Как стать автором
Обновить
-10.69

Подготовка технической документации *

Всё о деятельности технических писателей

Сначала показывать
Порог рейтинга
Уровень сложности

Победить хаос в документации: почему мы создали свой продукт для Docs-as-a-Code

Уровень сложности Простой
Время на прочтение 6 мин
Количество просмотров 1.5K

Привет, Хабр! В 2020 году компания решила вывести на рынок линейку продуктов Platform V. Для них нужна была документация, которая на тот момент велась в Confluence. Нам предстояло проделать сложную и дорогую работу: собрать документы на нужные версии, привести тексты к единому стилю и терминологии, оформить как комплект документации от поставщика ПО. Расскажу, какие инструменты мы в СберТехе использовали, почему перешли от документирования в Confluence нa Docs-as-a-Code и создали инструмент Platform V GetDocs, который помогает эффективно писать документацию.

Читать далее
Всего голосов 2: ↑1 и ↓1 0
Комментарии 10

Новости

«Коллеги, пришлите сроки!» — повторял джун-аналитик в течение месяца…

Уровень сложности Простой
Время на прочтение 3 мин
Количество просмотров 75K

"Коллеги, пришлите сроки!" - повторял джун-аналитик в течение месяца...

Ситуация: 3 месяца назад, я, начинающий системный аналитик, пришла в монстрически крупную компанию. С первого дня меня кинули в рабочие задачи: напиши письма, протоколы, уточни сроки, откорректируй JSON-ку, попробуй написать требования... Задачи довольно простые, НО я понятия не имела, почему некоторые коллеги из смежных систем отвечают на мои письма за 1 день, в то время как другие просто игнорируют письма неделями.

Читать далее
Всего голосов 84: ↑59.5 и ↓24.5 +35
Комментарии 199

Не DeepL-ом единым. Нейросетевой переводчик для ваших проектов в VS Code за пару кликов

Уровень сложности Простой
Время на прочтение 7 мин
Количество просмотров 1.5K

По рабочим вопросам, я применяю DeepL для перевода технической документации, так как необходимое качество «подстрочника» он обеспечивает и ускоряет работу над однотипными текстами, которые после остается только вычитать и поправить явные ляпы в оборотах и терминологии. Но захотелось посмотреть, а что можно применить взамен, бесплатно, offline и в связке с VS Code, особенно учитывая намеки авторов переводчика скоро прикрыть «халяву» с бесплатным AI Writer.

Читать далее
Всего голосов 3: ↑4 и ↓-1 +5
Комментарии 6

Автоматизируем проверку орфографии: как написать спелл-чекер для сайта с документацией: bash, Python, контейнеры и *nix

Уровень сложности Средний
Время на прочтение 29 мин
Количество просмотров 777

У нас во «Фланте» инженеры работают еще и с технической документацией. При этом многие термины, например, относящиеся к Kubernetes, пишут по-разному: кто-то использует сленг, кто-то — латиницу, а кто-то — кириллицу. Чтобы навести порядок в терминологии, а заодно и исправлять опечатки, мы решили создать спелл-чекера и автоматизировать проверку орфографии.

В этой статье мы расскажем, как проходила настройка спелл-чекера для сайта werf, сгенерированного внутри Docker-контейнера, и что получилось в итоге. Пройдёмся по всем этапам создания этого инструмента, а также разберём проблемы, которые могут усложнить настройку автоматической проверки орфографии.

Читать далее
Всего голосов 17: ↑17.5 и ↓-0.5 +18
Комментарии 4

Истории

Как улучшить английский в документации. Часть 3: мировая аудитория

Время на прочтение 8 мин
Количество просмотров 1.3K

Мировая статистика говорит, что английским владеет примерно 1,4 миллиарда человек, но носителей среди них всего 380 миллионов. То есть статистически семь из десяти читателей англоязычной документации — не носители языка.

Если мы хотим, чтобы наша английская документация хорошо выполняла свою функцию — эффективно доносила знания о продукте до читателя — мы должны предъявить к ней уникальное требование, которое обычно не предъявляем к документации на русском:

Документация должна быть написана так, чтобы даже тот, кто плохо знает язык, мог ей воспользоваться.

В этой статье поговорим о приёмах, которые помогут сделать вашу англоязычную документацию понятной даже для читателей, слабо владеющих английским.

