Comments 100
* Весит мало,
* встроенный гит (прощай, paper_draft_183a_remarks_corrected.tex)
* макросы! (при наборе fi… сразу выдается полное окружение figure со всеми обвесами, как я люблю, не обязательно определять newcommand — особенно удобно для совместной работы).
Я как раз только что написал диссер на 300 с лишним страниц в латехе и кайфую, как же все красиво получилось.
Но если соавтор не в курсе гита, тогда overleaf гораздо-гораздо проще, пусть и не так удобно.
«Современное разделение содержимого на текст, рисунки, таблицы и формулы» делает поток текста проще и помогает его понимать. Это разделение создаёт структуру. Если смешивать форматы, может образоваться путаница.
Думая про идеальную книгу будущего, я никак не могу совместить хорошее старое и хорошее новое.
Хорошее старое это навигация и эргономика. Это буквицы (для дробления текста на разделы), это постраничные справки (рядом с текстом), это узоры-заставки (оживляют стену букв), это шрифт (который не утомляет), это облик страницы и серебро набора.
Хорошее новое это связность, семантическая разметка, извлечение смысла из текста, автоматические указатели, развитый поиск.
Таким образом, надо всё-таки начать с вопроса, чем плоха была старая бумажная книга. Обозначив, чем она плоха была, мы и найдём, как улучшить её в новой электронной книге.
ХТМЛ‑формат не обеспечивает передачу даже (!) списка, нумерованного кириллицей.
А как они предлагаю сделать такую простую вещь, как указатель авторов цитированных работ?
А как работает поиск в локальной копии, без интернета?
списка, нумерованного кириллицей.
Цель?
как указатель авторов цитированных работ
Элементарно, список с нумерацией и url на нужную работу, в тексте url на этот список с нумерацией (что тоже делается довольно просто для epub).
Вы написали, что в результате получается список с нумерацией и ссылками на нужные работы. А как построить этот список? Каким инструментом вы можете, имея сноски по тексту, получить из них указатель авторов цитированных работ?
В латехе для этого есть бибтех и его стили. Этот способ более-менее работает для PDF файлов, однако он весьма устарел. Может быть, вы знаете другое решение?
Спасибо.
А можно саму книгу посмотреть? Сам листаю William W. Parson Modern Optical Spectroscopy — недавно осознал, что лучше всего погружает в тему добротная монография, а на русском мало чего удается найти.
В качестве редактора еще хорош Sublime text: там и цветовые схемы, и макросы, и автозаполнения, и формулы с картинками отображаются сразу во время набора. Но в последнее время подсел на Overleaf (да и научника подсадил). Для начинающих и углубляющихся он хорош обильной документацией и рекомендациями, и при компиляции удобно отлавливать ошибки и варнинги
Overleaf все же для совсем серьезной верстки сложновато, не хватает вот этих всех макросов и прочего удобства.
А про книгу смотрите, например, здесь:
expose.gpntbsib.ru/expose/vnp-206d4c08/book/%D0%942019-4751*992619810
Тот же вопрос другими словами: почему автор обязан соглашаться с таким требованием издателя?
Дело в том, что от других авторов я слышал, что бывают другие условия. Один доктор наук рассказал, что продал издательству права на учебник на три года, всего лишь на три года.
Сам вожусь с книжкой в Латехе, буду изучать ваши находки.
Свои выложил здесь:
dxdy.ru/topic94437.html
Обнаружил следующую проблему — у меня много графиков экспериментальных данных, и надо как-то привести к единообразному виду шкалы, надписи, и т.п… Многие графики перерисовывать уже нереально, а даже если и перерисовывать — то это будут просто кривые нарисованные скажем в Visio (там достаточно удобно обрисовывать растровый рисунок).
Вот и думаю как — надо что-то чтоб указать шкалы, пределы, и т.п… — и дальше туда шлепнуть картинку (растр или вектор) собственно с телом графика. Можно ли в TikZ что-то такое сделать?
О, это однозначно в закладки! Сам использую в качестве справочника методичку Воронцова, но ей уже 15 лет и конкретных фишечек для диссера тоже не хватает
Простые графики они оба строят отлично.
TikZ, на мой взгляд, лучше и гораздо универсальнее, но к нему надо долго привыкать. Он прост на первый взгляд, жутко глюкавый — на второй взгляд, очень нетривиально устроенный — на третий. Но это если речь идёт о сложных графиках, типа трёхмерных поверхностей.
