.
0
Есть ли способ отключить голосовое сопровождение перевода? Текстового ведь вполне достаточно, это действительно может иногда помогать при разговоре, если не знаешь каких-то слов. Но сейчас звуковой перевод забивает основной звук, сам перевод сильно хромает, в итоге всё превращается в сплошную кашу и общения так точно не получится.
0
Только что попробовали протестить — качество перевода, конечно, оставляет желать лучшего…
0
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
как включить эту опцию на linux клиенте?
0
Пока никак.
0
в Skype for Linux Alpha есть уже такая фича
https://community.skype.com/t5/Linux/Skype-for-Linux-Alpha-and-calling-on-Chrome-amp-Chromebooks/td-p/4434299
+1
Все ясно:)
— лол
«Помираю від сміху»
— лол
«Помираю від сміху»
0
На горизонте стали четко просматриваться силуэты понимающей русский язык Cortana.
0
Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий
Функция синхронного перевода в Skype теперь поддерживает русский язык