Как стать автором
Обновить

Комментарии 33

ну, спорно. мне по работе при общении с американскими коллегами постоянно требуется и пассивный залог, и смешанные conditionals, и пасты перфекты.
Согласен, что есть часто используемые фразы типа «Who would've known», но бывает нужно что-то вроде «Had we known that in advance we wouldn't have had such issues in the first place».
Если не знать грамматики, то так и будешь вечно разговаривать односложными фразами. Тебя конечно поймут, но если хочется говорить на английском так же свободно, как и на русском, — грамматики не избежать
Грамматики не избежать, но нужно ли её пихать в самом начале?

Кмк, посыл именно в том, что язык учат не просто так, а именно для чего-то — поэтому нужно адаптировать обучение к этой цели, чтобы человек мог потом использовать язык по назначению, а не кидаться в грамматику и заучивать её, забывая про то, что в жизни всё будет немного иначе.
А вот уже после того, как цель достигнута — можно и начать изучать грамматику основательно, чтобы укрепить знания и навыки, сделать их более осмысленными.
как по мне это звучит «давайте не учить алгоритмы, вначале прикладные задачи — а потом как-нибудь теорию выучим»
А теперь уменьшаем градус радикализма в вашей голове и воспринимаем это, как «давайте не учить хардкорные алгоритмы в самом начале карьеры, которые пригодятся в одном случае из миллиона и лишь будут путать в самом начале».

ладно, принимается
Академический английский заставляет всех учеников пробираться через абсолютно все колючие дебри языка. Это требует колоссальных усилий и больших затрат времени.

И как без этого понять речь с использованием полной грамматики?
И как главное сдать TOEFL или IELTS? Или просто быть уверенным, что правильно всё понял в вопросах GMAT?
Человек, который использует сокращения и сленговые выражения, может без особых проблем перейти на общепонятную речь.

Может, если слышал классическую речь и с ней знаком.
Что для носителя языка не проблема, благодаря масс-медия даже житель захолустного гетто такую речь слышал и с ней знаком.
Для того же кому язык не родной — окажется практически невозможным с пиджина «твоя моя понимай» легко перейти на классическую речь.
Грамматики не избежать, но нужно ли её пихать в самом начале?

Словарный запас — намного легче набрать, чем усвоить грамматику.
Словарный запас — намного легче набрать, чем усвоить грамматику.

Спорное выражение. Тут очень индивидуально.
Набрать словарный запас — это не когда можешь сказать, а когда можешь различить на слух слово в речи, а лучше — в песне. И понять что оно значит


НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Словарный запас — намного легче набрать, чем усвоить грамматику.
Словарный запас в изучении языка это самая объемная и трудоемкая часть!
Грамматика на самом деле не такая объемная и в ней есть своя логика и структура, что облегчает запоминание, а вот количество слов в языке огромно, и их нужно запомнить как писать, как произносить и уметь воспринять на слух. А что еще веселей, есть куча синонимов, есть многозначность значений и зависимость от контекста.
Не соглашусь и присоединюсь к уже отписавшимся выше.

Хотя конечно зависит от количества — сколько именно набрать? И качества — что именно подразумевается под «освоить».

Одно дело нахватать 1-3 тысячи самых распространенных (частотных) и простых слов в словарный запас, чего хватит чтобы более-менее изъясняться и читать простые тексты. А под «освоением» понимать, что увидев слово (в письменном тексте или отдельно четко произнесенное) его узнаешь и вспомнишь его значение.

Это действительно не сложно и довольно быстро. Но с таким уровнем речь будет крайне примитивная, тексты понятны только адаптированные (упрощенные) либо постоянно придется хвататься за словарь через предложение. И никакая хорошо освоенная грамматика тут не поможет: все-равно все сказанное и написанное будет смотреться весьма убого.

