Как стать автором
Обновить

Комментарии 8

1. Вычитайте перевод, пожалуйста, раз вы взялись его делать.
Первый же абзац: So why do we still follow the same convention? Вы переводите «Так почему же мы ?»
2. Лишние пробелы в тексте и пропущены знаки препинания.
Татьяна, здравствуйте!

Действительно потерялась часть предложения в начале статьи. Спасибо за замечания, постарались всё исправить.
Непонятен смысл последнего пункта «Хронологии»:
2007: Apple представляет iPhone со встроенным калькулятором
Разве до этого в телефонах не было калькуляторов?

В айфонах не было:)

На телефонах десятичная точка не нужна, а на калькуляторах очень часто, так же как и 0. На телефонной клавиатуре кроме цифр есть еще и буквы, и это расположение стандартно для англоязычных стран.
Так что у каждой раскладки есть свои удобства и легаси, калькулятор 0 и точку имеет снизу как самые популярные знаки, а телефон традицию 1 — abc, 2 — def, и т.д. А алфавит снизу вверх как-то не сложилось располагать.
Ой, да чего вы! Не мешайте людям рекламироваться.
И ничего, что за эти 2 года никто так и не исправил
вот это недоразумение
3 ряд, 3 столбик — это что вообще?
image
вот это недоразумение


«А эту деталь мы сделаем из дерева, потому что никто досюда не дочитает».
Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий