Комментарии 82
Вот цитатка:
В конце X века на территорию Англии началось массированное вторжение норманнов. Борьба за английскую корону привела к полномасштабной войне и захвату островов Вильгельмом Завоевателем в 1066-1072 годах.
Нормандия и Англия стали единым государством. И английский стал трансформироваться под влиянием норманнского (старофранцузского), на котором говорила знать и духовенство, а также германских диалектов, распространенных в торговле.
Там даже пабы такие есть.
И да, его сыновья (Гарольд I и Хардекнуд) тоже были английскими королями после него.
Я просто оставлю это здесь:
Вот список того, чего на ресурсе делать не следует:
Использовать смайлики, коверкать слова, игнорировать правила русского языка
Что касается чего-то в чем я, возможно, не разбираюсь, то я хотя бы дал ссылки на этимологию упомянутых вами слов и суффиксов. Для неспециалистов. А если вы такой специалист (ну, в сравнении с нами, неспециалистами), то что вас останавливает от написания статьи? Ведь sharing is caring.
Не упомянули влияние голландского, благодаря которому английский обогатился многочисленными удвоениями гласных со своими особыми правилами чтения (root, knee, seek)
ну, а что еще делать, если папка не разрешил акуты, акценты и умлауты?
В этом конкретном случае это совершенно точно голландское влияние.
Опять же, удвоение для удлиннения звука это одно, а совсем другое когда при удвоении одной гласной она начинает читаться как долгий звук совсем другой гласной.
В этом конкретном случае это совершенно точно голландское влияние.
[citation needed]
Опять же, удвоение для удлиннения звука это одно, а совсем другое когда при удвоении одной гласной она начинает читаться как долгий звук совсем другой гласной.
Удвоения появились до «сдвига гласных», и обозначали именно удлинение. Схема сдвига приведена в статье.
— общее количество слов в английском языке (примерно и округлённо)
— словарный запас среднестатистического носителя английского языка
— словарный запас Шекспира в его произведениях
Ну и для сравнения
— общее количество слов в русском языке (примерно и округлённо)
— словарный запас среднестатистического носителя русского языка
— словарный запас Пушкина в его произведениях
— типичное количество переменных в коде программы для Android, а так же число уникальных переменных во всех программах
— аналогично для iOS
— сколько переменных, какой длины и типов использует Линус Торвальдс в своих коммитах в ядро?
А словарный запас любого автора в его произведениях — это строго формализуемая величина и вы как «Technical Support Specialist — Microsoft/VMware» должны это понимать.
Авторы обладающие небольшим словарным запасом, как правило, не могут создавать глубокие произведения и получается нечто типа Сумерек или 50 оттенков.
Словарный запас Пушкина и Шекспира как раз можно сравнивать — английским оба отлично владели. За разделяющие авторов столетия английский язык стал намного богаче, так что словарный запас Пушкина очевидно больше (поскольку Шекспира он любил и читал, то весь словарный запас Шекспира был Пушкину знаком). Так что сравнивать имеет смысл только современников, да и то, если они друг друга не читали :)
Медиана словарного запаса носителя английского — 30 000 слов. Это мы уже исследовали.
Если брать запас Шекспира именно в произведениях, то в его пьесах использовано больше 20 000 уникальных слов.
Насчет русского у нас со статистикой похуже, но попробуем собрать из открытых источников.
В словаре Даля примерно 200 000 слов. В современном «Большом академическом словаре русского языка» — примерно 150 000. Но если включать диалектные и устаревшие слова, то в таком словаре будет около 400 000 — 500 000 слов.
Из исследования видим, что средний словарный запас носителя русского по медиане — 75 000 слов.
Пушкин в своих произведениях использовал больше 21 000 уникальных слов. Лингвисты составили «Словарь языка Пушкина», поэтому это число довольно точное.
И если не секрет, для чего статистика? Просто интересуетесь или хотите подтвердить или опровергнуть какие-нибудь идеи?
Что касается моего интереса, то мне попадались исследования, где утверждалось что все эти величины на порядок больше для русского языка — поэтому мне хотелось как-то разобраться в этом вопросе.
Другое дело, что медиана в 75к и так в 2.5 больше, чем 30к и это огромная разница в глубине. Другое дело, что весь мой опыт общения говорит о том, что 75к это очень оптимистичная оценка, не думаю, что больше 20к на самом деле.
Другое дело, что медиана в 75к и так в 2.5 больше, чем 30к и это огромная разница в глубине. Другое дело, что весь мой опыт общения говорит о том, что 75к это очень оптимистичная оценка, не думаю, что больше 20к на самом деле.
Вот я тоже обратил на это внимание.
А вообще, по моим наблюдением, ни методологией, ни тем более метрологией в подобных исследованиях не пахнет — поэтому может быть как 75к, так и 20к, так и совсем другая величина — каждый исследователь (сознательно или бессознательно) подгоняет результат под своё понимание этого вопроса.
Ну и большое количество научных терминов, позаимствованных из латыни и греческого в 20-м веке.
Судя по карте — молдавский есть славянским. Что очень не есть так. Молдавский очень близкий с румынским — франко-романская группа.
По сравнению с современным вариантом языка, древнеанглийский был очень сложным:
Честно? Да задолбали уже сложность языка оценивать по родам/спряжениям. Дело не в количестве. Вот совершенно. Лучше писать, что «язык богатый на формы слов» или «язык предоставляет богатый механизм модификации слов» или что угодно. Но вот точно — не сложность, потому что сложность напрямую с количеством родов/спряжений/etc не связана.