Я использую GetData, она хорошо справляется. А Tracer от Marcus Karolewski у меня оцифровал старый график со слабокрасными чернилами на голубой миллиметровке. В принципе можно подобрать и другую программу под ваши графики.
Вот здесь много, но надо скачивать pdf целиком, чтоб посмотреть на дизайн страниц.
Некоторые вещи забавные, например вот:
v1.overleaf.com/latex/templates/d-and-d-5e-latex-template/vmfdkjfhfynv.pdf
Для меня пока эталонная книга это Lucjan Piela IDEAS OF QUANTUM CHEMISTRY. Автор пишет настолько эмоционально и заразительно, что не полюбить его предмет просто невозможно. Там кстати тоже много вкладок с биографиями, причем, обязательно указываются интересные, а то и забавные аспекты жизней именитых людей, а также иллюстрации, выводы формул, исторические факты, а карта КХ представлена древом познания
А если брать во внимание повсеместную игрофикацию, то идеальный учебник это юпитерский блокнот или вообще, сайт — с анимациями, видео-роликами, кнопочками, ползунками, ссылками, спойлерами и всеми прочими радостями
А почти 20 лет назад я и диссер в латехе писал, где отлично всё работало и шрифты, и ГОСТЫ, и картинки, и даже автореферат легко сложился.
как считать хирш — это вообще отдельная история и книжки туда легко попадают, если это скажем гугл сколар. Кроме того, есть книги, которые выпускают большие издательства а ля Эльсивер. Такие книги попадают в промежуточный статус между книгой и публикацией.
оверлиф удобен для коллективной работы над текстом, точно также как в ЛибреОфисе можно собирать множественные правки от разныех авторов.
тяжело читать технические находки автора, которые перемежаются какими то его воспоминаниями о том, какие все кругом плохие, а автор — Дартаньян. Всё было бы значительнее удобнее, если все яркие примеры были показаны: как было, как стало и разобраны на насколько уровней, как то: сокращения, окружения, картинки, стили и тд.
Если сама книга написана в таком же стиле — у меня печальные новости.
Аналогия с тропинкой через лес смешная, правда в контексте сломаного (сворованного) винедита, должна звучать как: я спёр немного кабеля и знаю неприметную тропику через чащу, чтобы не спалиться.
Справедливо замечание, у меня было такое же ощущение. Я не думаю, что люди, работающие в LaTeX, найдут для себя что-то новое.
Скажите, пожалуйста, нашли ли вы для себя что-то новое в этой статье? На мой взгляд и мой опыт, содержимое статьи либо относится к условному hello world мира LaTeX, типа геометрии страниц, либо (по моему оценоночному суждению!) к bad practice типа макросов для замены стандартных окружений.
вместо C$_2$H$_5$OH я пишу C\2H\5OHя не знал, что можно делать макросы для цифр.
Также рассматриваю другие макросы и смотрю что можно взять себе на вооружение. У меня вот сделан файл со всякой векторной алгеброй.
Насчет bad practice… ну спорно — по-моему первое же, что хочется сделать это заменить \begin{equation} на \be, хотя в общем не особо актуально например в TexMaker — можно выбрать из меню.
В далеком детстве мне Си понравился большей компактностью чем Паскаль ). {} вместо begin/end.
По поводу bad practice — это всё удобно до тех пор, пока не окажется, что ваш соавтор у себя переопределил \be для enumerate, например.
В моём редакторе это решается созданием пользовательских хоткеев: Я нажимаю shift+F1 и в текст в месте курсора вставляется \begin{equation} \label{eq:} \end{equation} со всеми отсутпами и форматированием.
Сначала были плохие бумажные книги. Потом люди научились делать превосходные бумажные книги. Теперь латех позволяет нам имитировать превосходные бумажные книги в виде PDF файлов. Но при этом мы остаёмся на всё том же уровне бумажных книг с их страницами.
Пора делать следующий шаг и переходить к системе, которая позволяет не только давать поток текста. Не только имитировать белую страницу и символы на ней.
Латех — как система семантической вёрстки — подталкивает к тому, чтобы разумно размечать текст и разумно обрабатывать его, сохраняя все эргономические достоинства бумажных книг. И каждый раз, когда я замечаю эту мысль у других людей, я весьма радуюсь.
Я раза три перечитал, но так и не уверен, что понял.
Свиток это свиток, книга это книга, а текст (поток информации) это текст (поток информации). LaTeX это инструмент для превращения текста в вёрстку для физического носителя, в этом качестве он и существует до сих пор. Если изначально отказываться от физического носителя, то зачем LaTeX? Ничего, кроме устоявшегося языка набора формул, от него, наверное, и не нужно. Как только вы уходите от физического носителя в виде бумаги определенного размера, вы можете свой текст оформлять в достаточно произвольном виде, вас практически ничего не ограничевает. Часто выбирают html с MathJax, но есть и другие решения.
Есть хорошие примеры преноса книг/учебников в формат wiki. К чисто цифровым форматам я бы отнес, например, виртуальные лаборатории для студентов, сочетающие текст, видео, интерактивные эксперменты, инструменты оценки знаний и обратной связи. Здесь же наверное и всякие интерактивные блокноты Python/Julia/Matlab/Wolfram, позволяющие выполнять и модифицировать код по ходу чтения.
Но всё это многократно пережёвано и обсуждено всеми заинтересоваными лицами, регулярно проводятся семинары и круглые столы. Что тут нового или интересного?
Латех позволяет делать текст очень удобным для чтения. Позволяет размечать его так, чтобы его было удобно читать и воспринимать. Позволяет применить к тексту все те эргономические находки, которые создало типографическое искусство за много веков — сноски автора, сноски редактора, сноски комментаторов, различные указатели, множественные библиографии, маргиналии, буквицы, заставки, микротипографику, висячую пунктуацию, двуязычный текст и многое другое. Латех собрал в себе громадный запас тонкостей и приёмов, которые упрощают работу с книгой.
К сожалению, на этом его достоинства и заканчиваются. Он по-прежнему пародирует бумажную книгу, то есть остаётся на уровне XII века.
Удобная книга — это не html (в котором нельзя сделать нумерованный список с кириллическими пунктами, нельзя сделать микротипографику, нельзя сделать половинные пробелы, нельзя сделать библиографию, нельзя сделать витую скобку на пять строк).
На каких семинарах говорят о книге, которая сделана не для чтения, а для работы? О книге, которая позволяет анализировать текст? О книге, которая позволяет собрать ключевые слова из трёх томов и сделать вывод о том, как менялась позиция автора на протяжении тридцати лет? О книге, которая умеет приближать и удалять иллюстрации, меняя их детальность?
Прошу вас, подскажите мне эти семинары и круглые столы.
Большое спасибо.
- Не уверен, что понимаю, что вы имеете ввиду под книгой. Такое ощущение, что у вас книга не равно бумажная книга. Для меня книга это то, что может быть издано в форме бумажной книги, даже если сейчас оно находтся в виде pdf. Это как раз область LaTeX. Если вы про что-то другое, то мне, к сожалению, не удалось вас понять.
- Я говорю про те семинары и кргулые столы, где обсуждают современные цифровые способы предоставления информации, ориентированные, главным образом, на преподавание. Не про книги в традиционном понимании этого слова. В силу моей профессии — на преподавание stEm.
- Вот так с наскоку, я бы прдеположил, что собрать ключевые слова позволяет система поиска по тексту (мы же про оцифрованные тексты говорим).
- Менять детализацию на графиках позволяют, например, интерактивные блокноты Python/Julia/Matlab/Wolfram. Но если исходные данные — пережатый jpg, то не позволяют.
Мне соврешенно не понятно, что вы понимаете под книгой? Идёт ли речь о носителе, о содержании, о представлении?
Ненене, я вот смотрю код автора и хмыкаю себе о том, что «о, надо это попробовать».
«Потренеруйтесь переставить, корректно расставив знаки препинания, инициалы и фамилию, например, у господ H. Ford III и W. S. Stoner Jr.»
За статью — спасибо! Даже недолгое погружение в науку набора текста уже полезно, а знакомство с книгой, сверстанной по всем принципам, полезно вдвойне.
Я могу себя отнести к несколько более молодому поколению пользователей latex и в противопоставление автору могу сказать что lualatex/polyglossia/biblatex формируют вполне хорошее рабочее окружение с UTF-8 и любыми TTF шрифтами. Реализация biblatex-gost заслуживает отдельного внимания.
P.s. несколько пугает обилие макросов на переопределение окружений.
И жуткого ГОСТа на список литературы тогда не было.
Я, во-первых, терпеть не могу эти модные попытки упростить мой компьютер до интерфейса к программам, расположенным у них в Интернете, a во-вторых, каким надо быть креативным, чтобы привязать стиль статей к каким-то глубоко запрятанными настройками моего компилятора?
Меняйте стиль журнала (cp), меняйте стиль издательства (revtex4-2), но зачем делать их зависящими от компилятора?!
Вероятно, вы не обновляли пакеты все 9 лет написания книги. Я тоже не обновлял, пока писал свою работу (точнее, обновлял до первой серьёзной проблемы на ровном месте), но вины издательства тут особой не видно :}
MikTex у меня от 24.09.2019, не такой уж и старый
Сейчас есть версия версия 20.7, т.е. 24.09.2019 устарел примерно (версии точно от 24.09.2019 нет) на 10 релизов. Если у вас один miktex устарел так сильно, то что насчет всех остальных пакетов? Их около сотни может быть. И, я так понимаю, вы там на винде без пакетного менеджера все это вручную (не) обновляете?
Так что это не злой тренд, а банальная усталось вот с таким вот бороться.
Зачем надо обновлять латех?
Спасибо.
Это прекрасно, продолжайте использовать, никаких проблем само по себе это не создает.
Ситуация, которая обсуждается — это когда издательство ожидает, что вы компилируете с определенным набором версий библиотек (которая у издательства), а вы компилируете с другим.
Из-за этой проблемы указанное издательство сделало онлайн-сервис для компиляции (хотя могло альтернативно указать все версии всех пакетов, или предоставить docker-контейнер), из-за чего автор несправедливо (по моему мнению) негодует.
И, я так понимаю, вы там на винде без пакетного менеджера все это вручную (не) обновляете?
Справочно, у miktex в винде есть пакетный менеджер.
только что сходил и обновил пакеты, пока нормально. :)
У overleaf, на вкус моих фломастеров, неудобный редактор. Мне кажется излишним, что при редактировании plain text мне надо работать через браузер, да ещё и свои хоткеи не настроить. Впрочем, у меня есть знакомые, для которых знакомство с LaTeX началось с overleaf, им норм.
Это не считая станартных аргументов против тонкого клиента о хранении моих текстов на каких-то чужих серверах и работе офлайн.
Так и работаем — я у себя, коллеги, кто хочет, в overleaf, комиты на гитхаб. Но тут у overleaf нет никаких преимуществ для совместной работы по сравнению с любым другим редактором.
Спасибо за статью, очень интересно! Я хотел бы поделиться ссылкой на страницу, которую написал мой бывший коллега о микротипографике в латехе (кернинг, висячие символы и т.п.): http://www.khirevich.com/latex/microtype/. Возможно, вы все это используете. С микротипографикой верстка становится действительно почти неотличима от работы профессиональных издательств.
Я пытался разместить на странице автореферата четыре картинки — две справа, две слева — картинка под спойлером, используя wrapfigure, но у меня всё расползалось. Пришлось автореферат делать в Wordе, что как-то не канонично.
Работая в Word, я набираю сложные формулы по правилам Латеха. Потом копирую их, куда надо. Потом подменю MathType -> Toggle MathType/TeX и латеховская формула становится родной для Вёрда. Есть и другие способы работы с MathType.
В Word 2007 с формулами всё очень хорошо! Там совершенно новый редактор формул.
docplayer.ru/52231382-Word-2007-dlya-matematika.html
В маленькой статье/книге Баландина «WORD 2007 ДЛЯ МАТЕМАТИКА» всё расписано.
У меня MathType 6. Там есть прекрасная функция экспорта формул в Latex. У меня часть статей написана в Word, часть в Tex, и эта функция здорово помогает.
Latex может строить графики из математических выражений, как пример можно привести пакет Tikz. Можно пользоваться внешними инструментами такими как GNUPlot встраивая в свой процесс разработки или добавляя как бекэнд для существующих пакетов.
Однако строить красивые формулы и сразу же их вычислять latex я как знаю не может.
Можно придумать извращения в lualatex используя lua и систему макросов для того чтобы что-то такое сделать, но это скорее всего будет в топе хаба ненормальное программирование.
Написать хоть как-то красиво и потом посчитать может PTC MathCAD и Jupiter Notebook. Но они далеко не претендуют на типографский формат документа.
"В индексе Хирша книги вообще не учитываются."
Не все так печально. Тут все как с журналами — публикуйтесь у хорошего издателя, который озаботился о добавлении своих книг в базы, и все будет учтено. Писать книги для прокачки хирша как раз имеет смысл, поскольку они хорошо цитируются.
Вообще нет.
Индезайн бесспорно хорош и делать в нем книги хорошо, но вот научные тексты — нет, совсем нет.
Затраты на верстку будут очень большими.
Все эти TeX и LaTeX специально создавались чтобы такие тексты удобно "просто писать" отдавая верстку программе. И она справляется на отлично в большинстве случаев.
В меньшинстве случаев приходится искать решения в документации.
Просто представьте как, например, сверстать трехязыкий словарь Indesign.
Что-ж вполне может быть.
Действительно мой опыт общения с этим продуктом маловат да и устарел весьма.
Никогда не ставил себе цели использовать Indesign для верстки книг с формулами. Буклеты и брошюры мой потолок.
Но в LaTeX сотоварищи все эти формулы вшиты изначально и существуют наравне с любым другим видом верстки.
Нет нужды в "специальной" конфигурации в большинстве случаев.
Ну или я предвзят.
Для начала изучите Гиленсона, который «правила набора текста» написал. Там книга небольшая, но очень полезная, вам она нужна для того, чтобы понимать, что ваша «вёрстка» — «это вырви глаз» и полная «нечитабельность» текста.
Вот вам ваш пример с разбором того, что тут сделано не правильно:
Далее, у вас все формулы в «разнобой» набраны:
Вы в следующий раз обратитесь к профи, издательства ведь не просто так существуют, просто помните работа автора — это где-то 20—25% от затрачиваемого труда для производства любой книги. А когда автор остался в прошлом, да ещё понятия не имеет зачем нужна профессия «верстальщик-дизайнер», то его книги не будут редактировать так, как нужно. Ваш пример очень показателен: вы понятия не имеете зачем используются шрифтовые и цветовые выделения текста, вы понятия не имеете, как сейчас производится набор и вёрстка формульных изданий и чем эти самые формульные издания отличаются от обычных книжно-журнальных.
Да и, книгу вашу редактор в издательстве даже не открывал и не смотрел, просто выгнали в CMYK да скинули на цифровую печатную машину в виде пдф-ки (навряд ли у вас тираж более 500 шт.)
Отвечаю. Посмотрите исходный код. Он написан по всем правилам Латеха (впрочем нет, Вы правы в том, что в формуле 0< КА<1 стандарт нарушен, здесь я не прав). Поэтому Ваши претензии надо адресовать к создателям Теха Дональду Кнуту и Лесли Лампорту. Идея Латеха, которую я уже упомянул:
Латех лучше, легче и красивее форматирует текст, чем любой другой редактор. Что он как-бы говорит автору: «Отойди в сторонку, ты все равно ничего не понимаешь в оформлении текста, дай поработать профессионалу».
Вам не нравится дизайн Латеха? А Вы знаете альтернативу? У меня есть выбор?
И для сведения: Латех является стандартом в американских физических и математических журналах последние 35 лет. Я прежде всего имею ввиду AIP (Американское физическое общество). Я думаю, что это самое значительное издательство планеты текстов по физике за последние 60 лет.
Это не значит, что текст у меня на компьютере и конечный текст в журнале одинаковы — они разные. Но не очень. Главное различие — у издательства больше выбор шрифтов. А вот расположение текста в строке и на странице — совпадают. Так что указанные Вами недостатки, возможно, являются американскими стандартами научных текстов по физике.
"… вы понятия не имеете, как сейчас производится набор и вёрстка формульных изданий и чем эти самые формульные издания отличаются от обычных книжно-журнальных...."
Ну да, не имею. Конечно. Просто процитирую самого себя:
В процессе написания своего учебника я перебрал громадное количество иностранных книг и учебников, и пришел к выводу, что самые лучшие учебники в моей области написаны Аткинсом (P. W. Atkins) из Оксфорда с разными соавторами. См., например, «Molecular Quantum Mechanics » (2005). Есть ещё очень хорошие книги Демтрёдера (W. Demtroder, «Laser spectroscopy: basic concepts and instrumentation», 2003; Electrodynamics and Optics ", 2019; ...)
Что интересно у Демтрёдера — он благодарит специальную службу, которая помогла ему оформить книгу в Латехе. В Германии такая служба есть, а в России — нет.
Причем эти книги являются лучшими не столько по содержанию, сколько по оформлению. Невооруженным глазом видно, что все они сделаны в Латехе с активным использованием пакета TikZ. В результате у меня сложилось чувство, что связка Латех--TikZ — наилучший способ создать книгу, оформленную на лучшем мировом уровне.
А вот дизайн моих рисунков — да, это мое дело. Я не утверждаю, что они идеально нарисованы.
Как писать книгу по физике в LaTeX. Cтатья 1