Комментарии 4
Все круто, но кто такой «аналитик удалённых каналов доступа»?
0
А нельзя написать по-русски: "адаптация сотрудников" или "взятие на борт", раз уж невтерпёж позаимствовать?
Почему родной язык всё больше напоминает собачий лай?
-2
Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий
Как мы унифицировали онбординг аналитиков удалённых каналов доступа