Читать далее
Всего голосов 12: ↑12.5 и ↓-0.5 +13
Комментарии 3

Как сэкономить миллионы рублей, или перевод документации нейродвижками

Уровень сложности Средний
Время на прочтение 9 мин
Количество просмотров 979

Всем привет!

Меня зовут Александр Денисов. Я работаю в компании Naumen и отвечаю за документирование и локализацию программного продукта Naumen Contact Center (NCC).

В этой статье я расскажу о том, как у нас был автоматизирован процесс перевода документации с помощью нейродвижков без использования CAT-систем и каких-либо других инструментов перевода.

Читать далее
Всего голосов 10: ↑8 и ↓2 +6
Комментарии 4

Словарь-справочник юридических терминов из ГОСТов для сферы IT. Часть 20 — Инт-Ину

Уровень сложности Простой
Время на прочтение 20 мин
Количество просмотров 1.4K

Участие России в ВТО потребовало стандартизации терминов и определений, для: «предупреждения действий, вводящих в заблуждение приобретателей, в том числе потребителей» (ст. 6, 46 184-ФЗ). Двухуровневая система разделения технических регламентов и ГОСТов, обусловленная их обязательным и добровольным характером, согласно статье 46 184-ФЗ, преобразуется в одноуровневую. В современном российском обществе, когда правила статьи 46 указа 184-ФЗ “О стандартизации” и ГОСТы являются необходимыми к выполнению, появляется потребность в применении и сравнении тысяч терминов. В целях упрощения работы со множеством терминов  был создан этот словарь.

Читать далее
Всего голосов 33: ↑1 и ↓32 -31
Комментарии 26

Словарь-справочник юридических терминов из ГОСТов для сферы IT. Часть 19 — Ии-Инс

Уровень сложности Простой
Время на прочтение 19 мин
Количество просмотров 641

В действующем 184-ФЗ “О техническом регулировании”, ратифицированный Россией при присоединении к ВТО, требуется, чтобы любая продукция была безопасна для: «предупреждения действий, вводящих в заблуждение приобретателей, в том числе потребителей» (ст. 6, 46 184-ФЗ). Двухступенчатая система разделения техрегламентов и ГОСТов, согласно статье 46 184-ФЗ, становится в России однступенчаиой. Для реализации этих требований вводятся технические регламенты, которых прогнозируется около 2000. В технических проектах термины являются юридически основными условиями. Создание словаря - облегчит выбор необходимых  терминов.

Читать далее
Всего голосов 21: ↑1 и ↓20 -19
Комментарии 10

Словарь-справочник юридических терминов из ГОСТов для сферы IT. Часть 18 — Иа-Из

Уровень сложности Простой
Время на прочтение 18 мин
Количество просмотров 361

Участие в ВТО экономики России потребовало стандартизации терминов и определений, для: «предупреждения действий, вводящих в заблуждение приобретателей, в том числе потребителей» (ст. 6, 46 184-ФЗ). Двухуровневая система разделения технических регламентов и ГОСТов, обусловленная их обязательным и добровольным характером, согласно статье 46 184-ФЗ, преобразуется в современном правовом обществе в одноуровневую. Преобразование поставило задачу по созданию описаний, контрактов на поставку и интерпретации определений используемых терминов. Словарь включает в себя тысячи определений для более эффективного решения задач в сфере IT-отрасли.

Читать далее
Всего голосов 19: ↑1 и ↓18 -17
Комментарии 3

Словарь-справочник юридических терминов из ГОСТов для сферы IT. Часть 17 — Зб-Зя

Уровень сложности Простой
Время на прочтение 14 мин
Количество просмотров 310

При составлении контрактов, технических заданий, проектов термины становятся юридически значимыми определяющими условиями. В текущих условиях, когда требования ст. 46 184-ФЗ «О техническом регулировании», ГОСТы являются уже не добровольной, а обязательной нормой. Возникает необходимость использовать и сопоставлять тысячи терминов. Этот словарь был создан для того, чтобы упростить работу с указанными понятиями.

