Как стать автором
Обновить

Комментарии 32

Интересно, насколько качественно будет осуществляться перевод. Ведь ляпы перевода могут нанести существенный вред.
С качеством автоматизированного перевода помноженного на качество распознавания речи, очевидно же.
Начиная с этого момента использование skype для аудио\видео связи выглядит очень не безопасным, вангую что MS будет преобразовывать в текст каждый разговор, хранить его и по первому требованию передавать кому надо.
У меня были такие мысли на эту тему: надо к какой-нибудь актуальной версии скайпа сделать хак E2E encryption.
Который бы цеплялся к окну сообщений, искал некоторые последовательности текста в каждом сообщении и при нахождении — интерпретировал бы текст между ними как шифрованный, после чего расшифровывал бы его и после этого выдавал функции отображения. И, соответственно, для каждого отправленного сообщения (если найден открытый ключ того, кому отправляется сообщение) делал бы обратное.
Это позволило бы обеспечить приемлемую секьюрность и в то же время продолжать использовать скайп (т.к. он довольно широко популярен)
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
1 Не с этого момента, а с тех пор, когда перевод речи в текст стал достаточно качественным. На YouTube уже давно видео автоматически транскрибируются.
2 Давно ходят слухи, что определённые службы давно используют подобное везде, где могут. А вот где могут — это скорее всего тайна, но можно предположить, что исходные данные получаются от сорм-1.
3 Давно ходят слухи, что дело не ограничивается «предъявлять куда надо» и что происходит автоматический анализ.

Так что, добро пожаловать в небудущее с блеклистом и робосутенёрами!
Именно по этому стоит везде использовать E2E шифрование
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Есть видео от Wylsacom
Да. Как пример вот ссылка
Шо-то не очень понятно, как вообще составить представление, на что будет похож перевод. Для тестового звонка, который потом тебе обратно проигрывает, что наговорил, перевод не доступен.
Не люблю текущие версии skype. Повсюду напихана реклама, работает медленно, но зато добавлены эмодзи. Установил себе версию 6.21 — не в ней не хватает только нормальной передачи файлов. При этом установить старую версию довольно проблематично, т.к. skype сам постоянно пытается обновиться до последней версии.
Чтобы он не пытался обновиться, нужно в каталоге %localappdata%/Temp создать пустой файл с именем SkypeSetup.exe и аттрибутом readonly
Внесение подобной записи в файл hosts также должно запретить автоматическое обновление:
127.0.0.1 download.skype.com
Мне ваш Skype Translator даром не нужен, почините лучше работу программы по её основной функции — звонкам. Имеется хороший интернет, идёт кабель от рутера у обоих пользователей, на обоих ноутбуках используется лицензионная windows 10 с регулярными обновлениями, ноутбуки HP i5 и i7 со средней и хорошей начинкой — и постоянные провалы при общении в скайпе так, что каждые 2-5 минут звук падает до очень тихого, когда уже ничего не слышно, и приходится постоянно друг другу через каждые 5 минут перезванивать. На том же самом оборудовании и при тех же условиях, но при переключении в линукс на старую версию скайпа — всё работает, как сказка.
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
замените «рутер» на роутер поновее

Погуглите как произносится слово router в английском языке. Я, когда узнал был очень удивлён.
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Я могу распознать по качеству звука, когда скайп переключает битрейт, это другая ситуация. В данном случае, звук становится настолько тихим, что ничего не слышно. Рутер у меня стоит какой-то из домашних Cisco, их за границей выдают вместо наших дешёвых китайских. У коллеги тоже Cisco. Микрофон сбивается только в скайпе, во всех остальных программах такого не наблюдается. В линуксе как раз со скайпом проблем нет. Такое ощущение, что кривые руки майкрософтских менеджеров до него тогда ещё не успели добраться. Похоже, что занимаются они совсем не тем. Добавление бессмысленных функций вроде Skype Translator — очередное тому подтверждение.
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
бывает с ноутбуками такое. при использовании громкой связи, через динамики.
помогает гарнитура(наушник с микрофоном, или наушники с микрофоном)
можно даже недорогую. используйте на обоих ноутах.

Есть ли способ отключить голосовое сопровождение перевода? Текстового ведь вполне достаточно, это действительно может иногда помогать при разговоре, если не знаешь каких-то слов. Но сейчас звуковой перевод забивает основной звук, сам перевод сильно хромает, в итоге всё превращается в сплошную кашу и общения так точно не получится.
Только что попробовали протестить — качество перевода, конечно, оставляет желать лучшего…
Если бы вы записали видео и поделились бы — цены бы Вам не было =).
Сейчас не с кем потестировать
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
как включить эту опцию на linux клиенте?
Пока никак.
Все ясно:)

— лол
«Помираю від сміху»
На горизонте стали четко просматриваться силуэты понимающей русский язык Cortana.
Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий

Другие новости