Pull to refresh
0
0
metronix @metronix

User

Send message
он там ещё и от posix отойти же хочет…
Просто epic.
Интересно будет почитать подробности появления бага если будут…
До сих пор не могу найти функциональность без которой полноценно использовать приложение не получается. Возможность посмотреть не одно значение слова которое было выбрано для перевода, а контекст употребления, синонимы, примеры использования, в общем всё то что пишут под переводом слова во всех уважаемых словарях. Без этого не понимаю как можно пользоваться сервисом.(я сейчас конкретно про наполнние словаря и тренировку по карточкам). Более того когда в последний раз смотрел — не было возможности нормально добавить несколько переводов слов, то есть для тех слов которые не имеют однозначного перевода на русский — перевод получается как бы не правильным. Понимаю что звучит не слишком понятно, но думаю мысль ясна.

У меня золотой аккаунт, но попробовав немного потренироваться я не увидел для себя как бы я мог делать это эффективно — заучивание 1 к 1 теряет смысл. Пока что пользуюсь просто как удобным переводчиком на лету и надеюсь что когда-нибудь данный функционал появится.

Спасибо
ассоциация ограничена по размеру, с контекстом из логмона не выйдет
Есть ли что-то подобное в планах, или в ближайшее время надеятся не стоит?
У меня есть два фич реквеста:
1) Добавить возможность добавлять не только слова, но и устойчивые выражения. Возможно не до конца разобрался, но метода сделать это не нашел.
2) Очень не хватает возможности добавить что-то наподобие заметки к слову в словаре.
Приведу пример — иногда лучше прочитать не просто перевод слова, но посмотреть значение в словаре этого же языка. Я использую для этого longman(http://www.ldoceonline.com), тогда становится ясно когда употребимо конкретное слово, лучше понятен его контекст.
В таком случае говорят — RTFM, для себя уже давно понял что гораздо лучше сохранить время и нервы — читая маны, особенно когда хочешь познакомиться с чем-то совершенно новым.
а лучше slackware…
Верните хаб Emacs!
Ubuntu движется в ад…
Вот именно что статейку… стиль изложения убог. Но тем не менее, статья может кого-то подстегнуть на собственные эксперименты. Сменить бы общий тон статьи и раскрыть какие-нибудь не очень однозначные моменты и было бы гораздо лучше.
> гуглдоки, его же я использую для хранения важных файлов
забавно…
Поддерживаю… «рассматриваю процесс сборки и работы с библиотекой на платформе Windows, используя VisualStudio 2010 SP1» по сути только это и присутствует в топике. Напрашивается вопрос — кому это нужно?
можно приложить ссылочку и на саму дисертацию) www.it.uu.se/research/publications/lic/2005-001/
маркетологическим бредом
Ну наконец-то=)
Спасибо)) надеюсь тоже выберусь
Вот зря вы так… я например читаю много технической литературы на своём 301 и многие диаграммы или оформление идёт в цвете. В результате иногда они просто не читабельны.

А так лично мне в существующей книжке не хватает быстрого перелистывания (желательно тачскрин), цвета ну и экранчик бы чуток побольше. В остальном очень доволен)
Я бы использовал imagemagick…

Information

Rating
Does not participate
Location
Россия
Registered
Activity