И совсем другое набрать где-нибудь тысяч десять слов (более менее грамотная речь, без особых изысков правда, но и не примитив) и действительно их освоить: не только знать их прямой перевод, но и 2-3 смыслы (имеющиеся у очень многих слов), помнить как они пишутся (чтобы не делать много грамматических ошибок при письме), воспринимать их на слух не по отдельности, а в обычной беглой речи носителей языка и при этом и самому их правильно произносить не коверкая.

Вот второе — если и не самое сложное, то уж точно самое трудоемкое и длительное по времени в освоении языка.
Тысяч десять слов — более-менее грамотная речь без особых изысков?
А сколько слов обычно у рядового носителя языка?
Ну я примерно такие оценки для английского несколько раз встречал:
~ 10к словарный запас подростка-носителя языка, получающего обычное образование
~ 15-20к слов «активного» запаса и еще 20-30к слов «пассивного» запаса (слова которые в речи и письме самим человеком не используются, но если показать слово и спросить что оно значит — ответить сможет) для взрослого человека с обычным образованием и более менее читающего (не скатившегося в примитив типа тупая неинтеллектуальная работа — пожрать — посмотреть телек — спать — повторить)

А полный словарный запас английского языка что-то составляет что-то около 400-500к слов, правда это включая все производные и составные формы, устаревшие, узкоспециализированные термины и т.д.

И это еще не так много, в других языках обычно даже больше. Например для русского подобные данные встречаются (как собирались — по клику, это полный включая пассивный словарный запас):
image
Вероятно одна из причин почему «русский как иностранный» многие изучающие считают довольно сложным (сложнее того же английского).

А свой английский словарный запас можно быстро, правда весьма приблизительно (± 20-30% если честно отвечать) тут оценить можно: lingualeo.com/ru/lexictest

На том сайте набираю 15к, при этом слова я не учу вообще и никогда не учил. Плюс те слова, которые я бы догадался, что означают, но точно не знаю, я отмечал как «не знаю», и таких было много. В русском у меня подобные тесты показывают 80-100 тыщ слов (по моим ощущениям это заниженное значение ;) )

Возможно, у других людей не так, я исследований не проводил. Но, повторюсь, мне лично с грамматикой сложнее, чем со словарным запасом.
10к слов — это немного, набирается оно само, очень легко проверить в словарях, нередко можно угадать по контексту.

Грамматику надо учить, она быстро забывается, довольно сложно быстро проверить/посмотреть в словарях.

Мне лично однозначно сложнее с грамматикой разобраться, чем со словами.

I gotta wolf something down тогда уж.

И не gotta, а gonna. Gotta это got to.

Ох уж эти лидеры в онлайн образовании...

Особенно феерично, что как школьники с числом определиться не могут


where are your pen

I gotta — "мне нужно"

Да, но по контексту идет не «мне нужно ...» или «я должен ...», а именно «я собираюсь ...» — а это будет «I gonna ...»
С одной стороны конечно пихать все тонкости грамматики ненужно, но и без нее учиться строить фразы, объяснять почему пишется так или иначе нельзя. Тут лучше определить для самого себя, для чего нужен иностранный язык и какой его уровень. Если что-то простое для понимания и общения, тогда не стоит лезть в дебри, делать упор к примеру на устную речь. Если нужно общаться на уровне выше, то тут придется расширять грамматику и количество конструкций. Язык вещь гибкая ищите то, что нужно именно вам.
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Nick, where are your pen? — это что, какая-то викторина на внимательность? У вас в каждом посте вопиющие ошибки, правильно Ник вам ответил.
угу. Даже не начинайте ;)

"Совпадают только основы до уровня Intermediate. Дальше появляются нюансы"
А intermediate наверное 80% изучающим английский — достаточно?

Существует ли аналогичная проблема для изучающих русский язык?
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
Уважаемый, в том что ты говоришь как быдло английский не виноват. Знание академического инглиша нужно для написания более емких и понятных предложений для деловой переписки и написания статей и научных работ.
Тот кто знает хорошо «королевский» инглиш уж поверь без проблем разберуться как говорить с чуваком на улице и не говорить ему «милейший»
НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
"— Nick, where are your pen?" — в этом вопросе намеренно допущена ошибка? Должно быть либо «pens», либо «where is».
Поделюсь своим опытом. В 1993 поступил в вуз, в 1995 летом начал работать. Специализация linux, C++.

