Комментарии 31
«Моторола Ксум»… Ксум блин. Ну вы хоть послушайте как ее носители языка называют. «X» (экс) в начале слова читается как русская «З» (смягченная). Поэтому зум, а не ксум. и Зирокс, а не ксерокс. Уж это все давно знают.
+9
:) не все знают, получается
+3
А вот нафига? Всем читают ксум. Многие его знают как ксум. В чем проблема?
-3
да не суть все это, как не назови. Видно надо 2 версии озвучки делать :)
+5
А еще многие читают по слогам и пять классов образования имеют. Но от того что таких много, их точка зрения не становится верной. Большое количество невежд — не оправдание для невежества.
+7
Справедливый аргумент! Но как быть если по телевизору дикторы говорят «ксерокс»?
0
Ну вот! Вместо ответа получил пару минусов :)
0
По телевизору уже давно говорят «зирокс», когда говорят о компании. Произношение «Ксерокс» осталось только в слове «ксерокопия» и «ксерокс» (аппарат копировальный фирмы зирокс). Это имена нарицательные от торговой марки, ставшие такими еще во времена СССР, когда аппараты фирмы зирокс были единственными распространенными в стране.
+1
Как вы думаете? Если среди 100 человек 90% говорят Ксум, то остальным 10% придется называть также. И проблема не в невежестве…
+3
Проблема в культуре общения профессионализме.
Вы бы пошли лечиться к доктору, зная что он путает названия лекарств?
Вы бы пошли лечиться к доктору, зная что он путает названия лекарств?
0
да, действительно.
+1
www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=y42mH4Ffbk4#t=19s
Еще не настал тот день, когда можно будет всецело доверять машинному произношению. Слушайте людей.
Еще не настал тот день, когда можно будет всецело доверять машинному произношению. Слушайте людей.
+1
Еще умиляют серьезные подкастеры сказочно обзывающие ноутбук Эпл аИр :)
+2
Это очень спорный вопрос, как надо произносить и адаптировать иностранные слова в русском языке. Хороший пример — Вавилон (и в семитском, и в греческом, начинается со звука «б»).
Ну, а по поводу прочтения «X», в иностранных словах с латиницей, уже есть традиции в русской транслитерации. Читается, как звук «кс». Пример, Xenon — Ксенон.
Хотя, в современном обществе, часто модно демонстрировать знание английского произношения, и соответственно чтение подобных слов напрямую в английской транскрипции.
Ну, а по поводу прочтения «X», в иностранных словах с латиницей, уже есть традиции в русской транслитерации. Читается, как звук «кс». Пример, Xenon — Ксенон.
Хотя, в современном обществе, часто модно демонстрировать знание английского произношения, и соответственно чтение подобных слов напрямую в английской транскрипции.
+1
А аккумулятор довольно просто меняется как оказывается
+1
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
У Xoom не IPS матрица :) За разбор спасибо, качество сборки у Motorola просто супер.
+2
А обратно хоть собрали потом? :)
+1
Интересно, сколько дублей уходит на сьемку одного разбора.? И сколько аппаратов?)
+1
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий
Motorola XOOM — как разобрать планшет и из чего он состоит