Кроме того, великий сдвиг гласных, который начался примерно в XIII веке, стал постепенно менять привычное звучание слов. Можете посмотреть, насколько сильно отличалось произношение привычных и обычных слов в XIV веке и сегодня
Вот интересно — с чем это связано? Это какие-то климатические изменения? Или геометрия черепа и мышц изменилась из-за войн/вторжений/ассимиляций других народов?
Где-то было, что сильно повлияли на произношение глобальное отсутствие зубов у населения
Скорее были разрушены кариесом.
Возможно, были серьезные отличия в диете.
но к столь же кардинальным изменениям в фонетике это не привело.
а с чего бы она изменилась? Она изменилась — тогда, а сейчас просто дети повторяют жуткие и непроизносимые звуки за взрослыми, так произношение и закрепляется )))
Я не специалист, мне сложно судить — изменилось что-то или нет, но также стоит учитывать улучшение образования и медицины. Как я уже писал выше, фонетические изменения — это многофакторный процесс, который как правило нельзя объяснить только одним явлением.
Возможно, были серьезные отличия в диете.
может быть стоматология была не на современном уровне? Выдранные зубы же не вырастают назад
Лучше писать, что «язык богатый на формы слов» или «язык предоставляет богатый механизм модификации слов» или что угодно.
Лучше писать язык аналитического типа или язык синтетического типа. Простите за занудство :)
Вот интересно — с чем это связано? Это какие-то климатические изменения? Или геометрия черепа и мышц изменилась из-за войн/вторжений/ассимиляций других народов?
На этот вопрос не может быть однозначного ответа. У каждого явления могут быть свои причины (а также причиной может быть и просто представление о благозвучии). У поляков, например, звук [л] (твердое л) сохранился лишь в диалектах, тогда как вся нация теперь говорит губной звук вместо него (в русском его можно услышать в речи людей с речевым дефектом). Причина? Ну просто новый звук легче произносить.
Интересная статья. Спасибо. Кратко и в одном месте.
Хочется уточнить "За последние 200 лет ушел в прошлое глагол «shall»...". Он может куда то и ушел но исключительно в каком то примитивном английском. Что в Ирландии что в ЮК он перкрасно в ходу в значении долженствования/подчинения не своей воле "Shall I open the window?" Вот тут хорошо рассказано https://www.youtube.com/watch?v=amypcXzkQdY&t=740s
Упс, это видео уже расшарили. Но это не делает его менее точным
Эта фраза показывает уровень курсов языка, который статья пытается рекламировать. Походу с нейтивами не у них так себе.
Без shall просто никуда, как в разговорной (Shall we go? Shall we?), так и в формальной документальной речи shall одна из градаций строгости требований (Aforementioned device shall be used… ) наряду с may, must.
Ну я бы не бал так строг. Я живу в ирландии и работал на американскую фирму. Так вот у них shall редко встречается в неформальной речи. они как то изящно заменяют его другими выражениями типа “Do you want me to” и тд. А у меня при этом shall-ами весь день покрыт.
Утверждение конечно спорное. Но у английского языка столько вариантов и диалектов, что это вполне може быть и нейтив который прекрасно обходится без shall.
А как они говорят "а не пойти бы нам в бар?"
Как раз в афроамериканской речи я «shall» не припомню ни разу.
Спасибо за статью, но это не похоже на историю буквально на пальцах, как утверждает заголовок? Если буквально, то должны же настоящие человеческие пальцы руки фигурировать. Статья скорее в переносном смысле "на пальцах", то есть простым языком.
Могу сказать, что статья работает. Появилось сильное желание систематизировать английский, и ссылочка внизу приложена. Года 4 назад пробовал записаться на курсы, которые оказались диким разводиловом, потерял на этом порядка 60 тысяч (название курсов говорить не буду, но они у всех на слуху в Москве по крайней мере).
Возможно, стоит расчехлить старые планы пересесть с кустарного английского на более-менее нормальный.
LinguaLeo очень помогает, как и DuoLingo.
Это были бесплатные приложения. По крайней мере — словоформы будешь учить новые, запоминать лучше уже известные.
Обязательно — смотреть кино на английском, можно с субтитрами.
С лингвалео у меня после одной известной статьи нет большого желания взаимодействовать, а второй мб посмотрю.
Обязательно — смотреть кино на английском, можно с субтитрами.
Вот этим как раз занимаюсь последние года 3-4. Говорить правда это не помогает. Но хотя бы шутейки не продалбываются переводом, что уже хорошо, да и интонации оригинальные, а не надуманные нашими (особенно всяких Сыендуков касается)
Мне еще игрушка старенькая понравилась BookWorm Adventures.
https://en.wikipedia.org/wiki/Bookworm_Adventures
Очень прикольно было ее проходить
У Оксфорда есть отличная серия Oxford Bookworms и Oxford Dominoes. Суть в том, что там развиваются как навыки чтения, так и навыки восприятия на слух (все тексты есть в аудиоверсии). Есть там и тестовые задания, позволяющие проверить уровень понимания, а также правописание и грамматику. Заодно данные серии позволяют немного расширить кругозор.
Единственное, чего подобные пособия не дадут, так это навыка коммуникации.
Смотреть кино с субтитрами — это прокачивать навык быстрого чтения. ((
История английского языка буквально на пальцах