Комментарии 6
Спасибо. Только напрягают специфические слова — английские слова в русском звучании. В русском языке мало слов? Смысл от этого не всегда понятен, т.к. надо еще и перевод английского слова знать, хотя бы примерный. А так звучит как жаргон.
Это не жаргон, это терминология, которую лучше не переводить, т.к. в переводе может оказаться не то, что изначально подразумевалось.
— Тогда почему их постоянно сравнивают? И постоянно есть вопрос, что лучше виртуализация или контейнеризация?
— С моей точки зрения сравнить контейнеризацию и виртуализацию нельзя. Это сравнение теплого с мягким.


— Чем пушка отличается от единорога?
— Это очень просто. Пушка — это особь статья, а единорог — особь статья.

Как я не понимал ничего про контейнеризацию, так и не начал :). Вероятно, я ещё не дотягиваюсь до «самых азов» :).
А кто-нибудь знает хорошую доступную статью или книгу, где вот эти все инструменты возникали бы по мере развития проекта?
Типа, команда из трех программистов сделал такое то приложенько на… это был монолит. Когда пользователей стало столько-то, сервер стал подтормаживать и ребята распилили монолит на такие-то микросервисы… потом появился докер… потом куб. В таком понятном стиле.
Только полноправные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.

Информация

Дата основания
Местоположение
Россия
Сайт
southbridge.io
Численность
51–100 человек
Дата регистрации

Блог на Хабре