Читать далее
Всего голосов 14: ↑2 и ↓12 -10
Комментарии 0

Словарь-справочник юридических терминов из ГОСТов для сферы IT. Часть 16 — За-За

Уровень сложности Простой
Время на прочтение 34 мин
Количество просмотров 286

Участие России в ВТО потребовало стандартизации терминов и определений, для: «предупреждения действий, вводящих в заблуждение приобретателей, в том числе потребителей» (ст. 6, 46 184-ФЗ). Двухступенчатая система разделения на обязательные технические регламенты и добровольные государственные стандарты (ГОСТы) становится одноступенчатой после учета норм статьи 46 184-ФЗ. В современной экономике, когда положения статьи 46 184-ФЗ и ГОСТы становятся обязательными к исполнению, возникает потребность в использовании и сравнении тысяч терминов. Упростить работу с этими понятиями в сфере IT-отрасли, создан данный глоссарий

Читать далее
Всего голосов 12: ↑0 и ↓12 -12
Комментарии 0

Словарь-справочник юридических терминов из ГОСТов для сферы IT. Часть 15 — Е-Ж

Уровень сложности Простой
Время на прочтение 11 мин
Количество просмотров 283

Закон №184-ФЗ “О техническом регулировании”, принятый при вступлении России во Всемирную торговую организацию, требует, чтобы вся продукция была безопасной и не вводила покупателей в заблуждение. Для этого создаются технические регламенты: сейчас их 54, но ожидается, что потребуется еще около 2 тысяч. ГОСТы, СНИПы и СанПины, которые действовали в СССР, остались и сейчас, но согласно №184-ФЗ применяются они только на добровольной основе. Если товар относится к вопросам безопасности и достоверности, по закону нужно использовать актуальные ГОСТы, СНИпы и СанПины - это указано в статье 46 №184-ФЗ и в гражданском кодексе (статья 309). К примеру, если вы назовете “рубильник” “выключателем”, вас могут оштрафовать за нарушение № 184-ФЗ - статью 14.4 кодекса об административных нарушениях. Словарь, который мы предлагаем, поможет вам выбирать корректные термины и избегать ошибок.

Читать далее
Всего голосов 13: ↑0 и ↓13 -13
Комментарии 0

Словарь-справочник юридических терминов из ГОСТов для сферы IT. Часть 14 — Дм-Дя

Уровень сложности Простой
Время на прочтение 21 мин
Количество просмотров 242

Членство России в ВТО потребовало стандартизации терминов и определений, для: «предупреждения действий, вводящих в заблуждение приобретателей, в том числе потребителей» (ст. 6, 46 184-ФЗ). Двухуровневая система разделения технических регламентов и ГОСТов, обусловленная их обязательным и добровольным характером, согласно статье 46 184-ФЗ, преобразуется в одноуровневую. Преобразование поставило задачу по созданию описаний, контрактов на поставку и интерпретации определений используемых терминов. Словарь включает в себя десятки тысяч определений для более эффективного решения задач в сфере IT-отрасли.

Читать далее
Всего голосов 10: ↑0 и ↓10 -10
Комментарии 0

Ближайшие события

PG Bootcamp 2024
Дата 16 апреля
Время 09:30 – 21:00
Место
Минск Онлайн
EvaConf 2024
Дата 16 апреля
Время 11:00 – 16:00
Место
Москва Онлайн
Weekend Offer в AliExpress
Дата 20 – 21 апреля
Время 10:00 – 20:00
Место
Онлайн

Словарь-справочник юридических терминов из ГОСТов для сферы IT. Часть 13 — Ди-Дл

Время на прочтение 24 мин
Количество просмотров 269

При разработке контрактов, технических заданий и проектов, термины приобретают статус юридически важных, определяющих положений. В текущих условиях, когда требования ст. 46 184-ФЗ «О техническом регулировании», ГОСТы являются уже не добровольной, а обязательной нормой. Необходимо использовать и сравнивать тысячи терминов. Для облегчения работы с этими понятиями и создан этот словарь.

Читать далее
Всего голосов 8: ↑0 и ↓8 -8
Комментарии 0

Словарь-справочник юридических терминов из ГОСТов для сферы IT. Часть 12 — Да-Дз

Уровень сложности Простой
Время на прочтение 26 мин
Количество просмотров 252

Участие в ВТО поставило Россию перед задачей стандартизации терминов и определений, для: «предупреждения действий, вводящих в заблуждение приобретателей, в том числе потребителей» (ст. 6, 46 184-ФЗ). Традиционная система разделения технических регламентов и ГОСТов упрощается до одного уровня с учетом норм 184-ФЗ. Это касается формирования описаний и договоров на поставку, а также используемых терминов и их определений. Словарь содержит множество определений, которые помогут эффективнее решать задачи в IT-отрасли

