Как стать автором
Обновить

Комментарии 100

Я в последнее время перешел на Atom для латеха, и это оказалось очень удобно:
* Весит мало,
* встроенный гит (прощай, paper_draft_183a_remarks_corrected.tex)
* макросы! (при наборе fi… сразу выдается полное окружение figure со всеми обвесами, как я люблю, не обязательно определять newcommand — особенно удобно для совместной работы).

Я как раз только что написал диссер на 300 с лишним страниц в латехе и кайфую, как же все красиво получилось.
Интересно, а все же использовали гит только лично вы, или те кто вносил правки (руководитель например) тоже пользовались? Думаю использовать гит при написании статьи в соавторстве, но не факт что второй соавтор согласится использовать.
Ну вот я писал как-то статью с соавтором, который был в курсе про гит, и это было прямо очень удобно. Каждый работает на разных ветках, потом мердж, все комментируется, и так далее. При этом статья сидит на гитхабе, так что отовсюду ее можно достать.

Но если соавтор не в курсе гита, тогда overleaf гораздо-гораздо проще, пусть и не так удобно.
Спасибо, если с гит не получится, можно будет попробовать.
Вообще, гит очень удобен и для написания в одиночку. Можно делать ветки, в которых переписываешь части текста, а потом сравнивать, как лучше звучит. Ну и версии решают.
Рад за Вас. Я тоже люблю латеховское оформление, хотя среди старых латехщиков много брюзжания на шрифты от Д. Кнута. Интересно, ГОСТ использовали? А шрифты какие, кнутовские (CM, CM-super) или что-нибудь современное?
Я не в России, так что у меня полная свобода в выборе стиля была. Шрифты я взял sans serif Linux Biolinum для текста и к ним подходящие из newtx для математики (покрутил немного для пущей красоты).
Ну, наконец-то. Радостно приветствую вас.

«Современное разделение содержимого на текст, рисунки, таблицы и формулы» делает поток текста проще и помогает его понимать. Это разделение создаёт структуру. Если смешивать форматы, может образоваться путаница.

Думая про идеальную книгу будущего, я никак не могу совместить хорошее старое и хорошее новое.

Хорошее старое это навигация и эргономика. Это буквицы (для дробления текста на разделы), это постраничные справки (рядом с текстом), это узоры-заставки (оживляют стену букв), это шрифт (который не утомляет), это облик страницы и серебро набора.

Хорошее новое это связность, семантическая разметка, извлечение смысла из текста, автоматические указатели, развитый поиск.

Таким образом, надо всё-таки начать с вопроса, чем плоха была старая бумажная книга. Обозначив, чем она плоха была, мы и найдём, как улучшить её в новой электронной книге.
Бюро Горбунова вот неплохо над этим поработали, у них целая концепция.
Да если бы.

ХТМЛ‑формат не обеспечивает передачу даже (!) списка, нумерованного кириллицей.

А как они предлагаю сделать такую простую вещь, как указатель авторов цитированных работ?

А как работает поиск в локальной копии, без интернета?
Я за что купил, за то продаю:) У бюро вышло несколько книг, выглядит отлично на мой вкус. Но я не специалист, просто рассказал, что люди про это думают.
ХТМЛ‑формат не обеспечивает передачу даже (!) списка, нумерованного кириллицей.

Встроенным механизмом обделили, да, но через CSS можно сделать любую нумерацию, хоть картинками. Как вариант, см. так (явными классами) или так (через уровни вложенности), или через SСSS вот так (аналог предыдущего).

Когда-нибудь в светлом будущем браузеры будут поддерживать CSS Counter Styles Level 3 и проблема будет решаться в пару строк кода. А пока что частичная поддержка есть только в Firefox (см. пример jsfiddle.net/dvb7a8wo).
epub — это тот же html пожатый zip-ом.
списка, нумерованного кириллицей.

Цель?
как указатель авторов цитированных работ

Элементарно, список с нумерацией и url на нужную работу, в тексте url на этот список с нумерацией (что тоже делается довольно просто для epub).
Покойный автор записал в своём труде список, нумерованный кириллицей. Следовательно, в издании необходимо сделать такой список.

Вы написали, что в результате получается список с нумерацией и ссылками на нужные работы. А как построить этот список? Каким инструментом вы можете, имея сноски по тексту, получить из них указатель авторов цитированных работ?

В латехе для этого есть бибтех и его стили. Этот способ более-менее работает для PDF файлов, однако он весьма устарел. Может быть, вы знаете другое решение?

Спасибо.

А можно саму книгу посмотреть? Сам листаю William W. Parson Modern Optical Spectroscopy — недавно осознал, что лучше всего погружает в тему добротная монография, а на русском мало чего удается найти.


В качестве редактора еще хорош Sublime text: там и цветовые схемы, и макросы, и автозаполнения, и формулы с картинками отображаются сразу во время набора. Но в последнее время подсел на Overleaf (да и научника подсадил). Для начинающих и углубляющихся он хорош обильной документацией и рекомендациями, и при компиляции удобно отлавливать ошибки и варнинги

Ага, sublime text и atom — по сути одно и то же, просто от разных производителей:) Однозначно, маст.

Overleaf все же для совсем серьезной верстки сложновато, не хватает вот этих всех макросов и прочего удобства.
Мы живём в волчьем мире капитализма, увы. Права на печатную версию имеет издатель, на электронную — торговая контора, с которой издатель заключил контракт на торговлю электронной версией. Были случаи, когда торговля судилась с автором за то, что он кому-то передал электронную версию своей книги.
А про книгу смотрите, например, здесь:
expose.gpntbsib.ru/expose/vnp-206d4c08/book/%D0%942019-4751*992619810
А если бы издатель не имел прав на электронную версию, что бы изменилось? Автор получил бы вдвое меньше денег? Или автор нашёл бы другого издателя?

Тот же вопрос другими словами: почему автор обязан соглашаться с таким требованием издателя?

Дело в том, что от других авторов я слышал, что бывают другие условия. Один доктор наук рассказал, что продал издательству права на учебник на три года, всего лишь на три года.
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Свой пакет быстрее, чем подключение готовых пакетов.
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Да, вы правы. Большой пакет лучше готовым брать. Речь про маленькие вроде microtype.
Я, кстати, тоже выбрал memoir и что-то из вашего списка, когда пытался оформлять большие тексты. Дало большой скачок в качестве.
Спасибо за статью! Жду вторую часть!
Сам вожусь с книжкой в Латехе, буду изучать ваши находки.
Свои выложил здесь:
dxdy.ru/topic94437.html
Обнаружил следующую проблему — у меня много графиков экспериментальных данных, и надо как-то привести к единообразному виду шкалы, надписи, и т.п… Многие графики перерисовывать уже нереально, а даже если и перерисовывать — то это будут просто кривые нарисованные скажем в Visio (там достаточно удобно обрисовывать растровый рисунок).
Вот и думаю как — надо что-то чтоб указать шкалы, пределы, и т.п… — и дальше туда шлепнуть картинку (растр или вектор) собственно с телом графика. Можно ли в TikZ что-то такое сделать?

О, это однозначно в закладки! Сам использую в качестве справочника методичку Воронцова, но ей уже 15 лет и конкретных фишечек для диссера тоже не хватает

Мой подход. Если графики достаточно простые, я использую программу Graph2Digit, в которой я руками оцифровываю графики. (Автоматическая оцифровка работает обычно плохо.) Это довольно быстро получается. Полученные координаты точек я обычно использую либо в LaTex-TikZ, либо в Origin, в зависимости от вида картинки.
Простые графики они оба строят отлично.
TikZ, на мой взгляд, лучше и гораздо универсальнее, но к нему надо долго привыкать. Он прост на первый взгляд, жутко глюкавый — на второй взгляд, очень нетривиально устроенный — на третий. Но это если речь идёт о сложных графиках, типа трёхмерных поверхностей.
Ну это вы зря об автоматической оцифровке. Программы хорошо справляются со сложными графиками, если много зависимостей (черные линии) на графике — то да, надо часть стереть. А что кстати, является сложным графиком?
Я использую GetData, она хорошо справляется. А Tracer от Marcus Karolewski у меня оцифровал старый график со слабокрасными чернилами на голубой миллиметровке. В принципе можно подобрать и другую программу под ваши графики.
Не пробовали для построения графиков Asymptote?
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
ru.overleaf.com/gallery/tagged/book
Вот здесь много, но надо скачивать pdf целиком, чтоб посмотреть на дизайн страниц.
Некоторые вещи забавные, например вот:
v1.overleaf.com/latex/templates/d-and-d-5e-latex-template/vmfdkjfhfynv.pdf
Ну нормальная заготовка книги для AD&D мастеров. Очень стильно.
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь

Для меня пока эталонная книга это Lucjan Piela IDEAS OF QUANTUM CHEMISTRY. Автор пишет настолько эмоционально и заразительно, что не полюбить его предмет просто невозможно. Там кстати тоже много вкладок с биографиями, причем, обязательно указываются интересные, а то и забавные аспекты жизней именитых людей, а также иллюстрации, выводы формул, исторические факты, а карта КХ представлена древом познания



А если брать во внимание повсеместную игрофикацию, то идеальный учебник это юпитерский блокнот или вообще, сайт — с анимациями, видео-роликами, кнопочками, ползунками, ссылками, спойлерами и всеми прочими радостями

НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Со времён университета пишу в Texmaker. Кроссплатформенное «установил и работает» решение.
автор похоже 9 лет пребывал в анабиозе, пока писал свою «книгу». Лет так 25 назад я подрабатывал в издательстве УРСС (urss.ru), где как раз редактировал книжки в латехе. Ещё немного и автор узнает о существования линупса, редактора какого нибудь получше (страшно сказать: vim/emacs) и появится ещё одна заметка, как написать скриптец для сборки книжки в латехе.

А почти 20 лет назад я и диссер в латехе писал, где отлично всё работало и шрифты, и ГОСТЫ, и картинки, и даже автореферат легко сложился.

как считать хирш — это вообще отдельная история и книжки туда легко попадают, если это скажем гугл сколар. Кроме того, есть книги, которые выпускают большие издательства а ля Эльсивер. Такие книги попадают в промежуточный статус между книгой и публикацией.

оверлиф удобен для коллективной работы над текстом, точно также как в ЛибреОфисе можно собирать множественные правки от разныех авторов.

тяжело читать технические находки автора, которые перемежаются какими то его воспоминаниями о том, какие все кругом плохие, а автор — Дартаньян. Всё было бы значительнее удобнее, если все яркие примеры были показаны: как было, как стало и разобраны на насколько уровней, как то: сокращения, окружения, картинки, стили и тд.
Если сама книга написана в таком же стиле — у меня печальные новости.

Аналогия с тропинкой через лес смешная, правда в контексте сломаного (сворованного) винедита, должна звучать как: я спёр немного кабеля и знаю неприметную тропику через чащу, чтобы не спалиться.

Справедливо замечание, у меня было такое же ощущение. Я не думаю, что люди, работающие в LaTeX, найдут для себя что-то новое.

Ну… Идеальных статей не существует, а Латех безбрежен. Что-то новое найти можно всегда. Есть же куча пакетов, разной степени удобства и совместимости между собой, увы — есть глюки этих пакетов, и это всё требует изучения. Можно не изучать, а остановиться на том что знаешь, но потом вот кто-нибудь скажет — да вы в анабиозе, батенька, пролежали видать.

Скажите, пожалуйста, нашли ли вы для себя что-то новое в этой статье? На мой взгляд и мой опыт, содержимое статьи либо относится к условному hello world мира LaTeX, типа геометрии страниц, либо (по моему оценоночному суждению!) к bad practice типа макросов для замены стандартных окружений.

Вот это:
вместо C$_2$H$_5$OH я пишу C\2H\5OH
я не знал, что можно делать макросы для цифр.
Также рассматриваю другие макросы и смотрю что можно взять себе на вооружение. У меня вот сделан файл со всякой векторной алгеброй.
Насчет bad practice… ну спорно — по-моему первое же, что хочется сделать это заменить \begin{equation} на \be, хотя в общем не особо актуально например в TexMaker — можно выбрать из меню.
В далеком детстве мне Си понравился большей компактностью чем Паскаль ). {} вместо begin/end.

По поводу bad practice — это всё удобно до тех пор, пока не окажется, что ваш соавтор у себя переопределил \be для enumerate, например.
В моём редакторе это решается созданием пользовательских хоткеев: Я нажимаю shift+F1 и в текст в месте курсора вставляется \begin{equation} \label{eq:} \end{equation} со всеми отсутпами и форматированием.

Именно! Редактировать чужой текст, в котором полно переопределенных команд — просто ад, врагу не пожелаешь. Автор-то помнит все эти \be, а тебе каждый раз пытаться разобраться. Короче, для любой серьезной работы только макросы в IDE и хоткеи, иначе bad practice становится помехой и себе и всем вокруг.
Да. Я услышал очень радостную для себя мысль, и вот какую.

Сначала были плохие бумажные книги. Потом люди научились делать превосходные бумажные книги. Теперь латех позволяет нам имитировать превосходные бумажные книги в виде PDF файлов. Но при этом мы остаёмся на всё том же уровне бумажных книг с их страницами.

Пора делать следующий шаг и переходить к системе, которая позволяет не только давать поток текста. Не только имитировать белую страницу и символы на ней.

Латех — как система семантической вёрстки — подталкивает к тому, чтобы разумно размечать текст и разумно обрабатывать его, сохраняя все эргономические достоинства бумажных книг. И каждый раз, когда я замечаю эту мысль у других людей, я весьма радуюсь.

Я раза три перечитал, но так и не уверен, что понял.
Свиток это свиток, книга это книга, а текст (поток информации) это текст (поток информации). LaTeX это инструмент для превращения текста в вёрстку для физического носителя, в этом качестве он и существует до сих пор. Если изначально отказываться от физического носителя, то зачем LaTeX? Ничего, кроме устоявшегося языка набора формул, от него, наверное, и не нужно. Как только вы уходите от физического носителя в виде бумаги определенного размера, вы можете свой текст оформлять в достаточно произвольном виде, вас практически ничего не ограничевает. Часто выбирают html с MathJax, но есть и другие решения.
Есть хорошие примеры преноса книг/учебников в формат wiki. К чисто цифровым форматам я бы отнес, например, виртуальные лаборатории для студентов, сочетающие текст, видео, интерактивные эксперменты, инструменты оценки знаний и обратной связи. Здесь же наверное и всякие интерактивные блокноты Python/Julia/Matlab/Wolfram, позволяющие выполнять и модифицировать код по ходу чтения.
Но всё это многократно пережёвано и обсуждено всеми заинтересоваными лицами, регулярно проводятся семинары и круглые столы. Что тут нового или интересного?

В первых строках я напишу откровение. Нет, я не верстаю формул. Я не работаю с формулами. Я работаю с научными текстами, в которых нет математики.

Латех позволяет делать текст очень удобным для чтения. Позволяет размечать его так, чтобы его было удобно читать и воспринимать. Позволяет применить к тексту все те эргономические находки, которые создало типографическое искусство за много веков — сноски автора, сноски редактора, сноски комментаторов, различные указатели, множественные библиографии, маргиналии, буквицы, заставки, микротипографику, висячую пунктуацию, двуязычный текст и многое другое. Латех собрал в себе громадный запас тонкостей и приёмов, которые упрощают работу с книгой.

К сожалению, на этом его достоинства и заканчиваются. Он по-прежнему пародирует бумажную книгу, то есть остаётся на уровне XII века.

Удобная книга — это не html (в котором нельзя сделать нумерованный список с кириллическими пунктами, нельзя сделать микротипографику, нельзя сделать половинные пробелы, нельзя сделать библиографию, нельзя сделать витую скобку на пять строк).

На каких семинарах говорят о книге, которая сделана не для чтения, а для работы? О книге, которая позволяет анализировать текст? О книге, которая позволяет собрать ключевые слова из трёх томов и сделать вывод о том, как менялась позиция автора на протяжении тридцати лет? О книге, которая умеет приближать и удалять иллюстрации, меняя их детальность?

Прошу вас, подскажите мне эти семинары и круглые столы.

