Как стать автором
Обновить

Комментарии 24

Интересно было бы дополнительно про другие страны Европы узнать, те же Нидерланды, например. Нет ли у кого такого опыта?
В Нидерландах этим занимается IDW, им годится английский перевод. Мне сделали эвалюацию за 2 недели и пару сотен евро, правда, потом не понадобилось.
Спасибо за ответ!

Во Франции если есть опыт, то вообще все просто, только перевод диплома(ов), ну и апостиль или присудебный переводчик со спец. печатью если вы из Франции устраиваетесь.

А для инженеров в Франции так же?
Про Италию тоже бы кто сказал.

Это в принципе для инженеров так и есть

Классно! Можем добавить в статью?
Пара замечаний:
1. Апостиль ставится до перевода, иначе какой в нем смысл.
2. В заявлении на апостиль документа об образовании нет указания страны, поэтому утверждение «В России не оформляют апостиль для Канады» очень странно.

Сам проходил все эти процедуры в 2017-м, ничего немыслимого нет, просто действовать по шагам.
Спасибо большое за замечания! Поправим, если вы можете поделиться своим опытом — будем супер-рады и добавим в статью!
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь

Та же история, загрузил на сайт оценщиков сканы диплома и вкладыша, оплатил, получил перевод и бумажку. Визовую службу все устроило.

Классно, поняла! Исправим.
Айтишникам для работы в Канаде эвалюация диплома опциональна, уже 5 лет тут и пока не потребовалась.
Спасибо большое за уточнение, значит, исправим текст!
Иногда бывает, что написана полная ерунда, но вот так чтоб прямо сразу, с первого абзаца… редко.
К примеру, в США, Канаде и Германии подтверждение диплома — обязательное условие трудоустройства по специальности.
— это бред.

Дальше такое же владение материалом, стремящееся к 0.
Спасибо! Может быть, уточните, что еще не соответствует действительности? Исправим текст, можем добавить ваш комментарий — соберем всю полезную инфу и расширим статью :)
А разве в Германии с прошлого года подтверждение диплома не стало не обязательным, включая сам диплом?
Спасибо за коммент! Проверим и поправим.
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Из своего опыта:

Работал с русским дипломом колледжа (Secondary Vacational Education) в трёх странах:
1. Чехия
2. Эстония
3. Норвегия (сейчас)

В Чехии пришлось делать нострификацию, но не для устройства на работу, а для продолжения обучения (которое после было брошено). Потом я устроился в солидную международную компанию через Java Bootcamp (что-то типа курсов от компании с последующим трудоустройством). Далее никто моим образованием не интересовался.

После Чехии я перебрался работать в Эстонию, там также никакого внимания диплому не уделялось, а после этого я сделал relocation в Норвегию внутри своей компании. В Норвегии вообще любят высшее образование, но для работы по специальности достаточно Secondary Vacational Education (в моём случае это колледж после 9-го класса).

Может кому-то будет просто интересно и в тему :)
Ооо, Павел, как классно! Можем добавить в статью?
конечно

Занимаюсь оформлением апостиля на диплом и не совсем понятно нужно ли подтверждать апостилем приложение к диплому. Судя по тексту в статье, приложение нужно для Америки и Канады если делать оценку диплома через WES, но не понятно нужен ли им апостиль на приложении к диплому.
При этом в случае Германии явно указано, что апостиль для приложения не нужен.
Специалист который ставит апостили ответил, что если заверять оригинал диплома и не сделать это сразу вместе с приложением, то потом придется получать дубликат диплома, если апостиль на приложение всё же потребуется.

хорошо бы узнать какую роль играет Европейское приложение к диплому -

по сути для США оно ниочем, т.к. они не входят в ЮНЕСКО и им эта Болонская поболабану, но для Европы это прямой документ! некоторые вузы выдают его без посредников - стоит 5тыс. показывает систему образования РФ и международный (европейский) уровень данного документа.

https://disshelp.ru/blog/evropejskoe-prilozhenie-k-diplomu-chto-eto-komu-prigoditsya-chto-daet-kak-poluchit/

порядок получения https://www.rea.ru/ru/org/managements/mezhdupr/Pages/diploma-supplement.aspx

как он выглядит https://www.rea.ru/ru/org/managements/mezhdupr/Documents/sample%20epd.pdf

Но можно ли его использовать как какаято часть процедуры Эвалюации для США? например он содержит перевод всех листов с приложением

Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий