Возможно это из-за конвейерного принципа перевода: первый слой — смысл по предложениям, второй — связывание предложений, третий-пятый — причёсывание, четвёртый — запятые и т. д. Вот так Джулиус и пролез :))
Попробую переводить сразу в хорошем виде, вместо того, чтобы искать ошибки потом.
Попробую переводить сразу в хорошем виде, вместо того, чтобы искать ошибки потом.