Ура! История про Карла с Кларой переведена верно!
Выводы? В Интернете не встречается в переводах одновременно слово «мыла». А вот «украл» — встречается.
Я понимаю, что для дзен-чистоты статистичности перевода нельзя было систему научить общеупотребительным прибауткам, но сомнительно, что в тырнете не встречаются эти слова по-отдельности…
по мне, так у них давно назрела эта тема со сменой лого, потому что старый уж слишком уё*ищный
ха-ха, представляю, во сколько им встанет смена лого по всей стране))
ну да
что может быть даже именно подготовкой к ребрендингу
потому что, буде, они оставят желтый цвет главным и все дела, можно продолжать с тем же сайтом, с обновленным лицом (кстати, как вы заметили, сайт кроме цвета никак не ориентируется на нынешний логотип, он [логотип] там и вовсе имеет какое-то второстепенное значение)
Выводы? В Интернете не встречается в переводах одновременно слово «мыла». А вот «украл» — встречается.
ха-ха, представляю, во сколько им встанет смена лого по всей стране))
но все равно все это полное гавно
так публичная фигура, не более
что может быть даже именно подготовкой к ребрендингу
потому что, буде, они оставят желтый цвет главным и все дела, можно продолжать с тем же сайтом, с обновленным лицом (кстати, как вы заметили, сайт кроме цвета никак не ориентируется на нынешний логотип, он [логотип] там и вовсе имеет какое-то второстепенное значение)
а это, согласитесь, очень многозначительно...
очередной распил бабла?