Большое спасибо.
  1. Не уверен, что понимаю, что вы имеете ввиду под книгой. Такое ощущение, что у вас книга не равно бумажная книга. Для меня книга это то, что может быть издано в форме бумажной книги, даже если сейчас оно находтся в виде pdf. Это как раз область LaTeX. Если вы про что-то другое, то мне, к сожалению, не удалось вас понять.
  2. Я говорю про те семинары и кргулые столы, где обсуждают современные цифровые способы предоставления информации, ориентированные, главным образом, на преподавание. Не про книги в традиционном понимании этого слова. В силу моей профессии — на преподавание stEm.
  3. Вот так с наскоку, я бы прдеположил, что собрать ключевые слова позволяет система поиска по тексту (мы же про оцифрованные тексты говорим).
  4. Менять детализацию на графиках позволяют, например, интерактивные блокноты Python/Julia/Matlab/Wolfram. Но если исходные данные — пережатый jpg, то не позволяют.

Мне соврешенно не понятно, что вы понимаете под книгой? Идёт ли речь о носителе, о содержании, о представлении?

Ненене, я вот смотрю код автора и хмыкаю себе о том, что «о, надо это попробовать».

О! Так это отлично тогда.

Добрый день! Поправьте, пожалуйста:
«Потренеруйтесь переставить, корректно расставив знаки препинания, инициалы и фамилию, например, у господ H. Ford III и W. S. Stoner Jr.»
За статью — спасибо! Даже недолгое погружение в науку набора текста уже полезно, а знакомство с книгой, сверстанной по всем принципам, полезно вдвойне.

Я могу себя отнести к несколько более молодому поколению пользователей latex и в противопоставление автору могу сказать что lualatex/polyglossia/biblatex формируют вполне хорошее рабочее окружение с UTF-8 и любыми TTF шрифтами. Реализация biblatex-gost заслуживает отдельного внимания.


P.s. несколько пугает обилие макросов на переопределение окружений.

Я диссертацию набирал с теплом, ламповом TEXе (буква Х произносится, кстати, по-русски!) в 90е годы. Размером шрифтов там не было проблем, он менялся одной командой (magnification — если меня память не подвела, а книга по ТЕХу мне сейчас недоступна) без подключения пакетов, хоть 18.42 pt. Это пригодилось, когда надо было подогнать автореферат под максимальный размер.
И жуткого ГОСТа на список литературы тогда не было.
Еще можно в VS Code работать, с расширением Latex Workshop.
Я, во-первых, терпеть не могу эти модные попытки упростить мой компьютер до интерфейса к программам, расположенным у них в Интернете, a во-вторых, каким надо быть креативным, чтобы привязать стиль статей к каким-то глубоко запрятанными настройками моего компилятора?

Меняйте стиль журнала (cp), меняйте стиль издательства (revtex4-2), но зачем делать их зависящими от компилятора?!

Вероятно, вы не обновляли пакеты все 9 лет написания книги. Я тоже не обновлял, пока писал свою работу (точнее, обновлял до первой серьёзной проблемы на ровном месте), но вины издательства тут особой не видно :}

Я был бы счастлив ничего не менять 9 лет. К сожалению, приходится менять, и довольно часто. MikTex у меня от 24.09.2019, не такой уж и старый. Так что глюк на стороне издательства. А может это и не глюк, а умысел. Загнать пользователь в он-лайн сервисы — современный тренд. Программисты это понимают и могут делать подножки специально. А могут и без умысла. Просто они оттачивают свой Интернет-сервис, а как там будет работать на компе у пользователя, их волнует во вторую очередь.
MikTex у меня от 24.09.2019, не такой уж и старый

Сейчас есть версия версия 20.7, т.е. 24.09.2019 устарел примерно (версии точно от 24.09.2019 нет) на 10 релизов. Если у вас один miktex устарел так сильно, то что насчет всех остальных пакетов? Их около сотни может быть. И, я так понимаю, вы там на винде без пакетного менеджера все это вручную (не) обновляете?


Так что это не злой тренд, а банальная усталось вот с таким вот бороться.

Я использую miktex 2.8 (Version 3.1415926-1.40.10), то есть версию 2011 года.

Зачем надо обновлять латех?

Спасибо.

Это прекрасно, продолжайте использовать, никаких проблем само по себе это не создает.


Ситуация, которая обсуждается — это когда издательство ожидает, что вы компилируете с определенным набором версий библиотек (которая у издательства), а вы компилируете с другим.


Из-за этой проблемы указанное издательство сделало онлайн-сервис для компиляции (хотя могло альтернативно указать все версии всех пакетов, или предоставить docker-контейнер), из-за чего автор несправедливо (по моему мнению) негодует.

Теперь разобрался, понятно, спасибо.
И, я так понимаю, вы там на винде без пакетного менеджера все это вручную (не) обновляете?

Справочно, у miktex в винде есть пакетный менеджер.

Последний раз когда я пытался ЭТИМ пользоваться, половина пакетов не устанавливалась. Overleaf ван лав.

только что сходил и обновил пакеты, пока нормально. :)
У overleaf, на вкус моих фломастеров, неудобный редактор. Мне кажется излишним, что при редактировании plain text мне надо работать через браузер, да ещё и свои хоткеи не настроить. Впрочем, у меня есть знакомые, для которых знакомство с LaTeX началось с overleaf, им норм.
Это не считая станартных аргументов против тонкого клиента о хранении моих текстов на каких-то чужих серверах и работе офлайн.

У Overleaf можно делать синхронизацию с гитхабом и дропбоксом. Так что для совместной работы это прямо хорошо: хочешь, работаешь в браузере, хочешь — в любимом IDE.

Так и работаем — я у себя, коллеги, кто хочет, в overleaf, комиты на гитхаб. Но тут у overleaf нет никаких преимуществ для совместной работы по сравнению с любым другим редактором.

Есть комментарии, и это в целом довольно удобно для редактуры и вычитки, чтобы не писать в коде. Иногда (в зависимости от стиля кода) история в нем удобнее, чем в IDE/гите.

Спасибо за статью, очень интересно! Я хотел бы поделиться ссылкой на страницу, которую написал мой бывший коллега о микротипографике в латехе (кернинг, висячие символы и т.п.): http://www.khirevich.com/latex/microtype/. Возможно, вы все это используете. С микротипографикой верстка становится действительно почти неотличима от работы профессиональных издательств.

Спасибо большое за ваш комментарий, он для меня самый ценный из всех. И, конечно, передайте от меня большое спасибо Сергею Хиревичу, создавшего очень полезное описание своей диссертации. Мы с ним похожи во всем, включая любимый софт.
Вопрос автору. А как вы победили проблемы при обтекание картинок текстом?
Я пытался разместить на странице автореферата четыре картинки — две справа, две слева — картинка под спойлером, используя wrapfigure, но у меня всё расползалось. Пришлось автореферат делать в Wordе, что как-то не канонично.
размещение картинок

Здравствуйте, спасибо за статью! Будучи студентом, когда я писал разные РГЗ и курсовики в Word всегда задавался вопросом, что я пишу формулу в редакторе формул, но не могу по ней в этом же редакторе произвести расчет т.е. формулу приходится вбивать два раза — первый в ворде для проверяющего, второй в некой вычислительной системе. А что может предложить LaTeX на этот случай?
Здравствуйте. Я не знаток Word и противник обновления программ, поэтому работаю в Word 2003 с кучей надстроек. Одна из них MathType. Очень надеюсь, что её можно встроить и в более поздние версии Word. Поэтому мой путь может быть не лучшим.
Работая в Word, я набираю сложные формулы по правилам Латеха. Потом копирую их, куда надо. Потом подменю MathType -> Toggle MathType/TeX и латеховская формула становится родной для Вёрда. Есть и другие способы работы с MathType.
Ох! Не надо MathType.
В Word 2007 с формулами всё очень хорошо! Там совершенно новый редактор формул.
docplayer.ru/52231382-Word-2007-dlya-matematika.html
В маленькой статье/книге Баландина «WORD 2007 ДЛЯ МАТЕМАТИКА» всё расписано.
К сожалению, когда я закончил университет в 2005 еще не было Word 2007)
В Ворде 2018, кстати, отлично работает распознавание рукописного ввода в редакторе формул. Причём даже каракули мышкой вполне себе получаются, как-то ради интереса попробовал. В комбинации с простеньким графическим планшетом должно быть совсем приятно.
Прикольно, не знал. Спасибо!

Есть такая штука Mathpix — переводит скрин на латех и ворд тоже на днях добавили. Что радует, ему можно скормить и скан рукописей

Что-то он у меня капризничает — зарегился, поставил… Ctrl-Alt-M — предлагает создать эккаунт, хотя я уже это сделал.
Про MathType знаю — замечательная вещь для своего времени. Но мне интересно именно единый редактор для ввода текста, формул и расчетов по ним. Например нашел опечатку, исправил и все сразу пересчиталось прямо в текстовом редакторе, или вдруг поступили новые исходные данные

Вам нужно тогда какой-нибудь символьный солвер сдружить с латех, что-то типа такого, ну или SymPy посмотреть — думаю его догадались с латехом сдружить

Ну вообще Wolfram Mathematica можно на это дело навострить, типа такого или такого.

У меня MathType 6. Там есть прекрасная функция экспорта формул в Latex. У меня часть статей написана в Word, часть в Tex, и эта функция здорово помогает.

Latex может строить графики из математических выражений, как пример можно привести пакет Tikz. Можно пользоваться внешними инструментами такими как GNUPlot встраивая в свой процесс разработки или добавляя как бекэнд для существующих пакетов.


Однако строить красивые формулы и сразу же их вычислять latex я как знаю не может.
Можно придумать извращения в lualatex используя lua и систему макросов для того чтобы что-то такое сделать, но это скорее всего будет в топе хаба ненормальное программирование.


Написать хоть как-то красиво и потом посчитать может PTC MathCAD и Jupiter Notebook. Но они далеко не претендуют на типографский формат документа.

НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Кстати, а что по поводу книжки Ельяшевича скажете? Нам в свое время по ней читали семестровый курс спектроскопии, и она нам очень нравилась.

"В индексе Хирша книги вообще не учитываются."


Не все так печально. Тут все как с журналами — публикуйтесь у хорошего издателя, который озаботился о добавлении своих книг в базы, и все будет учтено. Писать книги для прокачки хирша как раз имеет смысл, поскольку они хорошо цитируются.

Классная статья, спасибо!
Спасибо за статью, жду вторую часть! Периодически приходится работать с латехом, все-таки со временем пришло понимание, что лучше один раз настроить латех, чем 100500 раз поправить что-то в ворде)
Может я чего-то не понимаю, но по-моему лучше писать книги в InDesign, и потратить время на адаптацию добавления математических формул в InDesign.

Вообще нет.
Индезайн бесспорно хорош и делать в нем книги хорошо, но вот научные тексты — нет, совсем нет.
Затраты на верстку будут очень большими.
Все эти TeX и LaTeX специально создавались чтобы такие тексты удобно "просто писать" отдавая верстку программе. И она справляется на отлично в большинстве случаев.
В меньшинстве случаев приходится искать решения в документации.
Просто представьте как, например, сверстать трехязыкий словарь Indesign.

Вы просто не умеете пользоваться Indesign-ом, в нём прекрасно верстаются формульные издания, просто надо уметь его «готовить» (скриптами втягивать eps-сы формул, которые готовятся в правильном редакторе формул или купить пакет от movemen для втягивания формул из Word непосредственно в вёрстку).

Что-ж вполне может быть.
Действительно мой опыт общения с этим продуктом маловат да и устарел весьма.
Никогда не ставил себе цели использовать Indesign для верстки книг с формулами. Буклеты и брошюры мой потолок.
Но в LaTeX сотоварищи все эти формулы вшиты изначально и существуют наравне с любым другим видом верстки.
Нет нужды в "специальной" конфигурации в большинстве случаев.
Ну или я предвзят.