Читать далее
Всего голосов 10: ↑2 и ↓8 -6
Комментарии 0

Словарь-справочник юридических терминов из ГОСТов для сферы IT. Часть 11 — Го-Гя

Время на прочтение 19 мин
Количество просмотров 266

Закон №184-ФЗ, принятый в России, чтобы стать членом ВТО, обязывает производителей выпускать товары безопасными и качественными для: «предупреждения действий, вводящих в заблуждение приобретателей, в том числе потребителей» (ст. 6, 46 184-ФЗ). Двухуровневая система разделения техрегламентов и ГОСТов, с их обязательным и добровольным характером, согласно статье 46 184-ФЗ, становится в России одноуровневой. К товарам, связанными с вопросами безопасности, необходимо использовать ГОСТы, СНИпы и СанПины - это указано в статье 46 №184-ФЗ. Юридически важно обоснование терминов. Цель создания словаря - облегчить работу по выбору терминов.

Читать далее
Всего голосов 7: ↑0 и ↓7 -7
Комментарии 0

Словарь-справочник юридических терминов из ГОСТов для сферы IT. Часть 10 — Га-Гн

Уровень сложности Простой
Время на прочтение 18 мин
Количество просмотров 346

Участие России в ВТО поставило задачу стандартизации терминов и определений, для: «предупреждения действий, вводящих в заблуждение приобретателей, в том числе потребителей» (ст. 6, 46 184-ФЗ). Традиционная двухуровневая система разделения на обязательные техрегламенты и добровольные ГОСТы становится одноуровневой после учета норм статьи 46 184-ФЗ, при формировании описаний и контрактов на поставку, и, соответственно, для применяемых терминов и интерпретации их определений. Данный словарь содержит десятки тысяч определений, направленных на более эффективное решение различных задач в IT-сфере.

Читать далее
Всего голосов 7: ↑0 и ↓7 -7
Комментарии 0

Словарь-справочник юридических терминов из ГОСТов для сферы IT. Часть 9 — Вс-Вя

Время на прочтение 26 мин
Количество просмотров 236

При подготовке контрактов, технических заданий и проектов термины приобретают статус существенных, юридически закрепленных условий. В текущей ситуации, когда статья 46 закона 184-ФЗ “О техническом регулировании” и ГОСТы становятся обязательным к соблюдению, возникает необходимость использовать и согласовывать тысячи терминов. Чтобы упростить работу с этими понятиями, создан данный глоссарий.

Читать далее
Всего голосов 10: ↑0 и ↓10 -10
Комментарии 0

Словарь-справочник юридических терминов из ГОСТов для сферы IT. Часть 8 — Во-Вр

Уровень сложности Простой
Время на прочтение 19 мин
Количество просмотров 232

Участие России в ВТО потребовало стандартизации торговых терминов и определений, для: «предупреждения действий, вводящих в заблуждение приобретателей, в том числе потребителей» (ст. 6, 46 184-ФЗ). Общепринятая двухуровневая система разделения на обязательные техрегламенты и добровольные ГОСТы становится одноуровневой после требований ст.46 184-ФЗ, при создании описаний и в контрактах на поставку в процессе унификации и согласования различных терминов. В данном словаре представлены десятки тысяч определений, чтобы эффективнее реализовывать различные задачи в IT отрасли.

Читать далее
Всего голосов 8: ↑0 и ↓8 -8
Комментарии 0

Словарь-справочник юридических терминов из ГОСТов для сферы IT. Часть 7 — Вж-Вн

Время на прочтение 22 мин
Количество просмотров 275

Закон о техническом регулировании №184-ФЗ, принятый Россией при вступлении в ВТО, требует достоверной информации о продукции для: «предупреждения действий, вводящих в заблуждение приобретателей, в том числе потребителей» (ст. 6, 46 184-ФЗ). Двухуровневая система разделения техрегламентов и ГОСТов, с их обязательным и добровольным характером, согласно статье 46 184-ФЗ, становится в России одноуровневой. ГОСТы теперь являются обязательными стандартами. Анализ и сравнение множества терминов юридически обоснованы. Цель создания словаря - облегчить работу по выбору терминов.

Читать далее
Всего голосов 10: ↑0 и ↓10 -10
Комментарии 0