Открыть список
Как стать автором
Обновить
391,92
Рейтинг
EnglishDom
Лидер в онлайн образовании

Злодейский акцент английского от Северуса Снега

Блог компании EnglishDomЧитальный залИзучение языков

21 февраля Алану Рикману исполнилось бы 75 лет. Сегодня мы решили почтить память великого британского злодея, который в реальной жизни был душой компании.

Английский язык Алана Рикмана очень узнаваемый. И даже среди носителей языка он звучит по-особенному. А все потому, что это один из самых чистых акцентов received pronunciation среди актеров. "Хрустально чистый и идеально подходящий для злодеев", как его назвали в The Times.

Сегодня разберемся, что такого особенного в акценте Алана Рикмана и его киношных персонажей.

Почему акцент Алана Рикмана настолько узнаваем

Аристократический акцент Рикман получил в Королевской академии драматического искусства, куда поступил в возрасте 26 лет.

Несмотря на то, что родом актер был из простой семьи, да еще и начал заниматься актерским мастерством в довольно зрелом возрасте, преподавателям удалось превратить классический лондонский в настоящий «posh» — аристократический, которым Рикман успешно пользовался в кино и на публике.

И вторая причина — физиологическая. С детства Алан Рикман страдал синдромом дисфункции височно-нижнечелюстного сустава — синдромом «сжатой челюсти», если по-простому.

Слишком напряженные мышцы челюсти не влияют на речь, но ограничивают движения. Обратите внимание на артикуляцию. При спокойном тоне разговора рот актера не открывается широко. Вся артикуляция ведется за счет интонаций и движений губ.

Собственно, в этом и есть причина глубокой, плавной и тягучей речи актера. А когда в своих ролях Рикман добавлял еще и нотку высокомерия, это делало его просто идеальным злодеем.

А благодаря характерному и очень узнаваемому произношению гласных «в нос», голос Алана Рикмана стал одним из «идеальных» голосов по версии BBC.

Интересно еще то, что Алан в совершенстве владел ирландским и уэльским акцентами, но как говорил он сам, киноделы никогда не просили его их использовать в ролях.

Разбираем акцент Рикмана на примере Северуса Снейпа

Давайте проследим особенности аристократического английского на примере самой известной роли актера — профессора Снейпа из франшизы «Гарри Поттер».

По сути Рикман не добавлял никаких акцентов персонажу, кроме своего. Ведь книжный Снейп должен был говорить с акцентом Уэст-Мидлендс — в нем довольно много от уэльского. Но киношный Снейп говорит на хорошем Upper Received Pronunciation, который еще называют «аристократическим» или «высоким» английским — именно на нем говорил Рикман.

Впрочем, у профессора зельеварения есть несколько отличий речи от Upper RP, которые выдают простое происхождение персонажа. Обо всем по порядку.

Звук [r] после гласной в пош-акценте практически всегда опускается

Обратите внимание, как Рикман произносит слова «Potter», «stopper», «bezoar», «other», «aren’t».

Особенно это слышно в конце слов. «Mister Potter» произносится как «Mis-teh Pot-teh». А в конце гласный звук артикулируется с небольшим придыханием, что и формирует очень узнаваемый акцент.

Впрочем, в середине слов это тоже встречается. В отрывке есть слово «aren’t». Но произносится оно как aunt — [ɑːnt]. Звук [r] просто заменяется на удлиненную гласную с небольшим придыханием.

Звук [t] — навсегда

Еще одна заметная особенность Upper RP: звук [t] во всех словах произносится четко. Особенно в случаях, когда он удвоен.

Это сильно заметно в сравнении RP с американским акцентом. В США слово «better» звучит как «beder», но в пош-акценте двойной [t] артикулируется очень четко. Слово «Potter» из уст Снейпа этому подтверждение.

К черту дифтонги и трифтонги!

«Высокий» английский игнорирует абсолютное большинство дифтонгов и практически все трифтонги. Потому что не пристало аристократу ломать язык, пытаясь правильно артикулировать все эти звуки.

В отрывки выше всего один пример, но он показательный — «powerful». В классическом RP оно звучит как [ˈpaʊəfl] — трифтонг [aʊə] отлично слышно. Но Северус произносит слово как [ˈpa:fl], заменяя трифтонг на удлиненный звук [a:].

А в слове «down» гласный звучит настолько широко, что вместо [daʊn] звучит [deʊn]. В целом это характерно для акцента, когда узкие гласные становится более широкими и меняют позицию на более открытую.

Единственный нюанс, который отличает речь Рикмана от Upper RP — это интонация.

В «высоком» английском перепады между восходящей и нисходящей интонацией очень важны.

Для музыкантов: перепады в интонациях во время обычной речи у носителей пош-акцента могут достигать целой октавы. Это много и очень непривычно для уха как иностранцев, так и носителей языка с более приземленными акцентами.

Вот пример такой речи:

В современной культуре от королевы пош-акцент вполне приемлем — он на протяжении десятилетий считался ее визитной карточкой. Но подобные перепады интонаций от простых людей считаются, скорее, моветоном, чем успешной попыткой сойти за аристократа.

Северус Снейп в исполнении Рикмана говорит практически однотонно, выделяя интонацией только значимые слова. Но даже в этом случае делает это больше с помощью пауз, а не изменения тональности голоса.

Впрочем, ряд особенностей Upper RP акцента Алан Рикман не использовал ни в образе Северуса Снейпа, ни в реальной жизни.

К примеру, не йотировал длинные гласные и не акцентировал звук [ju] в слове «you». В пош-акценте это очень похоже на русскую букву «ю», поэтому для русскоговорящего, который учит английский как второй, звучит довольно странно.

Бонус: американский акцент Рикмана в «Крепком орешке»

В «Крепком орешке» Рикман сыграл немца. Немецкий акцент Рикману удалось имитировать только частично — он звучал больше, как незначительная вариация RP, а не как классический жесткий немецкий акцент.

Более примечательным можно считать его переход на американский акцент, когда Маклейн встречает Грубера на крыше здания и тот прикидывается одним из заложников.

Если в Upper RP английской звук [r] практически всегда опускается, то в этом диалоге он появился. «Work», «New York», «hear» — звук [r] здесь слышен довольно четко.

В целом сцена со встречей появилась только после того, как Рикман доказал режиссеру, что умеет правдоподобно разговаривать на американском английском.

Алан Рикман подарил нам одних из лучших злодеев в истории кинематографа. И его пош-акцент стал одной из причин, почему его персонажи получались настолько колоритными.

А какой фильм с участием Рикмана вы можете назвать своим любимым?

Онлайн-школа EnglishDom.com — вдохновляем выучить английский через технологии и человеческую заботу

Только для читателей Хабра первый урок с преподавателем в интерактивном цифровом учебнике бесплатно! А при покупке занятий получите до 3 уроков в подарок!

Получи целый месяц премиум-подписки на приложение ED Words в подарок. Введи промокод feb21 на этой странице или прямо в приложении ED Words. Промокод действителен до 01.03.2021.

Наши продукты:

Теги:английский языкизучение английскогоалан рикманснейпакцентRPreceived pronunciation
Хабы: Блог компании EnglishDom Читальный зал Изучение языков
Всего голосов 5: ↑4 и ↓1 +3
Просмотры8.9K

Комментарии 5

Только полноправные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.

Похожие публикации

Лучшие публикации за сутки