Pull to refresh

Ищем волонтеров для перевода Юзабилити-Марафона

Reading time1 min
Views650

Многие читатели нашего топика о Юзабилити-марафоне сетовали на то, что вебинары будут идти по-английски. Наши соотечественники довольно неплохо читают по-английски, но большинство плохо воспринимает этот язык на слух. Мы хотим помочь всем, поэтому решили организовать параллельный перевод в виде текстового чата. Но для этого нам нужны помощники, которые должны будут на лету печатать перевод в виде тезисов. Имена помощников на века останутся в памяти потомков! Далее идет текст официального приглашения.


Приглашаем волонтеров для перевода вебинаров Юзабилити-марафона в режиме реального времени!
Если вы хорошо знаете английский, неплохо ориентируетесь в основных терминах в области опыта взаимодействия, проектирования и юзабилити, быстро печатаете и хотите помочь другим русскоязычным участникам Юзабилити-марафона, пишите нам: marafon@uidesign.ru.

Мы организовываем площадку, где будет вестись текстовая трансляция перевода. Мы будем помогать с терминологией и администрированием. Площадка будет открыта на сайте Марафона для всех желающих.

Итак, если Вы хотите помочь, пожалуйста, присылайте нам email или другой контакт, куда мы сможем выслать:
— инструкцию по регистрации в приложении, которое мы используем для трансляции
— небольшое задание по переводу.
В письме, пожалуйста, укажите, какой вебинар Вы хотели бы переводить.

Мы постараемся предоставить Вам презентацию спикера до вебинара, чтобы Вы успели немного подготовиться.

Спасибо!
Tags:
Hubs:
+14
Comments1

Articles

Change theme settings