Pull to refresh

Студента оштрафовали за сайт с субтитрами

Reading time1 min
Views3.9K
Для миллионов людей субтитры являются единственной возможностью понять кино на иностранном языке. Многие японские, корейские и европейские фильмы просто не дублируются в профессиональных студиях, так что единственная надежда — на добровольцев, которые сделают перевод и выложат субтитры в интернет в подходящем формате. Но оказывается, что это тоже незаконно! Сценарии фильмов, в том числе диалоги в них, являются интеллектуальной собственностью кинокомпании.

В апреле этого года 25-летний студент Норвежского университета науки и технологий Саут Трёнделаг (South Trøndelag) был признан виновным в нарушении смежных прав и приговорён к штрафу в размере 15 тыс. крон ($2500). Юноша создал сайт Norsub.com, на котором незаконно выкладывал субтитры.

С 2009 года пользователями «пиратского» сайта были незаконно опубликованы субтитры для 6024 фильмов, 400 субтитров выложил лично автор. Количество скачиваний превысило миллион.

Norsub.com через Internet Archive

Как следует из объяснения, опубликованного на сайте Norsub.com, с самого начала студент не понимал, что публикация этих текстов является нарушением закона. После получения предупреждения он немедленно закрыл сайт, но было уже поздно. Истец подал заявление в суд, требуя тюремного заключения для нарушителя. Суд ограничился штрафом.
Tags:
Hubs:
+83
Comments79

Articles