Pull to refresh
14
0
Aleksandr @blackbird

суперкомьютеры встречают эту вашу бигдату

Send message
для браузера (у меня в фаерфоксе и thunderbird-е стоит) есть rikaichan — делает даже больше, в смысле показывает перевод. Я собственно так японский в-основном и читаю: незнакомые кандзи можно посмотреть быстро, наложить на свои знания общей грамматики и быстро всё понять. Для сравнения гугл-транслейтом была бы полная каша.
ну я с Ruby не знаком :)

Вы на гитхабе сдели бранч у себя, поэтому он вам по-умолчанию предложил, вероятно, мёрджить (grammar-nazi меня расстреляют точно за количество запретных слов в этом предложении ><) в ваш master, а там же рядом была по-идее ссылка «compare across forks» после которой можно было бы выбрать из какого форка (вашего) в какой (в мой)

может быть если нажимать pull reqeust в моём репозитории — то будут другие умлочания, не уверен…

p.s.
пойду остальные проекты по-autopep8-лю…
Хм, мне скорее казалось неловким такой длинный текст на читателя вываливать, так что я добавил пару «ну и наконец» в этом смысле. Впрочем на обладание литературным талантом я совсем не претендую, да и по-русски, по большому счёту, не писал и не говорил уже лет шесть :)
Ну и в каком-то смысле может быть из-под палки — всё руки не доходили, пока не сказал «сколько ж можно уже»
Ладно, я прогнал сам через autopep8 — эффект тот же. И закоммитил, так что в принципе не актуально. Спасибо еще раз!
в аду для перфекционистов
ни серы нету ни огня
а лишь слегка несимметрично
стоят щербатые котлы

я смотрю что вы поменяли в своём форке — пробелы вокруг операторов в основном. Вот если честно, ни разу они мне не помешали понимать код, который кстати написал не я — это фрагменты как раз в основном из Anki (очень, кстати, замечательной и популярной софтины) — прикрутил к макросу и забыл благополучно :)

В любом случае большое спасибо за труд, я бы с радостью принял ваш pull request, но вы его отправили себе же в своём репозитории…
В основном корректно работает. 水[すい]田[でん]をみる.水[みず]をのむ.
Оно же не отдельные кандзи «озвучивает» — mecab разбивает на «слова», kakasi видит что пришла группа кандзи и берёт китайское чтение в этом случае. Неточности возникают, когда следующее слово должно было бы, например, чуть-чуть изменить озвучкку согласного в предыдущем.
Нет мне прощенья, как говорят японцы.
На самом деле код на 90 процентов скопирован «с миру по нитке», взаимодействие с консольным софтом — в основном с Anki, например.
Будем время — попробую немного его причесать.
Нет мне прощенья, как говорят японцы.
На самом деле код на 90 процентов скопирован «с миру по нитке», взаимодействие с консольным софтом — в основном с Anki, например.
Будем время — попробую немного его причесать.
Чтобы увидеть в кане упрощенные канзи — мне кажется нужно как минимум посмотреть пару примеров с последовательным упрощением последних в специальной книжке.

Кана действительно произошла из китайских иероглифов, причём довольно давно, в V-VII веках — и стала доступной широким массам формой письменности. Посмотрите на один из ранних литературных памятников, повесть о Гэндзи ( X-XI) — написана каной. Да, женщиной, но от мужчин одни сутры остались. Кандзи использовались для сутр и подобного, простые люди пользовались каной, в моём наивном представлении. До языковых реформ которые установили смешанную форму письменности. Еще раз, что я сказал: одной каной можно написать любую фразу на японском — верно, сейчас используется смешанный скрипт с каной и производными от китайских иероглифов — верно.

Действительно я неаккуратно выразился в том смысле что переход на кандзи — это не изначальное заимствование оных из китайского. Спасибо что донесли правду ;)
Для Японии такое есть на Yahoo картах — японское яху, оно богаче функционалом чем глобальное. С довольно точным прогнозом на час вперёд — т.е. вполне получается подгадать момент, когда будет «окно» без дождя проходить и добраться из лабы домой.
image
Samsung Galaxy 3 (остальные Galaxy, наверное, тоже) для азиатских рынков все идут с выдвижной антенкой для приёма телевизионного сигнала.
Наш Tsubame KFC (один из суперкомпьютеров в Токийском Технологическом) тоже в GRC-шной ванне, только их масло не совместимо оказалось с местными пожарными нормами, но в конце концов нашли альтернативу.
Кстати он занимает верхнюю позицию в последней редакции списка Green500.

image

именно, вырвиглазный дизайн с кучей разноцветных баннеров, невозможно информацию о своём товаре сразу найти. Плюс решительно не получается отписаться от их рассылки, в т.ч. с помощью друзей-японцев. Кажется они просто первые в Японии начали — народ по привычке и пользуется.
Задача не в том, чтобы посчитать пи. Задача получить _поверхностное_ представление о более-менее актуальных средствах параллельного программирования. Считайте что мы вычисляем интеграл определённой функции — просто в этом случае он по счастливому стечению обстоятельства оказался равен пи. И да, даже в такой формулировке задача выходит нарочита тривиальная — в угоду понятности всего обзора, о чем я и сказал в первом же абзаце.
в Ubuntu Server 12.04 owncloud кстати есть в стандартных репозиториях.
а клиент их не понравился, особенно с сравнении с дропбокосвым

Information

Rating
Does not participate
Location
Токио, Токио, Япония
Registered
Activity