Комментарии

Спасибо за перевод. Мне кажется, надо быть маньяком, чтобы всю эту описанную схему придумать.

Нашел несколько ошибок перевода, неточностей и выдумок переводчика.

Вступление с девушкой вообще переврано полностью.

Зачем транслитерировать cookies?

Его код является открытым источником, поэтому Вы можете изменять кодировку и наблюдать за тем, к чему это приводит

При чем тут кодировка? Где вообще во фразе «You can all go and look at it and see what's going onin there» увидели хоть слово про кодировку?

Они используют программные платформы, фреймворки, такие как PHP-кукиз, Kohana или Codelgniter.

PHP-кукиз??? Мне пришлось посмотреть видео чтобы понять, что лектор говорит о cakePHP.

Вот так я создал нашу «Змею», нашего Роберта Хансена!

«So I've done it! I become our Snake.» Кого он там создал? Переведу правильно: «Итак, я сделал это! Я стал нашим Снейком (Змеем)». Переводить или нет ники это уже на вашей совести. Лично я бы не стал.

На этом месте я бросил анализировать перевод.
Вердикт. Это не перевод, а вольная адаптация доклада с большим количеством неточностей.
Действительно, я не адаптировал перевод в должной мере из-за недостатка времени, в результате возникло несколько небольших неточностей. Но в целом логика перевода верная. Спасибо, что указали на несколько моментов. Исправил. Хотя логично об этом писать в личке. Для этого я всегда оставляю оригинал, так как людям с не очень хорошим английским, имея даже не на 100% выверенный вариант перевода, проще понять суть.
Только полноправные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.