История IT
Локализация продуктов
Комментарии 52
+17
Сегодня мы все не задумываясь наберем «this is a test», если нам нужно первый раз попробовать новый редактор или язык программирования

Хм, я, возможно, не в курсе новых веяний, но у меня руки на автомате набирают «Hello World» в таких случаях.
+1
Это художественное искажение, потому что грамоты «привет мир» вроде не находили :)
+3
«This is a test» — это тоже очень-очень художественное искажение от «покушаю».
Потому что кушати — это далеко не пробовати.
+2
Давайте не разводить здесь задорновщину. На современный язык это переводится «пробую».
0
До сих пор то же значение в чешском: покусим сэ — попробую (совершенная форма глагола), покоушим сэ — пытаюсь, пробую (несовершенная форма глагола).
0
Ну, словарь нам говорит, что это не основное значение, а скорее метафора:

Значение

откусывать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
пробовать ◆ кѹшаю попирьнꙑ рѹкꙑ — пробую, как твёрдо пишет после пира рука «Евангелие (1270 г.), 40 об. (приписка)»


Но таки да, согласен — фигню сморозил :)
0
То есть опять в том же смысле слово употребляется, еще один «this is a test», но на полях Евангелия? Но это не так круто, как берестяная грамота :)
+3

Вспомните покушаться, покуситься — попробовать что-то сделать.

0
Ну это мы как филолог с филологом можем обсудить. :)

Я полистал грамоты. Там есть либо формат «ѿлоук: комарфи» (От Луки к Марфе), либо «поклонопосадникуонсиѳ» (Поклон посаднику Онсифору). Хорошего варианта, похожего на «привет» пока не нашел.
0
раньше слали поклон с кем-то, теперь привет передают.
0
Через 50 лет вообще сразу код эмодзи будут называть, в тех редких случаях, когда придется говорить голосом. :)
0
«Поклон Свету» :). Там еще звательный падеж может быть :)
0
Кстати, у Шевченко на это есть обратное к «привет мир»
ЗАВѢТЪ Шьвьчєнъковъ

Въ гробѣ мѧ по съмьрти
Погрєбѣтє чинъмь
Сєрєдѣ широка полꙗ
Милꙑ Ѹкраинꙑ
Ꙗко бꙑхъ рольѭ широкѫ
Дънѣпръ жє и скалꙑ
Видѣти а чюти моглъ
Громъ ѥго нємалꙑи
А сънєсє ѿъ Ѹкраинꙑ
Въ синѥѥ морє
Кръвь ворожьѭ, а тако
И рольѭ и горꙑ
Вьргѫ вьсє, поущѭ сѧ
Къ самомѹ Богѹ
Молитъ сѧ… А пєрєжє
Ꙗ нє знаѭ Бога.
А погрєбъшє възидѣтє
Вєригꙑ поръвѣтє
Ворога кръвьѭ зълоѭ
Волѭ ѡкропитє
И тъгдꙑ въ домѹ вєлицѣ
Вольни въ новѣ родѣ
Помѧнѫти мѧ мозѣтє
Въ добрѣ рѣчи годѣ.
0
Тогда уж у Андрея Андрусяка, а не у Шевченко… (Хотя, даже и не знаю, как правильно в данном случае).
0
один из самых древних примеров «This is a test» на Руси.
Где-то в 1350 году

Поздновато для «одного из самых древних», не? Вроде еще до христианства были примеры письменности.
+2
Я надеялся, что упоминания Фигурнова будет достаточно, чтобы это не воспринималось как исторически точные изыскания :)
0
А какие примеры письменности дохристианской Руси известны? Что то не видел такого.
0
Ого, да у вас где то в загашниках есть славянское руническое письмо?
Срочно вводите в оборот и пишите диссертацию!
0
Почему именно «славянское»? Территорию РФ в большинстве своем населяли неславянские народы.
0
Отвечает Капитан Очевидность: потому что речь идет о древнерусском языке. Следовательно, и письменность нас интересует та, которой пользовались славяне.

А так-то да, на территории РФ много какие народы проживали и проживают. А если брать шире — СССР — то и вообще. Можно и китайские иероглифы с постным выражением лица преподнести как древнеславянские руны — ненуачо, китайцы в Приморье жили же ж?
0

на территории РФ безусловно жили народы, использовавшие руническое письмо — енисейская письменность, венгерские руны, руны болгар, готские руны.
Но когда мы говорим о дохристианской Древней Руси мы имеем в виду конкретную историческую и географическую привязку.

0

по ссылке не увидел примеров письменности дохристианской Руси

+1

Да, давайте начнем длинный исторический дискурс.
Для начала определим термин "Русь", потом "письменность", потом "пример", потом "Христианство", потом дату, когда считать "Русь" "Христианской".


Цитата из приведенной мною ссылки:
Следующей по древности славянской надписью является русская кирилловская надпись первой четверти X в., открытая Д. А. Авдусиным при раскопках курганов под Смоленском. Надпись эта, нанесенная на глиняный сосуд, обычно читается «гороухша» — «горчичное зерно», «горчица»; следовательно, надпись эта имела торгово-бытовое назначение.

0
То есть настоящее или будущее время? Не знаю. Я даже не знаю, какие времена были в древнерусском.
На описании этой грамоты в переводе написано в настоящем времени.
0
я так понимаю всё дело в ударении?.. покушАю (покушаюсь, пробую) и покУшаю (поем).
0
нет. если вы пройдете по ссылке в последней строке, там написано, что ударение всегда было поку́шаю. но вы кажется по меркам современного языка пытаетесь это понять, это наверное не очень корректно.
0
Собственно, даже в современно русском будущее время немного странно строится. Возьмем глагол «ликвидировать» – у него настоящая и будущая формы совпадают.
0
«Покушаю»
Странно как вы beefeather не замечаете «o» после «к» в оригинале.
Там же написано на самом деле:
покоушаю
+1
Там даже место ошибки подчернуто (хотя внешне это как трещина коры выглядит).
0
Спасибо, что заметили. Но я пишу по лекции академика Зализняка (ссылка в последней строке). Возможно, он тоже не заметил лишнюю гласную.
Вообще-то, я написал современными буквами то, что записано древнерусским алфавитом, при этом искажения очевидно должны быть.
+1
Если вы смотрели древнерусские тексты, то там используется «оу» или их лигатура вместо «у», и это копирование из греческого: ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%BA_(%D0%BA%D0%B8%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D1%86%D0%B0)

Произносится оно как «у», называется буква «оукъ». Отдельной буквы У в кириллице не было.

Кстати, интересно, что там еще была "омега", которая дублировала букву О.
+3
Вспомнилась старославянская IDE. Не на ней ли писался этот «Hello world»?

Старославянский язык программирования
image


(да, баян, конечно)
0
Еще вспомнился православный текстовый редактор TEA Петра Семилетова (но вроде шаблон в итоге всё же не выдержал).
0
Только это не стилизация, не постмодернизм, не лубок. Это натурально та же самая фраза, что и this is a test.
Только полноправные пользователи могут оставлять комментарии. , пожалуйста.