Комментарии 10
Спасибо за подборку. Отдельное спасибо за прямые ссылки на Amazon :)
+1
Эти рекомендации имеют ценность лишь для знающих инглиш. Причём не просто знающих, а знающих хорошо.
Жду, когда кто-нибудь посоветует что-то переведённое…
Жду, когда кто-нибудь посоветует что-то переведённое…
-6
Можно посоветовать учебник английского.
Серьезно, на английском доступен огромный пласт литературы, который будет переведен либо никогда, либо слишком поздно, либо много потеряет при переводе.
+12
Типа на русском уже все же прочитано
Статья чисто плюсиков пособирать, и без нее достаточно подборок с аннотациями в любом интернет-магазине. Хоть на английском, хоть на французском.
Статья чисто плюсиков пособирать, и без нее достаточно подборок с аннотациями в любом интернет-магазине. Хоть на английском, хоть на французском.
0
Не могу сказать про статью, но из того, что я читал за последние года три, переведена максимум половина, и добрая часть этой половины переведена через 10-15 лет после выпуска исходной книги, использует неустоявшуюся терминологию и/или переведена человеком, вообще не разбирающимся в предметной области.
И это я говорю только о книгах. О научных статьях, постах в блогах и тому подобном и речи нет.
+5
Так и с русского не все переводят. Вопрос только в том есть ли «литература на выходные» в заданной предметной области на русском или только на английском. А т.к. предметная область не определена и может включать что угодно, то, очевидно, что «что угодно» есть и на русском.
+2
Простите, но только учебником тут не обойтись.
По второму пункту полностью согласен.
По второму пункту полностью согласен.
+1
«Квантовые вычисления со времён Демокрита» в русском переводе:
www.ozon.ru/context/detail/id/143027848
Кстати говоря, не назвал бы это таким уж лёгким чтением. По сравнению со средним уровнем научно-популярной литературы эта книга на порядок сложнее, и от читателя требует определённой математической подготовки. Автор явно не преклоняется перед правилом «каждая формула сокращает число читателей в два раза».
www.ozon.ru/context/detail/id/143027848
Кстати говоря, не назвал бы это таким уж лёгким чтением. По сравнению со средним уровнем научно-популярной литературы эта книга на порядок сложнее, и от читателя требует определённой математической подготовки. Автор явно не преклоняется перед правилом «каждая формула сокращает число читателей в два раза».
+1
Как вариант лёгкого чтива на выходные: people > /dev/null
+1
Только полноправные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.
Информация
- Дата основания
- Местоположение
- Россия
- Сайт
- www.ifmo.ru
- Численность
- Неизвестно
- Дата регистрации
- Представитель
- itmo
Блог на Хабре
Что там в Университете ИТМО — антистресс от разработчика, аксионы, кристаллы времени и хакатоны
928 0Как системы ИИ преображают digital-маркетинг — мнение эксперта и обсуждение проектов
1.5K 0Где рассказать о своем ИТ-проекте на английском без усилий и затрат: гайд по листингу на Product Hunt
2.9K 4«Новый физтех»: избранные исследования
2.4K 4Что там в Университете ИТМО — визуализация финансовых данных, цифровое искусство и научное кино
1.9K 0
Литература на выходные: легкое чтение для технарей