Pull to refresh
  • by relevance
  • by date
  • by rating

Теги в социальных сетях и синтетические (флективные) языки

Search enginesJavaScriptHTMLBrowsers
Tutorial

I. В чём проблема


Многие компьютерные технологии, разработанные изначально в мире аналитического языка , при переносе в сообщество с синтетическим языком натыкаются на дополнительные трудности.

Например, поиск с учётом морфологии в английских и русских текстах требует разного уровня сложности. Разветвлённость русского словоизменения уже давно стала предметом расхожих шуток о мучениях иностранцев, изучающих русскую грамматику со всеми нормами и исключениями.

Один из примеров того, как технология натыкается на разницу языков, являют теги в английских и русских блогах и социальных сетях. Пока теги выделяются в отдельный блок (как это реализовано на Хабрахабре или в ЖЖ), проблем нет: в обоих языках используются начальные формы слов, иногда множественное число (и тут даже английский язык являет остатки былого синтетизма). Но как только теги попадают в текст, разница обостряется. И порой кажется, что, например, хештеги Твиттера становятся мощным фактором усиливающегося аналитизма в русском языке. То и дело натыкаешься на фразы вроде:

Мы с #муж в ресторане.

С завтрашнего дня в #Москва.

Вернулись с #море.

Возникает очень странное чувство, некоторое языковое головокружение и раздвоение.
Читать дальше →
Total votes 19: ↑13 and ↓6 +7
Views13.4K
Comments 32