Да, использовал триал — там за время триала всё можно понять. Очень хорошая штука, которая подойдёт далеко не каждому, нужны определённые привычки и образ жизни. Я собираюсь купить у makeright 3 месяца — самое то на попробовать. У ближайших русских конкурентов цены значительно выше, а цены на блинкист совсем уже запредельные с текущим курсом.
Мдааааааа. Вот так почитаешь и кажется, что для хранилища важна марка хранилища, а не его конфигурация, уровень RAID, количество шпенделей, выравнивание и другие «никому не интересные» штуки. Про выбор файловой системы, тоже очень здорово написано: выбирите самую лучшую. Статья никакая, как впрочем и сам продукт.
Сейчас его маршрут отмечается странными розовыми точками, которых нет в легенде, а получаемые данные (скорость, компас и другие) равны нулю. Похоже у них проблемы со связью ещё с 28 сентября.
Интересно, а почему политики резервного копирования и сроки хранения указаны в «оторванном» от философии TSM виде? Без использования механизма версий? Уже не первый раз вижу проекты СРК в которых чисто NetBackup-ную логику реализуют на TSM, не обращаясь к «флософии» системы.
Радио sky.fm это совсем не тоже самое, что радио Last.fm. В Last.fm поиск новой музыки, направлений и жанров намного более гибкое. Grooveshark-ом давно не пользовался, надо посмотреть насколько там это удобно сделано.
Я кстати вообще не понимаю как разрабатывают все прототипы СЛА. Сначала появляется вот такая статья, заметка или сайт, на котором сообщается, что данный ЛА способен поднять в воздух человека и переносить его со скоростью N в течение времени M. Но при этом всегда сообщается, что первый запуск/испытание/выпуск серийной модели планируется в NOW()+2 года. При этом количество доведённых до ума проектов ничтожно мало. Таже было с «Бородатой Люси».
Со словарями Лингво для немецкого языка нужно быть осторожным. Многие слова там содержатся в устаревшей форме, которая была изменена после реформы языка 1996 года. Как пример в Лингво до сих пор Россия пишется как Rußlnad, в то время как все последние издания Дудена уже довольно давно пишут Russland.
Насчёт самомнения, пожалуй это лавры переводчика:
The closest technique to what I am doing is probably the Pomodaro technique. I also think this is a great technique and is likely to work for many people.
До свидания первоначальный смысл.
Сильно утопический труд какой-то, очень похоже на произведения К. Булычёва.
The closest technique to what I am doing is probably the Pomodaro technique. I also think this is a great technique and is likely to work for many people.
До свидания первоначальный смысл.