Комментарии 15

UEBA-же. Все в оригинале идет, хотя по этическим стандартам для технического перевода полагается на нелициприятные названия делать акроним по-русски, и использовать его, но, видимо, это не тот случай этичного хакинга, когда все правильно и по феньшую. Кстати занотки феньшуя, не поскажете, использование UEBA-аббревиатуры против соглашения сообщества habrarabr или все-таки нет?

Да я всё понимаю, но не хотелось возможность упустить.
По теме — считаю, что акроним в оригинале не является ненормативной лексикой, следовательно, все проблемы на языке перевода — проблемы самого языка перевода.
Спасибо за комментарии. Как говорится «что русскому смешно, то Gartner-у тренд». Мы думали на тему перевода. По идее можно было бы ПАПС (Поведенческая Аналитка Пользователей и Сущностей) или АППС перевести, но такие аббревитуру, судя по всему никто не использует. По крайней мере пока.

Что значит "нелициприятные названия"? В этом словосочетании есть хоть какой-то смысл?

НЕЛИЦЕПРИЯТНЫЙ, -ая, -ое; -тен, -тна, -тно. Книжн. Беспристрастный, справедливый. Н-ая критика. Н. отзыв. Н-ое мнение. <Нелицеприятно, нареч. Н. отозваться об авторе. Он судил всегда н.
newslab.ru/article/139101
Я не читал статью, сразу пошёл искать подобный комментарий. Так и знал, что кто-нибудь уже спросит. :)

На самом деле если пресловутые ИТ процессы не работают и нет зрелости С- левел менеджмента то хоть трижды уеба толку не будет. Я бы сперва рекомендовал сперва как минимум принять стандарт качества или тот же исо20к, иначе деньги на ветер.

Чем отличается от Microsoft ATA? Кто уже щупал?
Ну и да, не по теме: UEBА, такая UEBA.
А MS ATA тоже использует технологии создания профилей нормального поведения и выявления отклонений от них, просто поддерживает меньше источников информации и сфокусирована на доменной windows инфраструктуре.
Только полноправные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.