В школе изучал немецкий, английский выучил постолько поскольку читая книги и документацию.

Проблема вылезла, когда пришлось менять работу и выбрал аутсорсинговую компанию. Техническое собеседование проходил с заказчиком из Cisco. Мне тогда повезло, был 4-ым кандидатом, предыдущие не устраивали ни по уровню опыта, ни по квалификации.

Собеседование было ужасным — на слух не воспринимал половины сказанного и практически каждый вопрос просил продублировать в чате. С ответами тоже самое — после первой попытки говорить — мне сказали отписывать в чате. Мои ответы были набором слов по английски.

На работу взяли, но исключительно из-за опыта и уровня знаний. Требованием заказчика было то, что кто-то с хорошим английским будет постоянно supervise мои письма и тд тп

Митинги это вторая проблема. Через месяца 2 начал понимать все на слух, но сказать что либо от себя было той еще проблемой. Само собой ничего хорошего ни в плане карьеры, ни в плане развития не было. Проблемы с английским очень меня тормозили.

У меня заняло 3 года поднять английский с A1 до B2. Три индивидуальных занятия с учителем в неделю, много работы дома — чтение художественных книг, просмотр фильмов, на начальных этапах аудирование и выработка произношения.

В общем без академических основ — знания грамматики, словарного запаса — вы будете русским аналогом Джамшута.

Английский для IT — если вы читаете/слушаете много литературы, форумов, роликов — то с этим у вас проблем не будет. Тем более никакой курс не научит вас словарному запасу по чему-то узко специализированному.

Бизнес английский — это скорее набор правил — когда, как и что писать/говорить. Уверен на 100% что Джамшут не сможет отличить формальный стиль письма от личного. Опять же корпоративная этика в Cisco отличается от того что в Goldman Sach или в Google например.
Авторы статьи, вы серьёзно?

Вы правда разделяете язык на «для программистов» и для «для юристов», вы снова серьёзно?
Вы правда считаете, что иметь представление о временах в языке и грамматических нюансах — это сложная задача и что на них говорит только британская королева да дикторы ВВС? Из этой статьи посыл именно такой.

Иностранец должен знать литературную норму, везде учат литературной норме и это нор-маль-но. Почему? Да потому, что без литературной нормы вы в жизни не выучите сленг/матершину/другие mandatory skills для native speaker, и произведёте впечатление подростка, который учил язык по рэперам. В любой ситуации, где надо общаться в рамках культурного общества вы — о ужас! — потерпите фиаско.

Да что там. Вы же сами говорите — в мире 300 вариантов диалектов английского. Единственный способ эффективного общения между этими вариантами — это использование литературной нормы. Или вы собрались общаться только с британцами или американцами, и потому предлагаете учить только их вариант разговорной речи?

Безусловно, необходимо знание и простой речи. Это приобретается в процессе погружения в язык, при общении с носителями и так далее. Учить этому отдельно? Вы можете взять на себя ответственность того, что вы прекрасно владеете чужеродным сленгом и даже давать гарантию качества обучения? И да, для «айтишника» в международной успешной компании стоит задача общаться с коллегами и клиентами для всего мира — вы уверены в том, что британский сленг сопоставим с индийским? Серьёзно? «Айтишник» сам быстро усвоит весь сленг и сокращения для каждого варианта языка, в процессе и в применении. Но для начала ему надо знать литературную норму, с «изволите», «не будете ли вы так любезны» и прочим, это основа, это базис, господи, почему я это вообще пишу и объясняю.

Вы предлагаете ослабить фундамент и построить на нём небоскрёб. Результат предсказуем и очевиден.

Статья — вопиющий непрофессионализм. И вы — сервис по изучению английского…
Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий