Pull to refresh

Comments 27

UFO just landed and posted this here
Могу перевести, но вроле все довольно понятно :)
UFO just landed and posted this here
Вот уж тут точно ниче не понятно. Без перевода не читабельно.
Вот приблизительный перевод:

1)
— Ева, Адам, давайте! Не сомневайтесь! Там точно нет червей (вирусов). Это же яблоко (эппл)

2)
— Сынок, интернет слишком опасен для тебя!
— А как я буду списываться со своим барыгой (продавцом наркотиков)?

3)
Представьте мир…
— На этой машине стоит OS X? Я не знал.
— Раньше здесь стояла винда. Но вчера я запустил обновление (апдейтер) айтюнс и забыл снять несколько галочек.
… где эппл продает OS X не только для маков.

4)
— Капитан Пиккард, клингонсикй корабль приближается в порно-режиме
— ???
— Извините, я имел в виду в невидимом режиме

5) Недавно в депаратменте гугл по приобретениям.
— Мы собираемся купить новый твиттер-дигг-фейсбуко-сайт. Как ты думаешь сколько он стоит?
— Не знаю, может 500 тысяч долларов?
— Ты дурак? Мы же гугл. Мы не платим 500 тысяч.
— …
— Думаю пять миллиардов будет в самый раз.
— Наверное.

6) Судный день.
— Что ты сделал в своей жизни?
— Я делился всем, что имел: моей музыкой, моим видео, моими закладками и моим opml

7) Оффшоринг
— Нужно переезжать в следующую страну. Мы дали им тысячи рабочих мест. Но им все равно недостаточно. Эти парни хотят еще больше.
— И что они хотят?
— Чтобы им платили!
— Невероятно!
Добавил перевод. Надеюсь, Вы не против? :)
$5 billions — это 5 миллионов, а не 5 миллиардов
а не, гоню. миллиардов :)
мда, айтишник который не знает английский хотя бы на базовом уровне это конечно занятный случай…
согласен) как ни крути, но с английским всегда сталкиваешься… считаю, что это хорошо!

Но все же, вдруг мы (айтишники) тут не одни?! )))))))))) А айти комиксы читают..)
вспоминаю историю с башоргом…
Вы правы.
А еще по этим комиксам интересно изучать английский. :)
Месяц-два назад наткнулся на них. Очень улыбают :)
— Думаю пять миллиардов будет в самый раз.
— Наверное.

Я бы поменял на

— Наверное пять миллиардов будет в самый раз.
— Наверное…
Предлагаю перевод с учтенным ньюансом — мелочь, но так красивей )
Это уже мелочи. Кому-то больше так нравится, кому-то так :)
Я когда выкладывал вообще рассчитывал, что перевод не понадобится.
там вообще-то не миллиарды…
Использование Goto считается дурным тоном. :(


Сначала использовал Comic Sans… gпотом решил почитать все подписи… поправил на Corbel ^_^
Sign up to leave a comment.

Articles