Как стать автором
Обновить

Как построить сообщество. Перевод книги «Социальная архитектура»: Глава 6. Живые Системы

Время на прочтение21 мин
Количество просмотров8.9K
Всего голосов 11: ↑11 и ↓0+11
Комментарии3

Комментарии 3

европейская традция, нагорная проповедь про умников и кротких, или о тщетности исчислить неисчимое говорил Хайдеггер, отделляя бытиное мышление от экзистенциального. фарисеи и конфуций. разве не есть закон самый подлый и противный духу план. план извращенного ума
коммунити сегодня это братсво дао тысячи лет назад. и все… интернет живая система, почти живая прослойка, отделяющая дух от природы, человека от человека. если есть живые системы, зачем содавать типа живые системы? ведь потребности это миф. ложь. нет потребностей у человека. потребности это план системы, ее движущая часть. потребности просто надо впарить, а вместе с ними всякие системы, пусть гадают которая живее
Стоит заменить в тексте «спланированные системы» и «живые системы» на «хрупкие системы» и «антихрупкие системы» соответственно, как словно читаешь «Антихрупкость» Нассима Талеба. Антихрупкость — способность не просто выдерживать перемены, а становиться лучше и сильнее благодаря им.
Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий