Comments 13
Хороший перевод.

Автор довольно доходчиво все объясняет, однако можно поспорить, какая конструкция является в действительности более понятной для получения списка квадратов нечетных между 0–9:

[n ** 2 for n in range(10) if n % 2]
или
[n ** 2 for n in range(1, 10, 2)]
UFO landed and left these words here
У них есть «официальный» перевод «джокеры», но он мне всё равно не нравится. Видимо, лучше не переводить вообще.
Видимо таким «диким» переводом этого термина kossmak хотел отбить у читающих желание использовать импорт с wildcard-ами.
Мне правда-правда встречался такой перевод, и «джокер» там упоминался. Выбрал «дикая карта» для определенности.
«Дикая карта» — профессионализм игроков в карты.
А у нас тут просто «звезда».
Огромнейшее Вам спасибо за статьи. В данном случае спасибо за разбор аргументов командной строки. Всегда волновал вопрос, как его грамотно организовывают, но руки так и не дошли выяснить.
Спасибо, очень понравился пример из раздела «Выражения-генераторы(2)».
month_codes = dict((fn(i+1), code) for i, code in enumerate('FGHJKMNQUVXZ') for fn in (int, str))
Кратко и мощно! Очень здорово, что я про него узнал благодаря вашему переводу.

Но в некоторых местах в статье надо коды типа < заменить на соответствующие символы типа "<".
Да, это нужно знать! Читал в оригинале недавно.
ps: сортировка словаря с ключом одной строкой мне больше нравится: to_sort.sort(key=lambda item: (item[1],item[3]))
Wildcard — это символ группировки, если верить техническому словарю. Не суть.

Кстати, конструкции from somemodule import * действительно могут пригодится в случае с конфигурационными файлами — когда у вас есть какой-то модуль с дефолтными настройками и вам их нужно оверрайднуть кастомными.
Only those users with full accounts are able to leave comments. Log in, please.