В индизайне, несомненно, можно делать всё то же, что и в техе, скриптинг в индизайне тем более открывает очень много возможностей, но это вопрос как трудозатрат, так и личного опыта конкретного пользователя (впрочем, это работает почти так же и в обратную сторону). Ну и вопрос денег, конечно.
Книги очень разные случаются и под конкретные задачи бывает удобно использовать и латех и индизайн. При условии, что владеешь и тем и тем.
Уважаемый автор, хочу сильно вас покритиковать.
Для начала изучите Гиленсона, который «правила набора текста» написал. Там книга небольшая, но очень полезная, вам она нужна для того, чтобы понимать, что ваша «вёрстка» — «это вырви глаз» и полная «нечитабельность» текста.
Вот вам ваш пример с разбором того, что тут сделано не правильно:
image

Далее, у вас все формулы в «разнобой» набраны:
image
Вы в следующий раз обратитесь к профи, издательства ведь не просто так существуют, просто помните работа автора — это где-то 20—25% от затрачиваемого труда для производства любой книги. А когда автор остался в прошлом, да ещё понятия не имеет зачем нужна профессия «верстальщик-дизайнер», то его книги не будут редактировать так, как нужно. Ваш пример очень показателен: вы понятия не имеете зачем используются шрифтовые и цветовые выделения текста, вы понятия не имеете, как сейчас производится набор и вёрстка формульных изданий и чем эти самые формульные издания отличаются от обычных книжно-журнальных.
Да и, книгу вашу редактор в издательстве даже не открывал и не смотрел, просто выгнали в CMYK да скинули на цифровую печатную машину в виде пдф-ки (навряд ли у вас тираж более 500 шт.)
«Почему во всех формулах разная ширина пробела?»
Отвечаю. Посмотрите исходный код. Он написан по всем правилам Латеха (впрочем нет, Вы правы в том, что в формуле 0< КА<1 стандарт нарушен, здесь я не прав). Поэтому Ваши претензии надо адресовать к создателям Теха Дональду Кнуту и Лесли Лампорту. Идея Латеха, которую я уже упомянул:
Латех лучше, легче и красивее форматирует текст, чем любой другой редактор. Что он как-бы говорит автору: «Отойди в сторонку, ты все равно ничего не понимаешь в оформлении текста, дай поработать профессионалу».
Вам не нравится дизайн Латеха? А Вы знаете альтернативу? У меня есть выбор?

И для сведения: Латех является стандартом в американских физических и математических журналах последние 35 лет. Я прежде всего имею ввиду AIP (Американское физическое общество). Я думаю, что это самое значительное издательство планеты текстов по физике за последние 60 лет.
Это не значит, что текст у меня на компьютере и конечный текст в журнале одинаковы — они разные. Но не очень. Главное различие — у издательства больше выбор шрифтов. А вот расположение текста в строке и на странице — совпадают. Так что указанные Вами недостатки, возможно, являются американскими стандартами научных текстов по физике.

"… вы понятия не имеете, как сейчас производится набор и вёрстка формульных изданий и чем эти самые формульные издания отличаются от обычных книжно-журнальных...."
Ну да, не имею. Конечно. Просто процитирую самого себя:

В процессе написания своего учебника я перебрал громадное количество иностранных книг и учебников, и пришел к выводу, что самые лучшие учебники в моей области написаны Аткинсом (P. W. Atkins) из Оксфорда с разными соавторами. См., например, «Molecular Quantum Mechanics » (2005). Есть ещё очень хорошие книги Демтрёдера (W. Demtroder, «Laser spectroscopy: basic concepts and instrumentation», 2003; Electrodynamics and Optics ", 2019; ...)

Что интересно у Демтрёдера — он благодарит специальную службу, которая помогла ему оформить книгу в Латехе. В Германии такая служба есть, а в России — нет.

Причем эти книги являются лучшими не столько по содержанию, сколько по оформлению. Невооруженным глазом видно, что все они сделаны в Латехе с активным использованием пакета TikZ. В результате у меня сложилось чувство, что связка Латех--TikZ — наилучший способ создать книгу, оформленную на лучшем мировом уровне.


А вот дизайн моих рисунков — да, это мое дело. Я не утверждаю, что они идеально нарисованы.

Как Ваша книга называется? - я не смог из текста статьи это понять. Но нашел перевод Демтрёдера на озоне, правда не очень понятно в какой программе этот перевод оформлен.

Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий