Комментарии 16
Только американские коллеги козий сыр и копченую лососину получили?
+3
Первая мысль после прочтения заголовка — «они воняют».
Но всё оказалось куда позитивнее =)
Но всё оказалось куда позитивнее =)
+11
Я же не усну если кто-то в интернете не прав.
«Поскольку в В СОВРЕМЕННОЙ устной речи [греческого языка (и не только в устной)] нет придыханий и не различаются типы ударения…» (Добавлено и выделено мной). А вот в древнегреческом диалекте койнэ и произношение имеет значение, и написание также. Не всегда, но достаточно часто именно произношение и написание меняет смысл сказанного/написанного. На этом непонимании и живут всякие секты.
«Поскольку в В СОВРЕМЕННОЙ устной речи [греческого языка (и не только в устной)] нет придыханий и не различаются типы ударения…» (Добавлено и выделено мной). А вот в древнегреческом диалекте койнэ и произношение имеет значение, и написание также. Не всегда, но достаточно часто именно произношение и написание меняет смысл сказанного/написанного. На этом непонимании и живут всякие секты.
0
Неделю назад я задавал вопрос в facebook Давиду Яну как раз по этой теме — поддержка древнегреческого языка, на что мне было вежливо сказано, что добавление поддержки нового языка стоит прилично и в данном случае, экономически невыгодно. Монах может научить распознавать одну книгу, а что делать с другой? Отмечу, что гугл индексирует книги на древнегреческом и позволяет искать.
+1
«Мы надеемся, что благодаря FineReader 10 монахам удастся спасти одно из главных достояний монастыря – древние греческие тексты»?
Для того, чтобы спасти ценную книгу, ее достаточно отсканировать. После перевода в цифру книга спасена. Независимо от того, какие там начертания букв и рисунки. Будет ли потом проводиться распознавание текста, это уже к спасению не относится. Выполнить OCR никогда не поздно.
Для того, чтобы спасти ценную книгу, ее достаточно отсканировать. После перевода в цифру книга спасена. Независимо от того, какие там начертания букв и рисунки. Будет ли потом проводиться распознавание текста, это уже к спасению не относится. Выполнить OCR никогда не поздно.
+1
А русские монахи для оцифровки церковнославянских текстов тоже с богатой диакритикой могут рассчитывать на аналогичный подарок от ABBYY?
0
Зарегистрируйтесь на Хабре, чтобы оставить комментарий
Что общего у монахов, оптического распознавания текстов и козьего сыра?