Как стать автором
Обновить

Комментарии 23

1) «5 июня мы проведем в Питере большую конференцию»- это новость про событие из жизни;
2) перевести с англ. times — события из жизни;
3) geektimes — зачем он и остальные проекты разделены если все новости идут кашей? Если не умеете разделять — не разделяйте совсем. Зачем вводить в заблуждение?
Очень хотелось бы посетить конференцию, но не могу этого сделать физически. :(
Будет ли организована видео трансляция/запись?
будет! Спасибо, что спросили — добавил в пост.
А в чём разница между Standart, Online-Personal, Online-Corporate?
Стандарт – очное участие, Онлайн-персонал – просмотр трансляции дома, Онлайн-Корпорэт – 10 билетов на просмотр трансляции.
Купил билет, спасибо!
Будет ли возможность обменять Standart билет на Online-Personal, если не получится приехать?
будет. Если будете менять — просто напишите нам.
Очень много стало конференций по фронту, но количество не переросло в качество. Может хватит?

Только в одном Питере уже есть: SPbFrontend, PiterJS, PiterCSS + заезжие Web-стандарты и Global-IT. А еще и в других городах. При том доклады и докладчики — одни и те же, гоняются по кругу снова и снова.
Мы же вас не тащим насильно :)

А вот насчет качества — это интересно. Расскажите, плиз, в чем проблема с качеством у перечисленных вами мероприятий. Спрашиваю потому, что не хочу наткнуться на чужие грабли.
Организация
  • Место проведения должно быть в центре, около метро (Сенная, Гостинка, Адмиралтейская). Ехать за тридевять земель с другого конца города, ради смутных целей удовольствие сомнительное (привет Wrike).
  • Начало должно быть строго в оговоренное время. Если этого не произошло, необходимо объявить присутствующим причину и длительность задержки. Сидеть в ожидании непонятно чего нудно.
  • Раздайте собравшимся расписание, укажите, где туалеты, еда и т.п. Например, ребята из Минска прямо на проходках печатают инфу.
  • Если конфа проводится не первый раз, должно быть в открытом доступе видео прошлых докладов (привет DevConf).
  • Видео должно быть нарезано и смонтировано (привет Макеев). Слева — слайды, справа — докладчик, без рекламы и ненужных вещей (привет ПрофсоUX). Звук четкий: у докладчика — петличка, у зрителей — микрофоны (привет MoscowJS). Презы без рекламы (и снова DevConf). Почему то нормально делает только Яндекс, хотя с задачей справится любой чудак с Avito за 3000 руб.
  • Видео должно быть выложено в сеть быстро (одна — две недели).
  • Проверьте свет и видимость слайдов (привет Макеев)


Доклады
  • Делайте предпрослушку и прогоны. Слушать «очень интересные доклады» суть которых пересказ документации — достало. Мы сами можем её прочитать. Слушать «нетехнические» доклады — достало. Слушать рекламные доклады, в стиле «подключаем API Яндекс карт» — достало. Слушать баяны в стиле «10 советов сократить время загрузки сайта» — достало. Хватит гонять одни и те же доклады под разным соусом. Уже воротит от рассказов про «фреймворк номер один». Отсмотрите видосы за последние три года с разных конференций. Ваши доклады действительно уникальны, по сути? Вы уверены, что тема будет интересна корифеям? (кстати, 20 докладов — это писец как много. После пяти хороших — мозг уже в кашу начинает превращаться, да и времени порядочно съедает)
  • Локализируйте. Слушать на «басумарском» — достало. На хабре over 100500 статей на эту тему. Мы русские в России на Российской конференции. Если докладчик не может общаться с нами на одном языке — дайте ему переводчика. Страдать должен он, а не мы. У вас 99% аудитории носители русского языка, почему описание на инглише? Много бы людей пользовалось Aliexpress, если бы китайцы оставили его в оригинале? (только FDConf — няшки, сделали как-то синхронный перевод).
спасибо за конструктивный список. В принципе, я по многим вещам с вами согласен и многие вещи из перечисленного мы делаем.

Но вот что мы точно не будем делать — это «локализовывать». Любой перевод любого технического доклада превращается или в сонное царство или клоунаду. Что синхронный, что последовательный. Последовательный ломает динамику и рвет мозг тем, кто знает английский. И времени на рассказ не остается. Синхронный — невозможно сделать качественно. Нет ни одного хорошего синхрониста, который разбирался бы в тонкостях JavaScript, уdеряю вас. Я был на десятках конференций, слушал разных переводчиков и никаких слов, кроме матерных, мне в голову по этому поводу не приходит. Резюмирую: хороший перевод не-воз-мо-жен, это утопия.

По поводу «20 докладов — это много» — у нас 3 параллельных зала. Каждый сам будет выбирать, куда идти и что слушать.

И что делать, если 2 интересных доклада идут параллельно?

Понять, от какого будет больше пользы при просмотре вживую и пойти туда.

А второй посмотреть на видео после конференции.

То есть 20 докладов урезается до 5.

Во-первых, не до 5, а во-вторых, не урезается. Будет видео.
Не хочу быть назойливой, но давайте помогу сделать конфу интереснее: Витя, Дениска и Рома уже были. А Дино и Никита как-то размыто тему указали. Они же не будут повторяться?
Зачем слушать то, что вы уже знаете? Просто идите в другой зал, и всё.

Если конкретно вы слышали какой-то из докладов или знаете про какую-то из освещаемых тем, это не значит, что остальные тоже слышали или тоже знают.

Повторов мы стараемся не допускать, но сильные пересечения с другими докладами вполне возможны, да.
От 2 до 5 тысяч рублей для одного человека за онлайн-трансляцию? Серьёзно?
время покажет ;)

Вот оставил я заявку на доклад — когда ждать обратную связь?

Во вторник-среду. Мы сейчас все на выезде, на другой конференции. К сожалению, оперативно ответить не сможем.
Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий